Keepsake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- keepsake [ˈkiːpseɪk] сущ
- подарок на память(token)
- сувенирм, подарокм, памятный подарок(souvenir, gift)
-
noun | |||
подарок на память | keepsake, souvenir, remembrance, token | ||
сувенир на память | keepsake | ||
adjective | |||
слащавый | saccharine, schmaltzy, mawkish, mushy, sickly, keepsake |
- keepsake сущ
- souvenir · memento · relic · memorabilia · remembrance · commemorative · gift
noun
- memento, souvenir, reminder, remembrance, token, party favor, bomboniere
- token, relic, souvenir
amnesia, debris, block, disfavor, dislike, disregard, disremember, fail to recall, forget, forgetfulness, hate, have a head like a sieve, have a memory like a sieve, have a mind like a sieve, ignorance, ignore, loss, neglect, nirvana, oblivion, obliviousness, overlook, stop thinking about
Keepsake a small item kept in memory of the person who gave it or originally owned it.
Promise me you will not so much as look at my keepsake until you are in a place of safety. |
Обещайте мне, что не взглянете на мой подарок, пока не окажетесь в безопасном месте. |
Such a... Sentimental little keepsake. |
Такого... трогательного подарочка на память. |
The Si Xing Qiu ball here was my Grandpa's keepsake! |
Этот Четырёх звездный Болл однажды принадлежал моему деду! |
A little keepsake for you guys. |
Небольшой подарочек вам на память. |
It's like you're keeping me in this little box like I'm some fragile keepsake. |
Хранишь меня в маленькой коробочке словно я какой-то хрупкий сувенир. |
It's a keepsake I can keep forever. |
Это подарок на память, который я готова сохранить на всю жизнь. |
In Danielle Steele's 1988 novel Zoya, a Fabergé egg is a keepsake of the last two remaining members of a noble family. |
В романе Даниэль Стил Зоя 1988 года яйцо Фаберже-это память о двух последних оставшихся членах благородной семьи. |
I had a single little pearl ornament which Miss Temple gave me as a parting keepsake: I put it on, and then we went downstairs. |
У меня было лишь одно украшение -жемчужная брошка, которую мне подарила на память мисс Темпль. Я приколола ее, и мы сошли вниз. |
In fact, I drew you a little keepsake. |
Я даже нарисовал тебе кое-что на память. |
Хотел предложить взять что-нибудь на память. |
|
But he never succeeded in getting a rhyme for the second verse; and at last ended by copying a sonnet in a Keepsake. |
Но он никак не мог подобрать ни одной рифмы и в конце концов списал сонет из кипсека. |
His trademark- a superstitious man... he leaves a tiny keepsake from his good luck bracelet... on every victim he kills. |
Его отличительная черта - он полон предрассудков, поэтому на каждой жертве он оставляет маленький сувенир... со своего браслета. |
The keepsake, still rolled in the handkerchief, he thrust in the meanwhile into his trousers pocket. |
Подаренную на память вещицу он, не разворачивая, сунул пока в карман штанов. |
Then, said Francis, give me a keepsake. |
Тогда, - сказал Френсис, - подарите мне что-нибудь на память. |
Vi wore her mother's eternity ring as a, um... kind of keepsake. |
Вай носила кольцо матери - в качестве оберега. |
Ты думаешь, что если принесла мне семейный подарок на память, |
|
Do you think maybe he took the photo as a keepsake before his final mission? |
Думаешь, он сделал эту фотографию на память перед последней миссией? |
It's a poor thing, you know, but it's a keepsake. |
Вещица, конечно, пустяковая, так просто - на память. |
Этот крест - очень важен для Рэй. |
|
Я действительно не думал о ней как о подарке на память. |
|
I thought if you wanted a keepsake, you might like to take the signal flags. |
Я подумал если хотите что-то на память, можете забрать сигнальные флаги. |
Wherever you go, let Mary's keepsake go with you. |
Куда бы вы ни ездили, пусть вещь, подаренная вам на память Мери, находится с вами. |
I picked it up and treasured it as a keepsake for a long time. |
Я подобрал ее и долго хранил как память о ней. |
One of them gave me a little pocketknife as a keepsake. |
Один из них подарил мне на память складной нож. |
No, he added after further thought. I will leave him the watch in my will, as a keepsake. |
Или нет, прибавил он, после некоторого размышления: лучше я оставлю их ему после моей смерти, в духовной, чтобы вспоминал обо мне. |
I tell you, he asked me to keep the ring so that he wouldn't gamble away a family keepsake. |
Я расскажу вам. Он попросил сохранить это кольцо, чтобы он не смог проиграть и эту семейную реликвию. |
'Oh, you know how it is, brother-man; I got two-three women, and I just let each of em buy me a little keepsake.' |
Знаешь, как это бывает, братишка. У меня баб две-три, и я позволяю каждой купить мне сувенирчик. |
Вы оставляете где попало вещь, которую она подарила вам на память? |
|
Кое-какие безделушки Уолтера, сувениры. |
|
They suggested you might want to bring photographs or, - um, uh, keepsakes if you have any? |
Предлагают принести фотографии, или что-то памятное, если есть. |
Mona's mom put keepsakes in it. |
Мамы Моны положила туда вещи на память. |
There are a great many celebrated people writing in the 'Keepsake,' at all events, he said, in a tone at once piqued and timid. |
Для кипсеков пишут многие очень известные люди, - сказал он обиженно и в то же время робко. |
The family are choosing keepsakes from the house before it is sold and perhaps you would like to choose something on behalf of your late wife? |
Родственники разбирают сувениры пока имущество не продали. И, возможно, вы захотите что-то взять на память о покойной жене. |
Christening gowns often become treasured keepsakes that are used by many other children in the family and handed down from generation to generation. |
Крестильные платья часто становятся заветными сувенирами, которые используются многими другими детьми в семье и передаются из поколения в поколение. |
Beginning with My Name Is Barbra, her early albums were often medley-filled keepsakes of her television specials. |
Начиная с того, что меня зовут Барбра, ее ранние альбомы часто были заполнены попурри из ее телевизионных специальных программ. |
Поэтому я покажу свою любимую памятную вещь... Тебе! |
|
You go home and you get rid of those keepsakes. |
Иди домой и избавься от этих сувениров. |
Those are keepsake miniature urns. |
Миниатюрные урны на память. |
She stood for a minute looking at the keepsakes in her hand. |
С минуту она стояла не двигаясь, глядя на вещи, оставшиеся на память о Джоне Уилксе. |
Monsieur Entwhistle wishes the family to choose some keepsakes from the house before it is sold. |
Месье Энтвистел хочет, что бы родственники выбрали сувениры на память, пока дом не продан. |
And losing confidence in her star witness, Lucille decided to take a few keepsakes with her, in case things didn't go her way. |
Потеряв уверенность в своем алиби, Люсиль решила собрать кое-что из вещей, на случай, если все же сядет в тюрьму. |
Esther nursed them, coaxed them to sleep, washed and dressed them, told them stories, kept them quiet, bought them keepsakes-My dear girl! |
Эстер нянчила их, укладывала спать, умывала, одевала, рассказывала им сказки, успокаивала их, покупала им подарки. Милая моя девочка! |
That is a keepsake from the first murderer you ever collared. |
Это сувенир, с первого убийства ,что ты получила. |
They're my childhood keepsakes. |
Это мои сувениры из детства. |
During service in World War I, Australian Light Horse troops collected caltrops as keepsakes. |
Во время службы в Первой мировой войне австралийские войска легкой кавалерии собирали калтропы на память. |
It is a rare person indeed... who would return such a valuable keepsake. |
В самом деле, редкий человек вернул бы такой ценный подарок. |
Some of her companions brought keepsakes given them as new year's gifts to the convent. |
Подруги Эммы приносили в монастырь кипсеки, которые им дарили на Новый год. |
The Elf on the Shelf comes in a keepsake box that features a hardbound picture book and a small scout elf. |
Эльф на полке поставляется в коробке для сувениров, в которой есть книжка с картинками в твердом переплете и маленький эльф-разведчик. |
- give as keepsake - дарить на долгую память
- as a keepsake - в качестве сувенира
- a keepsake for - на память для
- family keepsake - семья слащавый
- I'd like it for a keepsake - Я бы хотел это на память
- Those are keepsake miniature urns - Это миниатюрные урны на память
- I wanted to offer you a keepsake - Я хотел предложить тебе подарок на память
- A little keepsake for you guys - Маленький подарок для вас, ребята