Kept up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Kept up - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
постоянно
Translate

  • keep up [kiːp ʌp] гл
    1. поддерживать, поддержать, выдерживать
      (maintain)
    2. идти в ногу, поспевать, угнаться
      (keep pace, pace)
    3. продолжать, следить
      (keep)
    4. продолжаться
      (continue)
    5. придерживаться
      (adhere)
    6. быть в курсе
      (keep abreast)
    7. держаться бодро

verb
поддерживатьsupport, maintain, endorse, sustain, encourage, keep in
продолжатьcontinue, go on, proceed, keep on, extend, go ahead
поспеватьkeep up, make, get ready, be done, be in, be in time
соблюдатьobserve, keep, respect, abide by, honor, keep up
быть в курсеkeep up, be familiar with, be posted as to
придерживатьсяstick, adhere, follow, keep, abide, keep to
держаться на прежнем уровнеkeep up
держаться бодроkeep up
быть хорошо осведомленнымkeep up
поддерживать в должном порядкеkeep up
не давать заснутьkeep up
- kept [adjective]

adjective: сохраненный, содержащийся

  • kept woman - держащая женщина

  • badly kept garden - запущенный сад

  • kept mum - как будто воды в рот набрал

  • better kept - содержащийся в большем порядке

  • kept ahead of - опережать

  • be kept - быть сохраненным

  • I am sorry to have kept you waiting - Извините, что заставил вас ждать

  • kept off - ушел

  • kept secret - хранился

  • kept in cages - держать в клетках

  • Синонимы к kept: held, maintained, retained, keep, preserved, stored, withheld, unbroken, saved, reserved

    Антонимы к kept: produce, generate

    Значение kept: simple past tense and past participle of keep.

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • building up - наращивание

  • built-up mould - составная прессформа

  • paid up share - оплаченная акция

  • pale up - ограничивать

  • keep up level - поддерживать уровень

  • tie up contract - заключать контракт

  • sit up strait - сидеть прямо

  • put up barrier - возводить барьер

  • dressed up - одетый

  • stir up trouble - возбуждать неприятности

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.


  • keep up гл
    • keep abreast · maintain · continue · follow · watch · save

adjective

  • well-kept, maintained

verb

  • sustain, prolong
  • maintain, preserve, conserve
  • follow

Kept Up simple past tense and past participle of keep up.



Even after their life had grown sad, they kept up their custom of early strolls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как их жизнь омрачилась, они сохранили обычай утренних прогулок.

The contents of the waste-paper-basket are kept and in any case, are sure to be examined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В корзину? Нельзя, ее содержимое наверняка проверят!

Drowsiness was irresistibly mastering him, but he kept awake by an excruciating pain in his arm, for which he could find no satisfactory position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке.

And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей.

They kept me up all week with their boisterous lovemaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всю неделю не давали мне уснуть своими шумными занятиями любовью.

He lowered me to the ground, but kept an arm around me like he expected me to collapse at any minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опустил меня на землю, но поддерживал рукой, будто боялся, что я упаду.

She kept fumbling and finally collapsed to the floor in tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжала тянуть их, пока не упала на пол в слезах.

Junior year I tried to grow muttonchops, but people kept saying my face made them nauseous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юношестве я пытался растить бакенбарды, но люди говорили, что от моего лица их тошнит.

The arrangement kept Gaea from being swamped with detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая организация не позволяла богине погрязнуть в ненужных деталях.

Records are kept of the actual price of a good which is freely available for sale and paid for in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зарегистрируемую цену включаются НДС, акциз и другие косвенные налоги.

The annexes to the present report are kept on file with the Committee Secretariat and may be consulted upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения к настоящему докладу хранятся в архивах секретариата, и с ними можно ознакомиться по соответствующему запросу.

I kept setting up microfusion flares and looking up at the sky and waiting for someone to come and take me away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжала жечь сигнальные огни и смотреть в небо, и ждать кого-нибудь, кто придет и заберет меня отсюда.

For some time the imperial crown jewels were kept here along with the Czech ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время сокровища Римской империи хранились здесь вместе с сокровищами Чешской короны.

I knew you would keep running if I kept chasing you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что вы не остановитесь, если я продолжу вас преследовать.

Jane kept silent for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн долго ничего не говорила.

In the warm glow of the guttered gas-jets she looked particularly brilliant here, pampered, idle, jaunty-the well-kept, stall-fed pet of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мягком свете газовых рожков Эйлин на этом полотне казалась особенно блистательной -праздная, беспечная, балованная красавица, которую всегда холили и берегли.

For forty years this rumour kept rising and falling-never utterly dying away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение сорока лет этот слух то возобновлялся, то затихал, никогда полностью не пропадая.

It seems that Morley's 12:30 patient kicked up a bit of a row at being kept waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентка, прибывшая к половине первого, похоже, изрядно помучилась в приемной, пока не обратилась к нему за помощью.

Alak kept his gun from the militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алак держит при себе оружие.

Well, I'll go and uncork those four barrels I kept hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, пойду раскупорю те четыре бочки, что успел припрятать.

The apartment originally rented by the couple is kept by Mrs Ferront, who now pays the rental on her own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартира, которую снимали супруги, остается за мадам, которая одна будет вносить арендную плату.

Look through yonder opening in the trees that leads down to the place where your skiff is kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляни через этот просвет между деревьями, туда, где обычно стоит твоя лодка.

Never stated such, but the sense was she kept a cathouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде не указывалось, но суть в том, что она держала бордель.

One of his agents stole it, hoping to blackmail him, and kept it in a secure computer facility for safekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из его агентов похитил дневник в надежде шантажировать Лэйна и спрятал его в закрытом компьютерном хранилище.

During the next morning's round, to make up for her omission and smooth over the traces of her ingratitude, she asked Galiullin about it all and kept saying oh and ah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий же утренний обход, восполняя упущенное и заглаживая след своей неблагодарности, она расспросила обо всем этом Галиуллина и заохала и заахала.

You kept a tea-shop, you said, didn't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, вы держали чайную, не так ли?

Despite Yuri Andreevich's pleas and warnings, his friends and Marina continued to search for him, and his prediction kept being confirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на просьбы и предупреждения Юрия Андреевича, приятели и эта близкая ему женщина продолжали его разыскивать, убеждаясь в правильности его предсказания.

The massive gold watch lay under his handkerchiefs in the top drawer of his bureau, and he kept it wound and set and checked its accuracy against his own watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхнем ящике комода, под стопкой платков лежали тяжелые золотые часы. Он не забывал заводить их и проверял ход по своим часам.

Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции.

But I kept walking over to the Mall anyway, because that's where Phoebe usually goes when she's in the park. She likes to skate near the bandstand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я все-таки дошел до беговой дорожки - Фиби всегда туда ходит, она любит кататься поближе к оркестру.

At last that fatal sentence that he had kept hidden from me was uttered aloud, after a whole week of shuffling and pretence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то это заветное, скрываемое от меня словцо было произнесено после целой недели виляний и ужимок.

He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь.

I kept hearing that noise, that heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постоянно слышала шум, сердцебиение.

50 He had a sort of balaclava 50 on underneath, 50 like the ones Formula 1 drivers 50 wear under their helmets 50 and he kept that on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним у грабителя было что-то вроде балаклавы, какие одевают водители Формулы 1 под свои шлемы, и ее он не снимал.

But it hasn't been hypocrisy that's kept me quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я молчала не потому, что я двуличная.

And the guy who tears down the family homestead, Harold Todd is the same guy that kept Cyrus' murder quiet and unsolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И парень, разрушивший дом его семьи, Харольд Тодд, был тем, кто скрыл убийство Сайруса, оставив дело незавершенным.

You created me in a test tube. You kept me like some kind of freak pet so you could have a brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты создал меня и растил, как домашнее животное, чтобы я был твоим братом?

All of his work and planning, and Bordoni kept cows in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вложил в этот дом столько труда, так все продумал, а Бордони держал там коров.

He had never shown any inclination to do so. She kept expecting it, without knowing why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не проявлял подобной склонности, но она, не зная почему, всё время ожидала этого.

Hence her having made an appointment that could not be kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому она и назначила Морису Джеральду свидание, на которое он не мог приехать.

La Pouraille revealed the names of his accomplices, a secret hitherto well kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл тайну своих сообщников, тайну, так крепко хранимую до сих пор.

That was before he kept showing up like a bad acid flashback?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было до того, как он начал появляться, словно кислотный флэшбек.

The author will be kept under supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автора держать под надзором.

But she kept wiping, wiping, wiping until she had convulsions again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она всё тёрла, тёрла, тёрла, пока у неё снова не начались судороги.

Secrets are an occupational hazard in this job. But I have kept too many for too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретность - это важная часть нашей работы, но я хранила слишком много секретов и слишком долго.

For a while, I kept on singing obscenities of the sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время я продолжал петь подобного рода непристойности.

Hey, this featherhead kept this family afloat for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, это легкомысленность помогала нам держаться на плаву пять лет

They returned to their car looking conspiratorial, and later kept stepping out into the corridor and whispering about unrequited love and the new trends in that field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вернулись в вагон с таинственным видом и потом несколько раз выходили в коридор пошептаться о неразделенной любви и о новых течениях в этой области.

They just kept flying round and round in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто летали по дому.

Jacques Collin read the magistrate's mind, and kept up the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жак Коллен читал в сердце генерального прокурора и продолжал свою игру.

If you'd gotten money, could you have kept up the role even away from their house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у вас были деньги, могли бы вы продолжать играть даже вне их дома?

The ones that are kept cooped up, aren't they, Dad?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, которых держали в курятнике Верно, отец?

Glamour urged him on, glamour kept him unscathed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чары увлекали его вперед, спасали от гибели.

You kept your promise to your Dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сдержала слово, данное отцу.

Mr. Weasley kept close to Harry’s elbow all the way into the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю дорогу до здания вокзала мистер Уэсли не отходил от Гарри.

There are five places money is kept, all in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличные деньги хранятся в пяти местах.

The soothing poison coursed through his bloodstream and kept vigil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крови ходил и сторожил успокоительный яд.

He just kept talking about Life being a game and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все насчет того же, что жизнь - это игра и всякое такое.

He kept buying any old rubbish that came on the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всё скупал хлам, появлявшийся на рынке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kept up». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kept up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kept, up , а также произношение и транскрипцию к «kept up». Также, к фразе «kept up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information