Kind hearted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kind hearted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
добросердечный
Translate

- kind [adjective]

adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный

noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество

- hearted [verb]

adjective: сердечный

  • big hearted - с добрым сердцем

  • light hearted - беззаботный

  • broken hearted - разбитый сердцем

  • cold hearted - хладнокровный

  • heavy hearted - тяжелый

  • be broken-hearted - быть разбитым сердцем

  • most hard-hearted - самый черствый

  • a half-hearted consent - половинчатое согласие

  • light-hearted look - беззаботная взгляд

  • kind hearted - добросердечный

  • Синонимы к hearted: assure, heart, brighten, cardiac, comfort, revitalise, animate, hearts, revitalize, spirited

    Антонимы к hearted: heartless, lukewarm about, selfish, unenthusiastic, unenthusiastic about, angry as a bull, bodied, callous, crestfallen, cruel

    Значение hearted: like very much; love.


fun-loving, funloving, sweet natured


Many men less kind-hearted than I would have dismissed you immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие на моем месте, не столь добросердечные, как я, уволили бы вас незамедлительно.

Can't you be more kind-hearted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь быть помягче?

It sometimes happened that kind-hearted women turned back to bestow a sou on him. Jean Valjean accepted the sou with a deep bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случалось, что сердобольные старушки подавали ему су, Жан Вальжан принимал милостыню и низко кланялся.

And at last we happened up against Mr. Badger's back door, and made so bold as to knock, sir, for Mr. Badger he's a kind-hearted gentleman, as everyone knows-'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы как раз оказались возле двери мистера Барсука, возле черного хода, и решились постучать, сэр, потому что мистер Барсук, он, как известно, очень добрый...

Born under Your grace and love, embracing even a wounded street dog... he was a kind hearted boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рожденный в славе твоей и любви, которой не обделен даже раненный бродячий пес, он был ребенком полным добра и света.

All I see in this room is a young, kind-hearted, intelligent, hot-looking Ice King and his beautiful Princess bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой комнате я вижу только... умного красавца Ледяного Короля и его жену - прекрасную принцессу!

May the day upon which you were born be forever blessed, O kind-hearted son of Alyosha! he exclaimed gratefully, as he stood waist-deep in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да будет благословен день твоего рождения, о добросердечный сын Алеши! - растроганно провозгласил он, стоя по пояс в воде.

My child you are good and kind hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дитя моё, Вы - хороший ребёнок, и у Вас доброе сердце.

'Perhaps your ten francs is not enough,' said the amiable, kind-hearted girl; 'my mother told me to offer you this money. Take it, please, take it!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, может быть, мало десяти франков, -краснея, сказала добрая, милая девушка, - мама велела предложить вам эти деньги... Берите, берите!

And taking a pinch of snuff, she would begin to tell me some wonderful stories about kind-hearted brigands, holy people, and all sorts of wild animals and evil spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, понюхав табаку, начинает рассказывать мне какие-то диковинные истории о добрых разбойниках, о святых людях, о всяком зверье и нечистой силе.

There's no denying he's a good looking, kind-hearted lad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя отрицать, что он симпатичный, добрый парень.

It is kind-hearted of you, indeed, said Lucetta. For my part, I have resolved that all my servants shall have lovers if they want them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поступили великодушно, - сказала Люсетта. -Что касается меня, я позволю всем моим слугам иметь возлюбленных, если им захочется!

He certainly was a most kind-hearted man, of very high rank, and so old that even compassion from him was not wounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, это был человек добрейший, очень сановитый и до того уже старый, что от него можно было вынести даже и сожаление.

Fancy those few kind words of his to that idiotic hen of a woman being so richly repaid. Oh! well - cast your bread upon the waters. He had always been a kind-hearted man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько милых слов этой курице - и такой богатый улов... А ведь правду говорят - пусти свой хлеб по реке... А что, он всегда был добрым с женщинами.

And instead of you being this warm-hearted, cheerful person that I met on spring break you'll end up being the kind of person that I feel sorry for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты вместо сердечного и жизнерадостного человека, которого я встретил на весенних каникулах, закончишь тем, что будешь таким человеком, к которому я испытываю жалость.

She is very diligent and kind-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень прилежна и мягкосердечна.

Most belong to the unrefined; the truly kind-hearted are rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство принадлежит к нерафинированным; истинно добросердечные встречаются редко.

What a kind-hearted woman you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая же вы добродушная женщина.

Why did they send me so far and so lonely, Up where the moors spread and grey rocks are piled? Men are hard-hearted, and kind angels only Watch o'er the steps of a poor orphan child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, зачем в эту даль меня люди послали, Где седые утесы, где тяжко идти! Люди злы, и лишь ангелы в кроткой печали Сироту берегут в одиноком пути.

It's so cold-hearted, um, that it's kind of great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так жестоко, что в каком-то смысле даже круто.

The kind-hearted Bear is always trying to keep Masha out of trouble, but often ends up the unintended victim of her mischief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добросердечный Медведь всегда старается уберечь Машу от неприятностей, но часто оказывается непреднамеренной жертвой ее озорства.

The Baronet promised to take charge of the lad at school, and his kind-hearted wife gave Rebecca a bank-note, begging her to buy a present with it for her little nephew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баронет обещал платить за мальчика в школу, а его добросердечная жена дала Ребекке банковый билет с просьбой купить подарок от нее маленькому племяннику.

All gays and lesbians were innocent and kind-hearted and hated by evil normal traditional guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все геи и лесбиянки были невинными и добросердечными и ненавидимыми злым нормальным традиционным парнем?

M. Vautrin is a worthy man; he reminds me a little of my late husband, poor dear M. Couture, rough but kind-hearted; his bark is worse than his bite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Вотрен хороший человек, отчасти в том же духе, что и мой покойный муж: грубоватый, но добрый, благодушный медведь.

You are kind-hearted; you would never make her miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы человек добрый, вы не станете ее мучить.

A truly kind-hearted person is feared by most people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-настоящему добросердечного человека боится большинство людей.

My parents are remarkable people: kind-hearted, honest, they have moral values and don't break promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители замечательные люди: мягкосердечные, честные, у них есть моральные ценности, они не нарушают обещаний.

You're kind, you're warm-hearted, funny, forgiving - and God knows you have to be forgiving to work with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы добрая, участливая, весёлая, великодушная - видит Господь, со мной нужно иметь терпение.

Furthermore, she was a gregarious and kind-hearted woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она была общительной и добросердечной женщиной.

Well, I don't want to be the kind of person who leaves this string of good-hearted guys behind her, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу быть женщиной, которая оставляет ряды добросердечных парней за собой, понимаешь?

Belldandy is exceptionally kind-hearted, even for a goddess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белданди исключительно добросердечна, даже для богини.

I suppose what I'm trying to say is that she's kind-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, я пытаюсь сказать, что она...добродушная.

Abandoned negro children ran like frightened animals about the town until kind-hearted white people took them into their kitchens to raise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот заброшенные родителями негритянские детишки бегали по городу, как испуганные зверьки, пока кто-нибудь из белых, сжалившись, не брал их к себе на кухню.

'He is so nice-looking, papa; isn't he? He is kind-hearted!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не правда ли, папа, он хороший, у него доброе сердце!

We are faddy people, you know-faddy but kind-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, знаете ли, люди чудаковатые, но сердце у нас доброе.

We must remember that some of the most brusque amongst us are also the most kind-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны помнить, что кое-кто из наибольших грубиянов среди нас являются также наибольшими добряками.

Belle's got the edge on you, of course, because she's a kind- hearted, good-natured soul-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Красотки несомненно есть перед вами одно преимущество: она доброе, благожелательное существо...

Very well, come and dine with me, she said, a little confused by the harsh way in which she had spoken, for this lady was as genuinely kind-hearted as she was high-born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, приходите ко мне обедать, - ответила она, сама несколько смутившись резкостью своих слов; эта женщина была по-настоящему добра и благородна.

Kind-hearted people wrote, urging that somebody-the ground landlord, or the Government, or some one of that sort-ought to do something for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добросердечные люди писали в газеты, требуя, чтобы кто-либо - домохозяин, или правительство, или кто иной - помог мальчику.

Fred has always been very good to me; he is kind-hearted and affectionate, and not false, I think, with all his self-indulgence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фред всегда был очень мил со мной. Сердце у него доброе и привязчивое, и, по-моему, он честен, хотя и привык думать только о своих удовольствиях.

I mean, you used to be so open-hearted and kind... hopelessly kind when it comes to this type of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то ты... с открытой душой и бесконечно добрым сердцем пришел на эту работу

He was kind-hearted, after the only fashion that kind-heartedness could exist in such a character and at such a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел доброту в таком виде, в каком она могла только существовать при таком характере и в тогдашнее время.

Betty is the kind-hearted, caring, talented, and intelligent girl next door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бетти-добросердечная, заботливая, талантливая и умная девушка по соседству.

And there are others, Dobbin continued, as true and as kind-hearted as yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие, - продолжал Доббин, -наделенные таким же верным и нежным сердцем, как вы.

The kind-hearted, polite old man might then sit down and feel that he had done his duty, and made every fair lady welcome and easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего, с сознанием, что долг согреть и обласкать учтивостью каждую из прекрасных дам исполнен, добрый старый джентльмен спокойно уселся на свое место.

And she appears so truly good—there is something so motherly and kind-hearted about her, that it wins upon one directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она же производит впечатление такой добропорядочности — так веет от нее чем-то материнским, теплым, что это покоряет вас с первой встречи.

Though a kind-hearted man, he tended to leave intact his father's harsh policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он и был добросердечным человеком, но старался не обращать внимания на суровую политику своего отца.

sweet and kind-hearted, so all the citizens were ready to go through fire and water for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДОБРАЯ, ЛАСКОВАЯ, ПРИВЕТЛИВАЯ, ПОДДАННЫЕ ПОШЛИ БЫ ЗА НЕЕ В ОГОНЬ И ВОДУ

The King was a kind-hearted man, and very fond of children, like all people who are fond of the ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король был человек добросердечный, и детей он очень любил: что может быть смешнее детей!

Yet despite his misgivings, he is shown to be a kind-hearted person who cares deeply for his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несмотря на свои опасения, он показал себя добросердечным человеком, который глубоко заботится о своих друзьях.

Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы.

A chopper could not pick out a lone girl when covering that kind of terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вертолета не могли разглядеть девушку при облете такой территории.

So it kind of flips things on its head a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это слегка переворачивает всё с ног на голову.

Aquino used some kind of wacky spray-paint can that disintegrated the bank manager's jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акино использовал что-то вроде, аэрозольного баллончика с краской и дезинтегрировал пиджак менеджера.

I can't put up with this kind of thing, he said, very simply, and I don't mean to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С подобными выходками я не могу примириться, - сказал он очень просто, - и не хочу.

Farewell, faint-hearted and degenerate King,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощай, пугливый выродок-король,

You're saying she was cold-hearted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что у нее было холодное сердце?

Though no one could believe it of me perhaps, it is the truth that I am a man both timid and tender-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли кто мне поверит, но на самом-то деле я человек робкий и милосердный.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kind hearted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kind hearted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kind, hearted , а также произношение и транскрипцию к «kind hearted». Также, к фразе «kind hearted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information