Kingpin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Kingpin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вор в законе
Translate
амер. |ˈkɪŋpɪn| американское произношение слова
брит. |ˈkɪŋpɪn| британское произношение слова

  • kingpin [ˈkɪŋpɪn] сущ
    1. шквореньм
      (pivot)
    2. вор в законе, наркобаронм
      (mafia boss, drug lord)
    3. главная фигура, центральная фигура
      (major figure, central figure)
    4. шишкаж
      (cone)
    5. большой босс
      (big boss)
    6. главарьм
    7. важное лицо
  • kingpin [ˈkɪŋpɪn] прил
    1. воровской
      (thieves)

noun
шквореньpin, bolt, kingpin, pivot, pintle, kingbolt
главная фигураkingpin
осьaxis, axle, shaft, spindle, pin, kingpin
важное лицоkingpin, anybody
кегля, стоящая в серединеkingpin

  • kingpin сущ
    • bigwig

noun

  • boss, head, number one, big cheese, bigwig, top dog
  • kingbolt
  • bigwig, top banana
  • headpin

lightweight, nobody, nonentity, nothing, shrimp, twerp, whippersnapper, zero, zilch

Kingpin a main or large bolt in a central position.



We located both Pawnbroker and Kingpin within hours of going ashore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростовщика и Шишку мы обнаружили через несколько часов после высадки на берег.

Elektra was fatally stabbed by Bullseye with one of her own sai in a battle over which of them would be the Kingpin's assassin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электра была смертельно ранена Буллсием с одним из ее собственных Сай в битве за то, кто из них будет убийцей вора в законе.

Yeah, and his old war buddy happens to be the kingpin of that entire black market?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а его старый приятель, оказывается, вор в законе, который держит весь чёрный рынок?

A one-time kingpin who's managed to extract himself entirely from his past and lead a quieter existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший главарь, сумевший полностью очиститься от своего прошлого и начать более спокойную жизнь.

Like the Purple Man, Death-Stalker, Assassin, and several others, the Kingpin has long known Daredevil's secret identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Пурпурный человек, охотник за смертью, убийца и некоторые другие, вор в законе уже давно знает тайную личность Сорвиголовы.

Shocker later stole an ancient stone tablet with an inscription for a formula that could restore youth, that had been earlier stolen by the Kingpin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже шокер украл древнюю каменную табличку с надписью Для формулы, которая могла бы вернуть молодость, которая была ранее украдена королем.

Length of a truck, of a trailer, from axle to hitch point, kingpin to rear of trailer, and turning radius are all regulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длина грузовика, прицепа, от оси до точки сцепки, шкворня до задней части прицепа и радиус поворота-все это регулируется.

Of course Globalist Kingpin, David Rockefeller, - seen here with his body guard, James Ford, always attends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, центральная фигура сегодняшнего мира - Дэвид Рокфеллер, снятый здесь со своим личным телохранителем, Джеймсом Фордом.

So, Blossom was the kingpin, he funneled drugs through Riverdale and then shipped them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Блоссом был главной фигурой, он провозил наркотики в Ривердейл и отсюда развозил в другие места.

Is why a kingpin like Salazar would go to the effort of doing a hit on a clean kid like David Taylor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем такой шишке как Салазар самому парится и убивать паренька-Тейлора?

Think was present when Venom usurped Kingpin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, он присутствовал, когда Веном узурпировал вора в законе.

So Franklin was a meth kingpin, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, Франклин был крупной мет-шишкой, а?

In 2013, Caan portrayed Chicago mob kingpin Sy Berman in the Starz TV drama Magic City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Каан изображается фигура Берман моб Сы Чикаго Старз телевизионной драмы Волшебный город.

Wall Street kingpin Arthur Shaw, number 138 on the Forbes 400 last year, was arrested today in Manhattan while trying to flee the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня днём в Манхеттене во время попытки побега был арестован Артур Шоу, главный игрок на Уолл Стрит, 138-го самого богатого человека.

In the Marvel Zombies series, the Sinister Six appear in an alternative universe that Zombie Spider-Man enters, working for the Kingpin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В серии Marvel Zombies Зловещая Шестерка появляется в альтернативной вселенной, в которую входит зомби-Человек-Паук, работающий на вора в законе.

He's the kingpin of the Barbosa cartel in Tijuana, Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - главная фигура картеля Барбоза в Тихуане, Мексика.

I thought we were out of the drug kingpin business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, мы отказались от дел воротилы наркобизнеса.

That's the kingpin from Warrick's neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шишка из квартала Уоррика.

He's the drug kingpin who's been trying to gain control of the drug trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он главная фигура среди наркоторговцев, которые хотят получить контроль над оборотом наркоты.

There's no better babysitter for a kingpin than...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет лучшей няньки для наркодилера...

One night, Daredevil infiltrates a building where the Kingpin is expecting him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью Сорвиголова проникает в здание, где его ждет вор в законе.

Five years later, Inferno has united all the underworld kingpins in America and is poised to conquer the new century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет спустя Инферно объединил всех главарей преступного мира в Америке и готов завоевать новый век.

The most notorious drug kingpin of Mexico and a state senator, are all conspiring to enact stricter immigration laws?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый крупный наркобарон Мексики и сенатор штата, сговорились, чтобы ужесточить иммиграционные законы?

On Earth-65, Aleksei Sytsevich is a mercenary who was hired by Kingpin and Matt Murdock to kill George Stacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле-65 Алексей Сыцевич-наемник, которого наняли вор в законе и Мэтт Мердок, чтобы убить Джорджа Стейси.

Elektra spares Franklin Nelson's life, irritating the Kingpin, who swiftly orders her execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электра спасает жизнь Франклину Нельсону, раздражая вора в законе, который быстро приказывает ее казнить.

they even have video of you with a major kingpin - i believe y'all call him el jefe - on his yacht, near catalina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них даже есть запись, где вы вместе с центральной фигурой. Думаю, вы зовете его Эль-Хефе, на его яхте, недалеко от Каталины.

That's as stupid as thinking capital punishment is a deterrent for drug kingpins!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также глупо, как и думать, что смертная казнь является средством устрашения для наркобарона!

The father is a drug kingpin, which could pose a problem if he decided to kill its mother the minute she gives birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец наркобарон, и для него не проблема если он скажем решил убить мать через минуту после рождения.

A man with a sausage cart on a corner needs the goodwill of the kingpin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеку с колбасным лотком на углу нужна благосклонность Большого Босса.

In minutes we had come up with several loose ends overlooked by Kingpin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы за считанные минуты обнаружили несколько следов, которые Шишка прошляпил.

Other Mafia figures who became involved were Anthony Giacalone, an alleged kingpin in the Detroit Mafia, and his younger brother, Vito.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими фигурами мафии, которые были вовлечены в это дело, были Энтони Джакалоне, предполагаемый главарь Детройтской мафии, и его младший брат Вито.

Spider-Man villain Kingpin was introduced as Daredevil's new primary nemesis, displacing most of his large rogues gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек-паук злодей вор в законе был представлен как новый главный враг Сорвиголовы, вытеснив большую часть его большой галереи жуликов.

I've recently seen Kingpin13 around BAG making some well informed comments on a wide variety of requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно видел, как Kingpin13 вокруг сумки делает некоторые хорошо информированные комментарии по широкому спектру запросов.

Willy is shot and captured in one episode, and captured and tortured by a drug kingpin in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном эпизоде Вилли застрелили и захватили в плен,а в другом-поймали и пытали наркобарона.

Hood later finds another set of Norn Stones and renews his plans to become the Kingpin of Crime after Wilson Fisk went straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Худ находит еще один набор Норновых камней и возобновляет свои планы стать главным преступником после того, как Уилсон Фиск пошел прямо.

I mean, you could be kingpin in a Columbian drug cartel for all I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вдруг ты глава колумбийского наркокартеля откуда мне знать.

Their foes include Detta, a heavyset crime boss/kingpin on planet Anachronox, and several other monsters and shady characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их враги включают Детту, крупного криминального босса/вора в законе на планете Анахронокс, и несколько других монстров и теневых персонажей.

She soon became the chief assassin in the employ of New York City's premier crime lord, the Kingpin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре она стала главным убийцей на службе у главного криминального авторитета Нью-Йорка-вора в законе.

Castle beats the information out of Aleksei that Kingpin was the one who ordered the hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касл выбивает из Алексея информацию о том, что именно вор в законе отдал приказ о нападении.

Bush appoints a new drug czar, but because of his poor vetting process, it turns out, he's hired a drug kingpin instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буш назначает нового министра, но из-за накладок в системе контроля, эту должность занимает наркобарон.

She resurfaced to help Daredevil with a situation with the Kingpin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вынырнула, чтобы помочь Сорвиголове разобраться в ситуации с вор в законе.

When Spider-Man and the Black Cat come to steal back the Reverbium, Montana falls out a window to his death while Hobgoblin saves Kingpin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Человек-Паук и черный кот приходят, чтобы украсть обратно Ревербиум, Монтана падает из окна навстречу своей смерти, а Хобгоблин спасает Кингпина.

Mantis is arrested after the Dragons are ambushed by the Kingpin's assassins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богомол арестован после того, как драконы попали в засаду убийц вора в законе.

A cover of the song by the American band King Curtis and the Kingpins reached No. 64 on US pop chart and No. 43 on the R&B chart in 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавер-версия песни американской группы King Curtis and the Kingpins достигла 64-го места в американском поп-чарте и 43-го места в чарте R&B в 1971 году.

The Kingpin acquires the information and, in an act of revenge, orchestrates a frameup that costs Murdock his attorney's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вор в законе получает информацию и в качестве акта мести организует подставу, которая стоит Мердоку его адвокатской лицензии.

After a kingpin gets knocked off, there's a power vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда уходит главарь, получается дисбаланс власти.

You best build new bolsters and kingpins for the extra weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам лучше построить новые балки и оси от дополнительной нагрузки.

But if you wanna stop a yin fen distribution ring, you'll need to find the kingpin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты хочешь остановить распространение инь фень, тебе нужно найти хозяина.

He was formerly a Colombian rebel, now he's one of the country's biggest drug kingpins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде был колумбийским повстанцем, сейчас он один из крупнейших наркобаронов страны.



0You have only looked at
% of the information