Kingston upon thames - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
kingston valve - королевский клапан
kingston on thames - Кингстон-он-Темс
kingston springs - Кингстон-Спрингс
kingston park stadium - стадион Kingston Park
kingston se - Кингстон SE
main ballast kingston - кингстон цистерны главного балласта
Синонимы к kingston: capital of Jamaica, Jamaican capital, richmond, stockton, newcastle
Значение kingston: a port in southeastern Canada, on Lake Ontario, at the head of the St. Lawrence River; population 117,207 (2006).
call upon - призывать
bring upon oneself - навлечь на себя
roll upon - бросать
trench upon - траншеи
build upon - опираться на
upon condition - при условии
take compassion upon - проявлять сострадание к
lay upon - наложить
once upon a time there was - жил-был однажды
added upon spiritual sense - духовное руководство
Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to
Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.
kingston on thames - Кингстон-он-Темс
thames gateway - Устье Темзы
thames barrier - плотина через Темзу
richmond upon thames - Ричмонд-на-Темзе
Синонимы к thames: River Thames, Thames River
Значение thames: The longest river in England; flows eastward through London to the North Sea.
He subsequently worked as a research fellow at the Institute for Comparative Studies in Kingston upon Thames. |
Впоследствии он работал научным сотрудником в Институте сравнительных исследований в Кингстоне-на-Темзе. |
Two years later, on 4 May 1972 he won a by-election to become MP for Kingston upon Thames. |
Два года спустя, 4 мая 1972 года, он выиграл дополнительные выборы и стал депутатом парламента Кингстона-на-Темзе. |
Muybridge died on 8 May 1904 in Kingston upon Thames of prostate cancer at the home of his cousin Catherine Smith. |
Муйбридж умер 8 мая 1904 года в Кингстоне на Темзе от рака простаты в доме своей двоюродной сестры Кэтрин Смит. |
Moreau was born on 29 May 1897 near Norbiton Gate at Kingston upon Thames. |
Моро родился 29 мая 1897 года близ Норбитон-Гейт в Кингстоне на Темзе. |
It was as we were rowing towards Kingston-upon-Thames that we first heard the artillery, and at once we were on our guard. |
Мы уже подходили к Кингстону-на-Темзе, когда услышали отдаленную артиллерийскую канонаду и мгновенно насторожились. |
The band released A Flash Flood of Colour on 16 January 2012, and played three album release shows in London, Kingston upon Thames, and Leeds. |
Группа выпустила Flash Flood of Colour 16 января 2012 года и отыграла три концерта в Лондоне, Кингстоне на Темзе и Лидсе. |
The Anglo-Saxon monarchs used various locations for their coronations, including Bath, Kingston upon Thames, London, and Winchester. |
Англосаксонские монархи использовали различные места для своих коронаций, включая бат, Кингстон-на-Темзе, Лондон и Винчестер. |
The couple have two now-adult children, a son and daughter, who were educated at selective grammar schools in Kingston upon Thames. |
У супругов есть двое уже взрослых детей, сын и дочь, которые получили образование в отборных гимназиях Кингстона-на-Темзе. |
The wound was inflicted shortly after she got off the 111 bus from Kingston upon Thames at the stop on Percy Road. |
Рана была нанесена вскоре после того, как она вышла из 111-го автобуса из Кингстона-на-Темзе на остановке на Перси-Роуд. |
In 1913 he took his invention to London where he established the Godward Carburettor Company at Kingston upon Thames and patented the device in 1914. |
В 1913 году он привез свое изобретение в Лондон, где основал компанию Godward Carburettor Company в Кингстоне на Темзе и запатентовал устройство в 1914 году. |
After graduating in 1938 he joined Hawker Aircraft at Kingston upon Thames working under Sydney Camm. |
После окончания университета в 1938 году он присоединился к Hawker Aircraft в Кингстоне на Темзе, работая под руководством Сиднея Кэмма. |
On Saturday 11 November 2006, Mick Jagger's father, Joe Jagger, died of pneumonia at age ninety-three in Kingston upon Thames near London. |
В субботу 11 ноября 2006 года отец Мика Джаггера, Джо Джаггер, умер от пневмонии в возрасте девяноста трех лет в Кингстоне-на-Темзе близ Лондона. |
Born in Kingston upon Thames, UK, at age 20 he emigrated to America as a bookseller, first to New York, and then to San Francisco. |
Родившись в Кингстоне-на-Темзе, Великобритания, в возрасте 20 лет он эмигрировал в Америку в качестве книготорговца, сначала в Нью-Йорк, а затем в Сан-Франциско. |
We ran over to the bicycles and disentangled them. We mounted and turned into the breeze, heading in the general direction of Kingston-upon-Thames. |
Мы подбежали к нашим велосипедам и, оседлав их, повернули против ветра, двигаясь, пожалуй, в направлении Кингстона-на-Темзе. |
A mile north of Kingston, the Thames, in its meandering way, swings to the north-west, and so the rise of Richmond Park moved further away to our right. |
В миле за Кингстоном извилистое русло Темзы круто сворачивает на северо-запад, и оттого возвышенность Ричмонд-парка как бы отодвинулась вправо. |
He retired in 1990 and died on 25 June 2007, in Kingston upon Thames. |
Он вышел на пенсию в 1990 году и умер 25 июня 2007 года в Кингстоне на Темзе. |
The BCURA was located on the Coombe Springs Estate near Kingston upon Thames near the southwestern boundary of London. |
БКУРА располагалась в поместье Кумби-Спрингс близ Кингстона-на-Темзе, недалеко от юго-западной границы Лондона. |
These cables were on the side of the bridge, like if you took a rubber band and stretched it taut across the Thames - that's what's holding up this bridge. |
А здесь тросы идут по бокам моста, как если бы вы взяли резинку и туго натянули ее поперек Темзы - это как раз и держит этот мост. |
Mr. Sedley, Sole Agent for the Black Diamond and Anti-Cinder Coal Association, Bunker's Wharf, Thames Street, and Anna-Maria Cottages, Fulham Road West. |
Мистер Седли, доверенный агент компании Черный алмаз, беззольный уголь. Угольная верфь, Темз-стрит и коттеджи Анна-Мария, Фулем-роуд. |
His horns were thick and tipped with brass; his two nostrils like the Thames Tunnel as seen in the perspective toys of yore. |
Рога у него были толстые, с латунными наконечниками; ноздри напоминали вход в туннель под Темзой, который можно увидеть в старинном игрушечном стереоскопе. |
We looked down across the Thames Valley and saw the burning desolation below. |
Внизу, в долине Темзы, мы видели лишь огонь и запустение. |
Алекс, мне нужно в Кингстон по делу. |
|
I wandered during the afternoon along the valley of the Thames, but found nothing that commended itself to my mind as inaccessible. |
Весь день я бродил по долине Темзы, но не нашел никакого убежища, которое было бы для них недосягаемым. |
More radioactivity comes down the Thames from Oxford due to the hospitals than comes out of Bramford. |
Больше радиоактивных веществ приносит из Оксфорда Темзой из больниц, чем производится в Брамфорде. |
The Indian has a surviving brother. He's doing life in Kingston correctional facility. |
У индейца есть живой брат Пожизненное заключение в Кингстоне. |
It was on such matters, admittedly rather trivial, that I was dwelling as I brought our boat around the bend in the river that lies just above the bridge at Walton-on-Thames. |
Вот над какими вопросами - согласен, довольно пустячными - я размышлял, ведя лодку по очередной излучине, как раз за мостом возле Уолтона-на-Темзе. |
So off I'm going on, and going on and I come to Kingston, meet some more people. Them people is Rasta. |
И так оно все продолжалось, пока я не оказался в Кингстоне и не познакомился с новыми людьми. |
Within a few minutes of sailing out over the Thames, Amelia let forth a cry, and pointed to the west. |
Не провели мы над Темзой и нескольких минут, как Амелия в волнении указала на запад. |
Well, there is a robbery in progress At the kingston property depot on third. |
Ну, сейчас совершается кража на складе Кингстон на Третьей улице. |
I hurled it out of the window, and it disappeared into the Thames. |
В юности я много путешествовал, работал на сцене и, наконец, стал репортером одной вечерней лондонской газеты. |
This appearance may still be seen from across the River Thames. |
Это явление все еще можно увидеть с другого берега Темзы. |
For the previous six years they had lived in a pretty house overlooking the Thames at Barnes, but the river air, frequently foggy, affected his breathing. |
Последние шесть лет они жили в Барнсе, в красивом доме с видом на Темзу, но речной воздух, часто туманный, мешал ему дышать. |
The 1966 British Empire and Commonwealth Games were held in Kingston, Jamaica. |
В 1966 году Игры Британской Империи и Содружества проходили в Кингстоне, Ямайка. |
Alex Kingston starred as Lady Macbeth opposite Kenneth Branagh in his and Rob Ashford's adaption of Macbeth. |
Алекс Кингстон снялся в роли Леди Макбет напротив Кеннета Брана в его и Роба Эшфорда адаптации Макбета. |
He had the King's Observatory built in Richmond-upon-Thames for his own observations of the 1769 transit of Venus. |
Он приказал построить Королевскую обсерваторию в Ричмонде-на-Темзе для собственных наблюдений за прохождением Венеры в 1769 году. |
While at Kingston Homolka began correspondence courses in sociology through nearby Queen's University which initially caused a media storm. |
В то время как в Кингстоне Гомолка начал заочные курсы по социологии через соседний университет королевы, который первоначально вызвал бурю средств массовой информации. |
In January 2013, tech company Kingston, released a flash drive with 1 TB of storage. |
В январе 2013 года технологическая компания Kingston выпустила флешку с объемом памяти 1 ТБ. |
In 2018, it was revealed that Tickle had signed a one-year contract to play for Hull Kingston Rovers in the Super League. |
В 2018 году стало известно, что Тикл подписал однолетний контракт, чтобы играть за Халл Кингстон Роверс в Суперлиге. |
Kingston escapes, and frees a number of captured Mexicans from the remote prison compound, including Maria Calderon. |
Кингстон сбегает и освобождает нескольких захваченных мексиканцев из отдаленного тюремного комплекса, включая Марию Кальдерон. |
Orwell loved the natural world from his childhood when he rambled in the fields around Henley-on-Thames and on the South Downs at Eastbourne. |
Оруэлл любил природу с детства, когда бродил по полям вокруг Хенли-на-Темзе и по южным холмам Истборна. |
King Henry III made Peter Earl of Richmond and, in 1246, gave him the land between the Strand and the River Thames, where Peter built the Savoy Palace in 1263. |
Король Генрих III сделал Питера графом Ричмонда и в 1246 году подарил ему землю между Стрэндом и Темзой, где в 1263 году Петр построил Савойский Дворец. |
The first streets in London lit with the electrical arc lamp were by the Holborn Viaduct and the Thames Embankment in 1878. |
Первыми улицами Лондона, освещенными электрической дуговой лампой, стали Холборнский виадук и набережная Темзы в 1878 году. |
He has recorded with and/or backed performers in Montreal, Kingston, Stratford and Toronto. |
Он записывался с и / или поддерживал исполнителей в Монреале, Кингстоне, Стратфорде и Торонто. |
The Mersey forts were constructed at Bromborough Dock, the Thames forts at Gravesend. |
Форты Мерси были построены в доке Бромборо, форты Темзы-в Грейвсенде. |
Одна сквозная станция находится на ветке, Темза Диттон. |
|
It would have visually dominated the surrounding area and stood out to traffic on the River Thames. |
Он бы визуально доминировал над окрестностями и выделялся на фоне движения транспорта по реке Темзе. |
Other major sporting events in the UK include the London Marathon, and The Boat Race on the River Thames. |
Другие крупные спортивные события в Великобритании включают Лондонский марафон и лодочные гонки по реке Темзе. |
By mid-1996, the cancer had returned and in spite of vigorous treatments, she died in Henley-on-Thames, Oxfordshire on 2 March 1999. |
К середине 1996 года рак вернулся, и, несмотря на энергичное лечение, она умерла в Хенли-он-Темзе, Оксфордшир, 2 марта 1999 года. |
Portland cement was used by the famous English engineer Marc Isambard Brunel several years later when constructing the Thames Tunnel. |
Портландцемент был использован известным английским инженером Марком Изамбардом Брюнелем несколько лет спустя при строительстве туннеля Темзы. |
The Thames is described indeed, but not very minutely and the poet is mainly absorbed in moral reflections. |
Темза действительно описана, но не очень подробно, и поэт в основном погружен в нравственные размышления. |
On 8 July, the report of the committee inquiring into his election for Thames was read to the House. |
8 июля в Палате представителей был зачитан доклад комитета, расследующего вопрос о его избрании на пост президента Темзы. |
The Chelsea Murders was also adapted for television as part of Thames TV's Armchair Thriller series in 1981. |
Убийство в Челси также было адаптировано для телевидения в рамках серии кресельных триллеров Thames TV в 1981 году. |
Seems to be the same person, has made four inexpicable removals of whole sections from River Thames. |
Кажется, это один и тот же человек, совершивший четыре невыразимых удаления целых участков из реки Темзы. |
They are so named because the first floats were decorated barges on the River Thames for the Lord Mayor's Show. |
Они названы так потому, что первые поплавки были украшены баржами на реке Темзе для шоу лорда-мэра. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kingston upon thames».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kingston upon thames» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kingston, upon, thames , а также произношение и транскрипцию к «kingston upon thames». Также, к фразе «kingston upon thames» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.