Kinship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- kinship [ˈkɪnʃɪp] сущ
- родствоср, кровное родство, родственные отношения(kindred, consanguinity, family relation)
- spiritual kinship – духовное родство
- сходствоср(similarity)
- близостьж, родственностьж, сродствоср(closeness, affinity)
-
noun | |||
родство | kinship, relationship, kin, consanguinity, relation, connection | ||
сходство | similarity, resemblance, likeness, affinity, analogy, kinship | ||
подобие | similarity, likeness, image, semblance, similitude, kinship |
- kinship сущ
- relationship · family relationship · relation · relatedness · parentage
- affinity · similarity · resemblance · proximity
- consanguinity · blood relationship
- kindred · kin
noun
- family ties, blood ties, common ancestry, consanguinity
- affinity, sympathy, rapport, harmony, understanding, empathy, closeness, fellow feeling, bond, compatibility, similarity, likeness, correspondence, concordance
- affinity
- relationship, family relationship
hostility, loneliness, unfriendliness, animosity, big difference, cold heartedness, coldheartedness, distance, dog eat dog, hatred, incompatibility, unfriendly relationship, aloofness, antagonism, antipathy, argument, bad blood, bad blood between people, coldness, coolness, disagreement, disagreements, discords, dislike, dissension
Kinship blood relationship.
Most terrestrial vertebrates exhibit a certain degree of site fidelity, so levels of kinship tend to correlate negatively with spatial distance. |
Большинство наземных позвоночных демонстрируют определенную степень точности расположения объектов, поэтому уровни родства имеют тенденцию отрицательно коррелировать с пространственным расстоянием. |
In there, deep in those forests, away from everything you know, everything you've ever been taught... by school or book or song or rhyme, you find peace, Juha, kinship, harmony, even safety. |
Там, в глубине тех лесов, вдалеке ото всего, ото всего, чему тебя научили школа, книги или стихи, ты обретаешь мир, Жуха, родство, гармонию, даже безопасность. |
If the dome seals up before the queen is ready, the kinship won't make it out of here alive. |
Если купол закроется раньше, чем королева будет готова, родство не выберется отсюда живым. |
Constituting one tribe, they are segmented into various clan groupings, which are important kinship units that play a central part in Somali culture and politics. |
Образуя одно племя, они делятся на различные клановые группировки, которые являются важными родственными единицами, играющими центральную роль в сомалийской культуре и политике. |
And on the other hand, some people were predicting that the lines of kinship would become narrower and sterner. |
Явились также предуказатели на тот предмет, что узы родства впредь станут уже и строже. |
The Germanic law codes are designed for a clearly stratified society fixated on castes determined by descent or kinship. |
В то же самое время Ким и Джимми снова начали влюбляться друг в друга, и у них было множество любовных связей на одну ночь в течение всей серии. |
Nonetheless, they have a kinship too, through common sentiment and experience. |
Тем не менее, у них тоже есть родство, благодаря общему чувству и опыту. |
He had felt more of kinship for the franker brutality of the bosses and their captains, but they had failed to claim any deep respect. |
Правда, с ними и с их подручными он чувствовал себя свободнее, чем с дельцами: они не лицемерили, не скрывали своей грубости и бесстыдства. Но уважать их он не мог. |
Yet, all these approaches clung to a view of stable functionalism, with kinship as one of the central stable institutions. |
Тем не менее, все эти подходы цеплялись за точку зрения стабильного функционализма, с родством как одним из центральных стабильных институтов. |
The Taíno had a matrilineal system of kinship, descent and inheritance. |
У тайно существовала матрилинейная система родства, происхождения и наследования. |
Some kinship-terms have two plural forms with a slightly different meaning. |
Некоторые родственные термины имеют две формы множественного числа с несколько иным значением. |
Я имею в виду духовное родство. |
|
I feel a special kinship. |
Я чувствую особое родство. |
And I feel such a kinship, such a deep connection. |
И я вижу такое сходство, такую крепкую связь. |
He took part in the siege of Sáros Castle in April; the royal troops successfully occupied the fort from the Zólyom kinship, the Abas' allies. |
Он принимал участие в осаде замка Сарос в апреле; королевские войска успешно заняли форт от родства Зелем, союзников Абаса. |
For it is evident that it was their merit, far more than the ties of kinship, that she rewarded; and one could hardly pay her a higher compliment than that. |
Ибо очевидно, что она вознаграждала их за заслуги гораздо больше, чем за родственные узы, и едва ли можно было сделать ей более высокий комплимент. |
The kinship system was based in the family, and gave structure to descent and inheritance rules. |
Система родства была основана на семье и придавала структуру правилам наследования и наследования. |
Some time later, after first dismissing the shy and awkward Peter van Pels, she recognized a kinship with him and the two entered a romance. |
Некоторое время спустя, после того как она впервые отпустила застенчивого и неуклюжего Питера ван Пелса, она признала родство с ним, и между ними завязался роман. |
Yeah. I always felt a kinship with the nomadic peoples of the Kalahari. |
Да, я всегда чувствовал сходство с кочевниками из Калахари. |
In marriage, a couple, who formerly did not accord each other this love, promise to extend and build this love and form a new bond of kinship. |
В браке супруги, которые прежде не давали друг другу этой любви, обещают продлить и построить эту любовь и образовать новые узы родства. |
My mom scolded me and told me that I needed to be selfless for the kinship? |
Мама отругала меня и сказала, что я должна быть самоотверженной ради общества? |
LAURA: 'Kinship spins threads around us, 'but there comes a time when we must break free. |
Родственные связи опутывают нас, но приходит время, когда мы должны вырваться на свободу. |
Черные медведи, не испытывающие никаких родственных чувств к черным людям. |
|
The kinship they felt was a spiritual tie, far more meaningful than any physical one. |
Родство, которое они ощущали, было духовной связью, гораздо более значимой, чем любая физическая связь. |
The mixed-race children of female slaves and Arab owners were assimilated into the Arab owners' families under the patrilineal kinship system. |
Дети смешанных рас рабынь и арабских владельцев ассимилировались в семьи арабских владельцев по системе патрилинейного родства. |
If it shares a creature type with the creature that has the kinship ability, the player may reveal it for a bonus effect. |
Если он разделяет тип существа с существом, обладающим способностью родства, игрок может раскрыть его для получения бонусного эффекта. |
In contrast, gelada harems are based on kinship ties to genetically related females. |
Напротив, гаремы гелады основаны на родственных связях с генетически связанными женщинами. |
And claimed kinship to the king. |
И утверждала, что она родственница короля. |
And the intimate profundity of that look he gave me when he received his hurt remains to this day in my memory-like a claim of distant kinship affirmed in a supreme moment. |
А глубокий задушевный взгляд, какой он на меня бросил, когда ему нанесли удар... я помню по сей день как утверждение далекого родства. |
The childhood of the Islamic prophet, Muhammad, illustrates the practice of traditional Arab milk kinship. |
Детство исламского пророка Мухаммеда иллюстрирует практику традиционного арабского молочного родства. |
Although the tribe is patrilineal today, anthropologists believe they may have had a matrilineal kinship system in the 17th century, before their major losses. |
Хотя сегодня племя патрилинейно, антропологи полагают, что у них, возможно, была матрилинейная система родства в 17 веке, до их основных потерь. |
We felt a kinship with a lot of bands, especially Sheffield bands. |
Мы чувствовали родство со многими электронными группами, особенно шеффилдскими группами. |
Huxley, in fact, got himself into quite a heated argument over whether blood kinship could or could not explain altruism. |
Хаксли даже оказался вовлечен в горячий спор о том, может или нет кровное родство объяснить альтруизм. |
But it seems, that this text narrates of Gein Branduib maic Echach ocus Aedáin maic Gabráin, which is about kinship of Diarmait and Malcolm. |
Но кажется, что этот текст повествует о Гейне Брандуйб Майк Эчач окус Эдаин Майк Габраин, который говорит о родстве Диармайта и Малькольма. |
That demonstrated a kinship between the molecular mechanisms of absorption and emission. |
Это продемонстрировало родство между молекулярными механизмами поглощения и испускания. |
Tsoukalas claims that the neurophysiology and phenomenology of this reaction shows striking similarities to REM sleep, a fact that suggests a deep evolutionary kinship. |
Цукалас утверждает, что нейрофизиология и феноменология этой реакции обнаруживают поразительное сходство с Бэр-сном, что свидетельствует о глубоком эволюционном родстве. |
Though unrelated by blood and far apart in age, there was a kinship of spirit and experience binding these women together. |
И хотя этих женщин не связывали кровные узы, а разница в возрасте была очень внушительной, совместно перенесенные испытания сроднили их. |
No, I have a kinship with them. |
Да нет, у меня с ними родство. |
In others, however, she has a special relationship with the family, which may incur kinship rights. |
Однако в других случаях она имеет особые отношения с семьей, которые могут повлечь за собой право на родство. |
There is a kinship in all true geniuses, Harry. |
Все истинные гении находятся между собой в родстве, Гарри. |
The Universal Kinship is a 1906 book by American zoologist, philosopher, educator and socialist J. Howard Moore. |
Всеобщее родство - это книга 1906 года американского зоолога, философа, педагога и социалиста Дж. Говарда Мура. |
Orbison felt a kinship with Lennon, but it was Harrison with whom he would later form a strong friendship. |
Орбисон чувствовал родство с Ленноном, но именно с Харрисоном у него впоследствии сложилась крепкая дружба. |
I discover no kinship, no understanding, no mercy. |
Я не обнаруживаю никакой доброты, никакого понимания, никакой жалости. |
By affecting these interspecific interactions, multilevel and kinship selection can change the population dynamics of an ecosystem. |
Воздействуя на эти межвидовые взаимодействия, многоуровневый и родственный отбор может изменить популяционную динамику экосистемы. |
Вместе со своим родством он позже присоединился к Карлу I. |
|
Lévi-Strauss introduced the concept as an alternative to 'corporate kinship group' among the cognatic kinship groups of the Pacific region. |
Леви-Стросс ввел эту концепцию в качестве альтернативы корпоративной родственной группе среди когнитивных родственных групп Тихоокеанского региона. |
Barbie and Eva, usher in a new generation... the next kinship... with you as its queen. |
Барби и Еве, возглавить новое поколение... следующее родство...с тобой в роли королевы. |
However, anthropologist Dwight Read later argued that the way in which kinship categories are defined by individual researchers are substantially inconsistent. |
Однако антрополог Дуайт Рид позже утверждал, что способ определения категорий родства отдельными исследователями существенно противоречив. |
Islam has a highly codified system of milk kinship known as rada. |
Ислам имеет высоко кодифицированную систему молочного родства, известную как Рада. |
Castes, or jatis, represent a combination of economic, kinship, political, and religious elements. |
Касты, или джати, представляют собой сочетание экономических, родственных, политических и религиозных элементов. |
The Rajah becomes blood brother to Magellan, with whom he feels a kinship. |
Раджа становится кровным братом Магеллана, с которым он чувствует родство. |
- spiritual kinship - духовное родство
- blood kinship - кровное родство
- kinship system - система родства
- kinship terms - термины родства
- extended kinship - расширенное родство
- cultural kinship - культурное родство
- kinship and - родство и
- kinship ties - родственные связи
- of kinship - родство
- kinship between - родство между
- kinship relations - родственные отношения
- family kinship - семьи родство
- close kinship - близкое родство
- kinship care - уход родстве
- kinship structures - родственные структуры
- on kinship - на родстве
- kinship network - родство сеть
- degree of kinship - Степень родства
- ties of kinship - родственные связи
- sense of kinship - чувство родства
- feel a kinship - чувствуют родство
- to feel (a) kinship with smb. - чувствовать родство с кем-л.
- kinship family - расширенная семья
- kinship structure - структура родственных связей
- kinship coefficient - коэффициент родства
- kinship activity - система родственных связей
- natural kinship - кровное родство
- kinship of humanity - родство человечества
- I'm talking a spiritual kinship - Я говорю о духовном родстве
- And claimed kinship to the king - И заявил о родстве с королем