Kinsman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- kinsman [ˈkɪnzmən] сущ
- родственникм, родичм, сородичм, соплеменникм(relative, tribesman)
- near kinsman – близкий родственник
- кровный родственник(blood relative)
-
noun | |||
родственник | relative, cousin, kinsman, relation, cognate, connection | ||
родич | kinsman | ||
кровный родственник | blood relation, kinsman, sib |
- kinsman сущ
- kin · cousin · relation · kinsfolk
noun
- relative, relation, family member, cousin, aunt, uncle, nephew, niece
antipodal, antipodean, basically different, completely antipathetical, different, disproportional, diverse, dramatically changed, extremely different, federal government, greatly changed, highly varied, in opposition, in sharp contrast, markedly different, much different, other, separate, standing in sharp contrast, stranger, unfamiliar people, unlike, unrelated, vastly varying
Kinsman (in anthropological or formal use) one of a person’s blood relations, especially a male.
У вас помада, собрат? |
|
Peredur son of Efrawg had no Grail as such, presenting the hero instead with a platter containing his kinsman's bloody, severed head. |
У передура, сына Эфрауга, не было Грааля как такового, и вместо него он поднес герою блюдо с окровавленной отрубленной головой своего родственника. |
Like his kinsman Rǫgnvaldr, Thomas was the recipient of an English grant of Irish lands at about this time. |
Как и его родственник Ргнвальдр, Томас примерно в это же время получил от англичан дар ирландских земель. |
The only other kinsman whom we have been able to trace was Rodger Baskerville, the youngest of three brothers of whom poor Sir Charles was the elder. |
Единственный другой родственник, о котором нам удалось кое-что узнать, это Роджер Баскервиль, младший брат несчастного сэра Чарльза. |
Marius not only acquitted Trebonius in the killing of his kinsman, but gave him a crown for bravery. |
Марий не только оправдал Требония за убийство его родственника, но и наградил его короной За храбрость. |
Kinsman or not, I don't owe ye this. |
Родственник или нет, я тебе ничего не должен. |
The Apaches supplemented their economy by raiding other tribes, and they practiced warfare to avenge the death of a kinsman. |
Апачи дополняли свою экономику набегами на другие племена и вели войну, чтобы отомстить за смерть своего родственника. |
Come, my old friend and kinsman. |
Ну же, мой старый друг и сородич. |
The intruder is Slan Quince, who is hunting Duncan, unaware that he is himself the target of Duncan's kinsman, Connor MacLeod. |
Незваный гость-Слэн Куинс, который охотится за Дунканом, не подозревая, что он сам является целью родственника Дункана, Коннора Маклауда. |
Я всего только друг ваш и дальний родственник. |
|
In the spring of 2004, McKeil Marine of Hamilton, Ontario, Canada purchased the Kinsman Independent. |
Весной 2004 года компания McKeil Marine из Гамильтона, провинция Онтарио, Канада, приобрела компанию Kinsman Independent. |
And so she went on with a perfectly connected story, which she poured into the ears of her perplexed kinsman. |
Таким образом, у нее начала складываться вполне связная история, которую она и преподнесла своему озадаченному родственнику. |
Близнецы-родственники появились во флэшбэке в этом эпизоде. |
|
The Persian king no longer controlled his own destiny, and was taken prisoner by Bessus, his Bactrian satrap and kinsman. |
Персидский царь больше не управлял своей судьбой и был взят в плен Бессом, своим Бактрийским сатрапом и родственником. |
Romeo, now considering Tybalt his kinsman, refuses to fight. |
Ромео, который теперь считает Тибальта своим родственником, отказывается сражаться. |
Hence, no doubt the bond that united him to Mr. Richard Enfield, his distant kinsman, the well-known man about town. |
Именно такого рода, вероятно, были и те узы дружбы, которые связывали нотариуса с его дальним родственником мистером Ричардом Энфилдом, известным лондонским бонвиваном. |
Charlie and Max Carver replaced Shane and Brent Kinsman as Porter and Preston Scavo, respectively. |
Чарли и Макс Карвер заменили Шейна и Брента Кинсмана на Портера и Престона Скаво соответственно. |
Я знаю, что ваша дочь замужем за моим ближайшим родственником. |
|
I give you my obedience as kinsman... and as Laird. |
Я повинуюсь вам, как родичу и как Лэрду. |
Marius not only acquitted Trebonius in the killing of his kinsman, but gave him a crown for bravery. |
Марий не только оправдал Требония за убийство его родственника, но и наградил его короной За храбрость. |
In Basra, Mu'awiya reappointed his Abd Shams kinsman Abd Allah ibn Amir, who had served the office under Uthman. |
В Басре Муавия вновь назначил своего родственника Абд Шамса Абд Аллаха ибн Амира, который служил в этой должности при Усмане. |
If there is damage, it will cost you nothing-if there is usage money, Kirjath Jairam will forgive it for the sake of his kinsman Isaac. |
Если случатся убытки, ты за них не будешь отвечать. Кирджат Джайрам простит тебе этот долг ради Исаака, своего родственника, которого ты спас. |
He was related, on his father's side, to the governor, and was received by the latter as a near kinsman. |
Губернатору, по отцу, он был сродни и в доме его принят как близкий родственник. |
The hospitable old man seemed also rather afraid of his young kinsman. |
Гостеприимный наш старичок тоже как будто побаивался своего молодого родственника. |
The negotiations were conducted on Maria's side by her mother and her powerful kinsman, the Archbishop of Zaragoza. |
Переговоры велись на стороне Марии ее матерью и могущественным родственником, архиепископом Сарагосским. |
Bishop Walsh is buried in the Cathedral in the same grave as his kinsman, Bishop Delany. |
Епископ Уолш похоронен в соборе в одной могиле со своим родственником, епископом Делани. |
Brent Kinsman, Shane Kinsman and Zane Huett, played Preston Scavo, Porter Scavo and Parker Scavo, Lynette's troublesome children. |
Брент Кинсмен, Шейн Кинсмен и Зейн Хьюитт играли Престона Скаво, Портера Скаво и Паркера Скаво, беспокойных детей Линетт. |
Together with An'nai, one of his kinsman, the Sitha prince joins their quest to the north and helps them survive several dangers. |
Вместе с Ан'наем, одним из его родственников, принц Ситхов присоединяется к их поискам на севере и помогает им пережить несколько опасностей. |
Now I think I must go back to Elizabeth-Jane, and tell her that our kinsman, Mr. Henchard, kindly wishes us to stay in the town. |
А теперь мне, пожалуй, пора вернуться к Элизабет-Джейн, и я скажу ей, что наш родственник, мистер Хенчард, любезно предложил нам остаться в городе. |
In 1624, supported by his kinsman the 3rd Earl of Pembroke, Herbert became a member of parliament, representing Montgomery. |
В 1624 году при поддержке своего родственника 3-го графа Пембрука Герберт стал членом парламента, представляя интересы Монтгомери. |
If he is the same man, he is the son of my friend and kinsman. |
Если это именно он, то он сын моего друга и родича. |
And then he watched as your kinsman infected this country with his propaganda, as his power became unchecked. |
А потом он наблюдал, как твой родственник заражал эту страну со своей пропагандой, как его силы становятся неконтролируемыми. |
Byrhtnoth was married to Ælfflæd, sister of the dowager Queen Æthelflæd of Damerham, making Byrhtnoth a kinsman of King Edgar by marriage. |
Бирхтнот был женат на Эльффлэд, сестре вдовствующей королевы Этельфлэд из Дамерхэма, что сделало Бирхтнота родственником короля Эдгара По браку. |
Wigstan refused to allow the marriage, since Beorhtfrith was a kinsman of Wigmund's and was also Wigstan's godfather. |
Вигстан отказался разрешить этот брак, так как Беортфрит был родственником Вигмунда и одновременно крестным отцом Вигстана. |
If correct, the voyage of Dubhghall and Eóghan to Norway may reveal that both men sought to succeed their fallen kinsman in the Isles. |
Если это так, то путешествие Дубхалла и Эогана в Норвегию может показать, что оба они стремились сменить своего павшего родственника на островах. |
He was merely a kinsman; another Fauchelevent was her real father. At any other time this would have broken her heart. |
Это только родственник, а настоящий ее отец-другой Фошлеван. |
Guido's kinsman Ostasio I was lord of Cervia and Ravenna from 1322 to 1329. |
Родственник Гвидо Остазио I был господином Червии и Равенны с 1322 по 1329 год. |
The incitement of your kinsman, Richard Welles, in the uprising was a grave mistake... |
Подстрекать вашего родственника, Ричарда Уэллса, в восстании - было серьезной ошибкой... |
According to the saga, Ingvar was a kinsman of King Anund Jacob, being a great-grandson of Eric the Victorious. |
Согласно саге, Ингвар был родственником короля Анунда Якова, будучи правнуком Эрика победоносного. |
Another regicide, Temple's kinsman Edward Whalley also lived in the parish in the 1620s and 1630s. |
Еще один Цареубийца, родственник Темпла Эдвард Уолей, также жил в приходе в 1620-х и 1630-х годах. |
He has the best of hearts, he is a kinsman of ours, and I may even say has been the protector of our whole family. |
Он с превосходным сердцем, родственник наш и даже, можно сказать, благодетель всего нашего семейства; он многое делал для Алеши. |
'Now, get my horse,' she said, addressing her unknown kinsman as she would one of the stable-boys at the Grange. 'And you may come with me. |
Теперь подайте мне моего коня, - сказала она, обратившись к своему незнакомому родственнику, как к какому-нибудь мальчишке при конюшне в Скворцах. - И можете поехать со мной. |
That slew thy kinsman, brave Mercutio. |
Тот, кем был убит твой родственник Меркуцио. |
In the course of these researches she stumbles over something, and turning her glass in that direction, sees her kinsman lying on the ground like a felled tree. |
Увлекшись поисками, она обо что-то спотыкается и, направив лорнет в эту сторону, видит своего родича, - он распростерт на полу, словно поваленное дерево. |
Hey, Tybalt, the kinsman to old Capulet, hath sent a letter to his father's house. |
Эй, Тибальт, племянник Капулетти, прислал ему сегодня какое-то письмо. |
- remote kinsman - дальний родственник
- near kinsman - близкий родственник
- Kinsman or not, I don't owe ye this - Родственник или нет, я тебе этого не должен