Kisser - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- kisser [ˈkɪsə] сущ
- ротм(mouth)
-
- kisser [ˈkɪsə] прич
- целующий(kissing)
-
noun | |||
рот | mouth, os, jaws, gob, trap, kisser | ||
лицо | face, person, countenance, image, visage, kisser | ||
тот, кто целует | kisser |
- kisser сущ
- mouth
noun
- osculator
- countenance, visage, phiz, mug, physiognomy, smiler
allow, character, disregard, dodge, grin, hold back, ignore, let go, miss, neglect, preconceived notion, release, stereotype
Kisser a person who kisses someone.
For a kisser, I'm some good lawyer. |
Я стану целоваться лучше. |
The good news is that you're probably not as bad a kisser as I theorized. |
Хорошая новость в том, что ты возможно, не так плохо целуешься, как я думал... |
Have you always been such a good kisser? |
Ты всегда был таким хорошим целовальщиком? |
Trevor in marketing, more of a barracuda - a little slippery, but a good kisser. |
Тревор из маркетинга - скорее барракуда: немного скользкий, но хорошо целуется. |
You're a lousy kisser. |
Целоваться ты не умеешь. |
Everyone thinks they're a good kisser. |
Каждый думает, что он хороший целовальщик. |
She's not a very good kisser. |
Она не умеет целоваться. |
Падает тело... прямо в лицо. |
|
Рокки бьет по чемпиону как по груше! |
|
I am a good kisser. |
Я хорошо целуюсь. |
He's just a really bad kisser. |
Он просто реально плохо целуется. |
I don't want another pop in the kisser. |
Не хочу еще раз получить в рожу. |
Он сказал, что в вашей физиономии две пули. |
|
He's an excellent kisser. |
Он великолепно целуется. |
Supposedly sarkozy was a bad kisser. |
Предположительно, Саркози плохо целовался. |
I think I understand the pressures on New York's finest better than some west-side baby-kisser ever will. |
И я лучше понимаю, какое давление оказывается на лучших Нью-йоркских жителей, чем какой-то политикан с Вест-Сайда. |
Just like the Judas guy. The Jesus-kisser who was also a prissy dresser. |
Как тот Иуда, целовавший Иисуса... он тоже любитель мальчиков. |
You know, she was a good kisser. |
—лушай, а знаешь, она хорошо целовалась. |
Этот парень из Pointy shoes ужасно целуется. |
|
The best sword, the best shot, the best sailor and the best kisser in the kingdom. |
Это лучший меч, лучший выстрел, лучший моряк, лучший целовальщик в Королевстве. |
Good kisser. |
Неплохо целуется. |
Besides, he's a great kisser. |
И он классно целуется. |
Being a good kisser. |
Быть хорошим целовальщиком. |
Wow, we're great kissers. |
Ух! Да мы классно целуемся! |
И не затыкай пасть моему технику. |
|
It's easier for me to do it with someone whom I've never kissed than with someone I'm crazy about who isn't a good kisser. |
Я думаю, что мне проще это делать с парнем, которого я не целовала, чем с парнем, поцелуи которого мне не понравились. |
And kissers that do this... |
И целовашки, которые делают так. |
She got it right in the kisser. |
Ей это прямо в лицо угодило. |
I know I have to be nice to my fellow man or I'll get a punch in the kisser. |
Я знаю, что я должен быть хорошим со своими близкими или я получу удар по морде. |
я бы запихнул телефон в их пасти. |
|
Not your first but your best kisser. |
Не первый, но лучший поцелуй. |
I think Vito's the best kisser. |
Вито целуется лучше всех. |
I came back to take a look at your kisser. |
Я вернулся, чтобы увидеть тебя. |
I was a famous kisser. |
Я был знаменит поцелуями. |
Right in the kisser! |
— Прямо в лицо! |
clark kent is the most extraordinary kisser. |
У Кларка Кента самые необыкновенные... поцелуи. |
You're better kisser for it. |
Тебе это только пошло на пользу. |
Now if you'd wipe that perhaps-permanent look of alarm off your kisser, I was wondering if you might be so kind as to tell me exactly where I am. |
А теперь, пожалуйста, сотрите выражение тревоги с лица и если можно, будьте так любезны, скажите, где именно я нахожусь. |
And I’m talking only about his singing — not the guys and dolls he actually smacked in the kisser or kissed with a smacker. |
Но я говорю только о его пении — а не о людях, которых он реально лупил по морде или которым устраивал физические издевательства и унижения. |
Две пули прямо в морду. |
|
Я думал, ты умней, не полезешь в это. |
|
Я отлично работаю языком при поцелуе. |
|
He's the best damn lady-kisser in the whole of Texas. |
Он лучший соблазнитель женщин в Техасе. |
- baby kisser - заигрывающий с избирателями политикан
- good kisser - хорошо целуется
- bad kisser - плохо целуется
- he 's a really good kisser - он «S действительно хорошо целуется
- you are such a good kisser - Вы такой хороший целуется
- you're a good kisser - вы хорошо целуется
- in the kisser - в морду
- ass kisser - жополиз
- cute kisser - красивое лицо
- I'm an excellent tongue kisser - Я отлично целуюсь с языком
- Took a chair smack in the kisser - Взял стул в поцелуй
- I think Vito's the best kisser - Я думаю, что Вито лучше всего целуется
- He's an excellent kisser - Он отлично целуется
- He's just a really bad kisser - Он просто очень плохо целуется
- She's not a very good kisser - Она не очень хорошо целуется
- You're better kisser for it - от этого ты лучше целуешься
- She got it right in the kisser - Она получила это прямо в поцелуе
- You're a lousy kisser - Ты плохо целуешься
- Being a good kisser - Быть хорошо целующимся
- I was a famous kisser - Я был знаменитым целующимся
- Right in the kisser! - Прямо в поцелуй
- Is he a good kisser? - Он хорошо целуется