Kmt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
The level of actual cooperation and coordination between the CPC and KMT during World War II was at best minimal. |
Уровень фактического сотрудничества и координации между КПК и КМТ во время Второй мировой войны был в лучшем случае минимальным. |
However, having so many local elections in a year, many voters became convinced that the KMT wanted to advance political pluralism. |
Однако, имея так много местных выборов в год, многие избиратели убедились, что КМТ хочет продвигать политический плюрализм. |
KMT members worried that the Soviets were trying to destroy the KMT from inside using the CPC. |
Члены КМТ были обеспокоены тем, что советы пытаются уничтожить КМТ изнутри, используя КПК. |
The result was that the CPC was able to cut off KMT garrisons in Manchuria and retake several lost territories. |
В результате КПК удалось отрезать гарнизоны КМТ в Маньчжурии и вернуть несколько утраченных территорий. |
In Manchuria, however, where the KMT had no forces, the Japanese surrendered to the Soviet Union. |
Однако в Маньчжурии, где у КМТ не было сил, японцы сдались Советскому Союзу. |
1,500 B.C.E. Africans retook control of KMT 18th - 26th Dynasties . |
1500 до н. э. африканцы вернули контроль над KMT 18-26 - й династий . |
It would only make the KMT look bad if the media or the opposition party find out if it is lying. |
Это только заставит КМТ выглядеть плохо, если СМИ или оппозиционная партия узнают, лжет ли она. |
Вокруг Австралии было много филиалов KMT. |
|
He continued using this design when the KMT established a rival government in Guangzhou in 1917. |
Он продолжал использовать эту конструкцию, когда в 1917 году КМТ учредил конкурирующее правительство в Гуанчжоу. |
In 1939 the KMT began to restrict CPC expansion within China. |
В 1939 году КМТ начал ограничивать экспансию КПК в Китай. |
However, after Sun died in 1925, the KMT split into left- and right-wing movements. |
Однако после смерти Суна в 1925 году КМТ раскололась на левое и правое крыло. |
The current article has 5 images of KMT leaders and KMT icons. |
В данной статье представлено 5 изображений лидеров КМТ и иконок КМТ. |
People did not believe that the KMT would ever not interfere with such elections. |
Люди не верили, что КМТ никогда не будет вмешиваться в такие выборы. |
525 B.C.E. Persians invaded KMT along with Alexander the great who raided the libraries and take African knowledge to Europe 27th - 31st Dynasties . |
Персы вторглись в КМТ вместе с Александром Македонским, который совершал набеги на библиотеки и увозил африканские знания в Европу 27-й-31-й династий . |
The Kuomintang-CCP cooperation was confirmed in the First Congress of the KMT and the communists were instructed to join the KMT. |
Сотрудничество Гоминьдана и КПК было подтверждено на Первом съезде КПК, и коммунистам было поручено вступить в КПК. |
The CPC continued supporting the Wuhan KMT government, but on 15 July 1927 the Wuhan government expelled all communists from the KMT. |
КПК продолжала поддерживать Уханьское правительство КМТ, но 15 июля 1927 года Уханьское правительство изгнало из КМТ всех коммунистов. |
With the new party branches promoting the various groups of people, the KMT was able slowly to extend its control and influence into Taiwan' |
Благодаря новым партийным отделениям, продвигающим различные группы людей, КМТ смог постепенно распространить свой контроль и влияние на Тайвань' |
Even after the death of Sun Yat-sen in 1925, for sixty years, the KMT controlled all five branches of the government; none were independent. |
Даже после смерти Сунь Ятсена в 1925 году в течение шестидесяти лет КМТ контролировала все пять ветвей власти; ни одна из них не была независимой. |
Thus the struggle for power in China began between the KMT and the CPC. |
Так началась борьба за власть в Китае между КМТ и КПК. |
The KMT majority-takeover in 2008 followed by a boating accident resulting in Taiwanese deaths has created recent tensions, however. |
Однако недавнее поглощение KMT большинством голосов в 2008 году, за которым последовала авария на лодке, приведшая к гибели тайваньцев, создало напряженность в последнее время. |
Only after unification would it be possible for the KMT to mobilize a war against Japan. |
Только после объединения КМТ сможет мобилизоваться на войну против Японии. |
What Marshall hoped is to stop the conflicts and establish the coalition government including both KMT and Communists. |
Убийства совершались вне рамок законодательства, и судебные процессы не были связаны с установлением вины или невиновности подсудимых. |
The CPC also attempted to wear out the KMT forces as much as possible. |
КПК также стремился максимально измотать силы КМТ. |
It avoided the strong points of the KMT army and was prepared to abandon territory in order to preserve its forces. |
Она избегала опорных пунктов армии КМТ и была готова покинуть территорию, чтобы сохранить свои силы. |
During the Second Sino-Japanese War the Darwin branch of the KMT was a valuable source of information for Chinese Australians. |
Во время второй китайско-японской войны Дарвиновская ветвь КМТ была ценным источником информации для китайцев-австралийцев. |
At the time of the retreat to Taiwan, the KMT maintained that they were a government in exile. |
Во время отступления на Тайвань КМТ утверждал, что они были правительством в изгнании. |
The truce fell apart in June 1946 when full-scale war between CPC and KMT forces broke out on 26 June 1946. |
Перемирие распалось в июне 1946 года, когда 26 июня 1946 года разразилась полномасштабная война между силами КПК и КМТ. |
У KMT было довольно много последователей в Австралии. |
|
After being expelled from the mainland, Chiang Kai-shek and other KMT leaders realized they must reform the party. |
После изгнания с материка Чан Кайши и другие лидеры КМТ поняли, что они должны реформировать партию. |
This convention was preserved when the CCP took the mainland and the KMT retreated to Taiwan. |
Талмудические раввины обсуждают, какие преступления и подзаконные акты являются смертными преступлениями, а какие просто запрещены. |
In 1948, Chiang Kai-shek began planning the KMT retreat to Taiwan with a plan to take gold and treasure from the mainland. |
В 1948 году Чан Кайши начал планировать отступление КМТ на Тайвань с намерением вывезти золото и сокровища с материка. |
The KMT resumed its campaign against warlords and captured Beijing in June 1928. |
КМТ возобновила свою кампанию против военачальников и захватила Пекин в июне 1928 года. |
The following year they were ambushed by KMT forces during their evacuation, which led to several thousand deaths. |
В следующем году они попали в засаду сил КМТ во время их эвакуации, что привело к гибели нескольких тысяч человек. |
Eventually, the left wing of the KMT also expelled CPC members from the Wuhan government, which in turn was toppled by Chiang Kai-shek. |
В конце концов левое крыло КМТ также изгнало членов КПК из Уханьского правительства, которое, в свою очередь, было свергнуто Чан Кайши. |
Within this effort, KMT veterans built the now famous Central Cross-Island Highway through the Taroko Gorge in the 1950s. |
В рамках этих усилий ветераны КМТ в 1950-х годах построили ныне известное Центральное шоссе Кросс-Айленд через ущелье Тароко. |
KMTT will handle about 2,000 bus departures, up to 3,000 further through-services, and about 320,000 passenger movements on a daily basis. |
КМТТ будет обслуживать около 2000 автобусных отправлений, до 3000 дополнительных сквозных услуг и около 320 000 пассажирских перевозок в день. |
It is also unbalanced as the KMT protesters position is clearly given, but there are no images of supporters for DPP positions. |
Это также несбалансированно, поскольку позиция протестующих КМТ четко дана, но нет никаких изображений сторонников позиций ДПП. |
Despite expulsion, Chen's vote share was still allocated to the KMT for the purposes of determining party list proportional representation. |
Несмотря на исключение, доля голосов Чэня все же была распределена между КМТ для целей определения пропорционального представительства партийных списков. |
Opposing Chiang's alleged dictatorship, the separatists included KMT leaders like Wang Jingwei, Sun Fo and others from diverse factions. |
Выступая против предполагаемой диктатуры Чан Кайши, сепаратисты включали в себя лидеров КМТ, таких как Ван Цзинвэй, Сунь Фо и других представителей различных фракций. |
The new president did not share the Chinese nationalist ideology of the KMT and CPC. |
Новый президент не разделял китайской националистической идеологии КМТ и КПК. |
Other than gold, KMT brought old relics, which are now kept in the National Palace Museum in Taipei, Taiwan. |
Кроме золота, KMT привезла старые реликвии, которые сейчас хранятся в Национальном Дворцовом музее в Тайбэе, Тайвань. |
Listed on the ballot as a KMT candidate for Kaohsiung, he won and took office nonetheless. |
Внесенный в бюллетень в качестве кандидата КМТ на Гаосюн, он тем не менее победил и вступил в должность. |
In January 1949, Chiang Kai-shek stepped down as leader of the KMT and was replaced by his vice-president, Li Zongren. |
В январе 1949 года Чан Кайши ушел с поста руководителя КМТ и был заменен своим вице-президентом Ли Цзунжэнем. |
The situation came to a head in late 1940 and early 1941 when clashes between Communist and KMT forces intensified. |
Ситуация обострилась в конце 1940-начале 1941 года, когда обострились столкновения между коммунистическими силами и силами КМТ. |
Perhaps more importantly, as part of its retreat to Taiwan, the KMT brought the intellectual and business elites from mainland China. |
Возможно, что еще более важно, в рамках своего отступления на Тайвань КМТ привезла интеллектуальную и деловую элиту из материкового Китая. |
The KMT assets continue to be another major issue, as it was once the richest political party in the world. |
Активы КМТ продолжают оставаться еще одной важной проблемой, поскольку когда-то она была самой богатой политической партией в мире. |
Initially, the United States abandoned the KMT and expected that Taiwan would fall to the Communists. |
Первоначально Соединенные Штаты отказались от КМТ и ожидали, что Тайвань перейдет к коммунистам. |
However, KMT rule over the reconquered territories would prove unpopular because of endemic party corruption. |
Однако правление КМТ на отвоеванных территориях окажется непопулярным из-за повсеместной партийной коррупции. |
The CPC brought 890,000 troops from the northeast to oppose some 600,000 KMT troops. |
КПК вывела 890 000 военнослужащих с северо-востока, чтобы противостоять примерно 600 000 войскам КМТ. |
Большинство мест после выборов досталось КМТ. |
|
Instead, the KMT repressed the Communists and a civil war broke out between the two sides. |
Вместо этого КМТ подавил коммунистов, и между двумя сторонами вспыхнула гражданская война. |
In late November 1949, the Nationalist KMT government retreated from the city. |
В конце ноября 1949 года националистическое правительство КМТ отступило из города. |
His expulsion from the party happened in the midst of a legislative election, but occurred too late for the KMT to officially pull their support of him. |
Его изгнание из партии произошло в разгар парламентских выборов, но произошло слишком поздно для КМТ, чтобы официально заручиться его поддержкой. |
By April 1948 the city of Luoyang fell, cutting the KMT army off from Xi'an. |
К апрелю 1948 года город Лоян пал, отрезав армию КМТ от Сианя. |
Its success led to the split of the KMT between Wuhan and Nanking and the purge of the communists in the Shanghai Massacre. |
Его успех привел к расколу КМТ между уханью и Нанкином и чистке коммунистов в ходе Шанхайской резни. |
In 1924 the KMT made the momentous decision to ally with the Communist Party and the USSR. |
В 1924 году КМТ принял судьбоносное решение о вступлении в союз с Коммунистической партией и СССР. |
In 1937 Japan launched its full-scale invasion of China and its well-equipped troops overran KMT defenders in northern and coastal China. |
В 1937 году Япония начала полномасштабное вторжение в Китай, и ее хорошо оснащенные войска захватили защитников КМТ в Северном и прибрежном Китае. |
The KMT did not allow the creation of new parties and those that existed did not seriously compete with the KMT. |
КМТ не допускал создания новых партий, а те, что существовали, серьезно не конкурировали с КМТ. |