Knave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Knave - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
плут
Translate
амер. |neɪv| американское произношение слова
брит. |neɪv| британское произношение слова

  • knave [neɪv] сущ
    1. мошенникм, негодяйм, плутм, подлецм
      (swindler, scoundrel, rascal)
    2. валетм
      (jack)
    3. бестияж
      (beast)

noun
плутrogue, rascal, cheat, knave, crook, juggler
валетJack, knave
негодяйscoundrel, villain, rascal, wretch, rogue, knave
мошенникrogue, swindler, fraud, rascal, impostor, knave
слугаservant, servitor, man, manservant, valet, knave
приятельfriend, buddy, pal, mate, man, knave
мальчик-слугаpage-boy, knave, page

  • knave сущ
    • scoundrel · rascal · scamp · wretch · miscreant · rogue · reprobate · beast
    • jack
    • swindler · crook · cheater · fraudster · con man · faker

noun

  • scallywag, rascal, varlet, rapscallion, scalawag, rogue
  • jack

angel, assoil, hero, good person, star, champion, dove, soul mate, commander, darling, female hero, good guy, great man, heroine, lass, nice guy, nice person, paragon, pleasant person, vip, woman hero, admirable person, adolescent, adolescent female, bairn

Knave A deceitful and unreliable scoundrel.



If I lent a single penny to that knave, I would regret it to the grave since he does not treat his father as a proper son ought to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да если я одолжу хоть крейцер этому мошеннику, то буду жалеть до самой смерти, ведь он никогда не относился к отцу с должным сыновним уважением.

They cried out- The loving-cup, the loving-cup! make the sour knave drink the loving-cup, else will we feed him to the fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чашу любви! Чашу любви! - закричали они. -Заставьте этого грубияна выпить чашу любви, не то мы бросим его на съедение рыбам.

I was aware of the knave etymology of kobold, but I hadn't seen it paired with the evil Greek spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне была известна лживая этимология кобольда, но я не видел ее в паре со злым греческим духом.

An' I were not travelling to death and judgment, and so must needs economise in sin, I would throttle this knave for his mock courtesy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я не знал, что иду на смерть и что мне поэтому следует поменьше грешить, я бы, кажется, придушил этого мерзавца за его издевательскую любезность.

Ted. In order to advance to squire, there is but one knave standing in your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед, ты можешь продвинуться в помещики, но один негодяй стоит на твоем пути.

In Latin and French suited tarot decks, the knight ranks between the knave and the queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На латыни и французском подходят колоды таро, Рыцарь занимает место между валетом и королевой.

He was a cunning, strong warrior as well as a knave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был ловким, сильным воином, а не просто негодяем.

Give him to me to make sport for my Free Companions.-How sayst thou, knave?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть он забавляет мою вольную дружину. Что ты на это скажешь, плут?

As in other games, the ace won the king, the king the queen, and so on, to the knave, which won the ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в других играх, туз выигрывал короля, король-даму и так далее, а валет-десятку.

0197m Original By the light of heaven! said Prince John to Hubert, an thou suffer that runagate knave to overcome thee, thou art worthy of the gallows!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь небом, - сказал принц Джон Губерту, -тебя стоит повесить, если ты потерпишь, чтобы этот негодяй тебя превзошел в стрельбе.

They've got swords and wenches, and you can be a knight or a knave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть мечи и девицы, и ты можешь быть рыцарем или валетом.

A practical man, a knave, is needed for such an undertaking; and if a woman, then one with a pike's teeth; and even then a man must absolutely stick right at her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком деле нужно человека практичного, жоха, а если бабу, то со щучьими зубами, и то непременно за ее спиной должен торчать мужчина.

The knave card had been called a jack as part of the terminology of the game All Fours since the 17th century, but this usage was considered common or low class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валет карта была названа валетом в терминологии игры все четверо с 17-го века, но это использование считалось обычным или низким классом.

Do you hear, knave?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышишь, ты, негодяй?

But the banker had the knave in his hand and made twenty-one too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У банкомета на руках был всего валет, и все-таки он тоже набрал до двадцати одного.

Should a cheater wish to announce the knave and ace of hearts, he would glance at the stake and then to the opposite side, whilst keeping his mouth slightly open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мошенник хотел объявить валета и туза червей, он смотрел на кол, а затем на противоположную сторону, держа рот слегка открытым.

'Tis not the size of the young knave's blade, but the lust in his thrust by which legends are made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не о длине меча слагаются легенды, Страсть — вот что воспевается в веках!

I am an honest man's wife and, setting thy knighthood aside, thou art a knave to call me so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жена честного человека, а ты, хотя и зовешься рыцарем, а сущий подлец, ежели смеешь так обзывать меня.

What do you think, Shatushka, that monk from Athos had brought Mother Praskovya a letter from her daughter in Turkey, that morning-so much for the knave of diamonds-unexpected news!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж ты думаешь, Шатушка, этот самый монашек в то самое утро матери Прасковье из Турции от дочери письмо принес, - вот тебе и валет бубновый - нечаянное-то известие!

In the Guarro type, the kings of cups and swords have beards, their knights and the knave of swords have mustaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В типе Гуарро короли кубков и мечей носят бороды, а их рыцари и валет мечей-усы.

and presently call the rest of the watch together, and thank God you are rid of a knave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем созови всех остальных сторожей, и возблагодарите господа, что избавились от мошенника.

The knave is often depicted as a foot soldier or squire to the knight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валет часто изображается как пеший солдат или оруженосец рыцаря.

What does this knave want with me? said he, in stentorian tones, which rendered the entire hall attentive to this strange colloquy. Don't you see that I am one of them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего этому болвану от меня нужно? - спросил он таким громким голосом, что вся зала обратила внимание на этот странный разговор. - Ты что, не видишь, кто я такой?

For which reason, though knaves, as I remember, are very apt to abuse particular persons, yet they never cast any reflection on human nature in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине мошенники, насколько я припоминаю, охотно чернят определенных лиц, но никогда не высказываются дурно о человеческой природе вообще.

I needed someone that Alice trusted, and that someone happened to be the Knave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен был человек, которому доверяет Алиса, и им оказался Валет.

And this is old Fitzurse's boasted policy, encouraging these malapert knaves to rebel against us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот результат хваленой политики старого ФицУрса - ведь это он подзадоривал этих проклятых рабов бунтовать против нас.

I hold you both to be knaves and rogues and of highly suspicious intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что вы оба бандиты и жулики и с очень подозрительными намерениями.

The Queen of Hearts, she made some tarts;The Knave of Hearts, he stole the tarts; The King of Hearts, called for the tarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Червонная Королева сделала несколько пирожков;Червонный Валет украл пирожки; Червонный король потребовал пирожков.

In some southern Italian decks, there are androgynous knaves that are sometimes referred to as maids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых южноитальянских колодах есть андрогинные плуты, которых иногда называют горничными.

In these decks, it ranks between the knave and the king within its suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих колодах он занимает место между валетом и королем в своей масти.

He is a quick, apprehensive knave, who sees his neighbours blind side, and knows how to keep the lee-gage when his passions are blowing high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услужливый и наблюдательный плут сразу подмечает, которым глазом сосед его хуже видит, и с этой стороны держится, когда тот разгорячится и даст волю своим страстям.

How fine it would be, he mused, to turn invisible and overhear what the knaves are saying about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот бы теперь невидимкой оборотиться хорошо да подслушать, что об нем хамово отродье говорит!

The knave winner!-at intervals announced in set phrase-echo from the skin-covered walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валет выиграл! -то и дело раздаются в стенах хижины, обтянутых лошадиными шкурами.

It still struggles to slay my knaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все еще изо всех сил пытается убить моих солдат.

Black knave, repeated Miss Ramsbottom, fingering the card. Handsome, but a black heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный валет, - повторила мисс Рэмсботтом, указывая на карту. - Красивый, но на сердце у него черно.

To the gate, knaves! said the Saxon, hastily, as soon as the tumult was so much appeased that the dependants could hear his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, слуги, ступайте же к воротам! - сказал Седрик, как только в зале поутихло и можно было расслышать его слова.

The puzzle is based on Knights and Knaves puzzles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головоломка основана на головоломках рыцарей и лжецов.

In June 2019, the band released their eighth full-length album, Kings and Queens / Knaves and Thieves, on Korda Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2019 года группа выпустила свой восьмой полноформатный альбом Kings and Queens / Knaves and Thieves на лейбле Korda Records.

The modern Mexican pattern also has female knaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная мексиканская модель также имеет женщин-лжецов.

    Shall Pope alone the plenteous harvest have,     And I not glean one straggling fool or knave?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

    Неужели только у папы будет обильная жатва, а я не соберу ни одного бродячего дурака или лжеца?

The Four Knaves is a series of Satirical Tracts, with Introduction and Notes by E. F. Rimbault, upon the subject of playing cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре Валета - это серия сатирических трактатов с введением и примечаниями Э. Ф. Рембо на тему игральных карт.

There surely is no general sympathy among knaves; nor have they, like freemasons, any common sign of communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между мошенниками, конечно, нет никакой симпатии, и они не узнают также друг друга, подобно франкмасонам, при помощи условных знаков.

In the Sicilian Tarot deck, the knaves are unambiguously female and are also known as maids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сицилийской колоде Таро валеты однозначно являются женщинами и также известны как служанки.

Depending on the manufacturer, the knaves may be female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от производителя, валеты могут быть женского пола.

Black knave, red queen, she observed, then she darted a shrewd, sideways glance at Miss Marple. You found out what you wanted to, I suppose, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный валет, красная дама, - пробурчала она, потом исподлобья поглядела на мисс Марпл. - Вы, наверное, выяснили, что хотели, - добавила она.

The knights wear wide brim hats but its most notable feature is the conversion of all the knaves to females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыцари носят широкополые шляпы, но самая заметная их особенность-это превращение всех лжецов в женщин.

Knights do not appear in German or Swiss playing cards; their place being occupied by an upper knave face card called the Ober.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыцари не появляются в немецких или швейцарских игральных картах; их место занимает верхняя валетная лицевая карта, называемая обер.



0You have only looked at
% of the information