Knighthood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- knighthood [ˈnaɪthʊd] сущ
- рыцарствоср, дворянствоср(chivalry, nobility)
- рыцарское звание, рыцарский титул, дворянское звание(noble rank)
-
noun | |||
рыцарство | chivalry, knighthood, knightage | ||
рыцарское звание | knighthood | ||
дворянство | nobility, gentry, knighthood, noblesse, gentlefolk, gentlefolks |
- knighthood сущ
- chivalry · nobility · knight
companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate, chum, buddy, dawg, peeps, familiar, fellow, brother
Knighthood the title, rank, or status of a knight.
This conduct is most unbecoming In candidates for knighthood. |
Такое поведение непозволительно для кандидатов на рыцарское звание. |
Well, reinstating his knighthood is a truly lovely gesture. |
Вернуть Джонни рыцарство - это очень благородный жест. |
Alderson was appointed to the Common Law Commission in 1828 and a judge of the Court of Common Pleas in 1830, with the attendant knighthood. |
В 1828 году Олдерсон был назначен членом Комиссии по общему праву, а в 1830 году-судьей суда общей юрисдикции с сопутствующим ему рыцарским званием. |
He was a successful man, with a large consulting practice and a knighthood in prospect. |
В жизни он преуспел: имел большую частную практику и ожидал дворянского титула. |
Я так понял, что есть очень неплохие шансы стать рыцарем. |
|
Пожаловала головорезу рыцарский титул и дворец губернатора. |
|
Knighthood is usually conferred for public service; amongst its recipients are all male judges of Her Majesty's High Court of Justice in England. |
Рыцарство обычно присуждается за государственную службу; среди его получателей все мужчины-судьи Верховного Суда Ее Величества в Англии. |
On 31 May 2010 The Divine Comedy released their tenth album entitled Bang Goes the Knighthood on DC Records. |
31 мая 2010 года The Divine Comedy выпустили свой десятый альбом под названием Bang Goes the Knighthood на лейбле DC Records. |
Since the reign of Edward VII a clerk in holy orders in the Church of England has not normally received the accolade on being appointed to a degree of knighthood. |
Со времен правления Эдуарда VII священнослужитель в англиканской церкви, как правило, не удостаивался чести быть посвященным в рыцари. |
In 1965 he received an honorary knighthood from the British monarchy. |
В 1965 году он получил почетное рыцарское звание от британской монархии. |
But if the gentleman should offer to buy my knighthood, Tess, you tell him, yes, |
Если господин предложит купить моё рыцарство, то передай ему, Тэсс, я согласен. |
Some of their best people getting down on their hands and knees, begging to be spared the Knighthood. |
Их лучшие люди ползают на коленях, выпрашивая рыцарское звание. |
Не помню, чтобы твой персонаж был посвящён в рыцари. |
|
Historically a knighthood was conferred upon mounted warriors. |
Исторически рыцарское звание присваивалось конным воинам. |
Я подозреваю, что почетное рыцарство Борхеса, КБЭ, - это мистификация. |
|
The Gryf coat of arms of the knighthood family Gryfici. |
Герб грифов рыцарской семьи Грифичи. |
He was formally granted knighthood on 29 March 2007 in a ceremony at the residence of British Ambassador David Reddaway in Dublin, Ireland. |
Он был официально посвящен в рыцари 29 марта 2007 года на церемонии в резиденции британского посла Дэвида Реддэуэя в Дублине, Ирландия. |
Most, if not all, modern states have honorific orders and decorations of some kind, and those are sometimes called orders of knighthood. |
Большинство, если не все, современных государств имеют почетные ордена и награды того или иного рода, и их иногда называют рыцарскими орденами. |
However, Velázquez did not receive this honor of knighthood until three years after execution of this painting. |
Однако Веласкес получил эту честь рыцарства только через три года после исполнения этой картины. |
So can you use your knighthood for anything or is it just . |
А рыцарство как-то можно использовать или это просто . |
Since 1979, the London Gazette has published details of cancellations of 15 appointments and awards—three knighthoods, one CBE, five OBEs, four MBEs and two BEMs. |
С 1979 года лондонская газета опубликовала подробности отмены 15 назначений и наград-трех рыцарских званий, одного CBE, пяти OBEs, четырех MBE и двух BEMs. |
Maybe they'll give you a knighthood. |
Может тебе дадут рыцарское звание. |
The exhibition is centered around knighthood. |
Выставка сосредоточена вокруг рыцарства. |
He was also the recipient of Italian knighthoods. |
Он также был удостоен итальянских рыцарских титулов. |
The second is being granted honorific knighthood by the British sovereign without membership of an order, the recipient being called Knight Bachelor. |
Во-вторых, британским монархом присваивается почетное рыцарское звание без членства в ордене, причем получатель именуется рыцарем-холостяком. |
Not that we set much store by these things, but the King is seeing fit to confer a knighthood on Vincent. |
Не то, чтобы мы возлагали на это большие надежды, но Король ститает нужным пожаловать Винсенту рыцарство. |
I see you've found the fortune you needed to buy your knighthood. |
Вижу, ты нашел деньги, чтобы заплатить за звание. |
Threatened me with a knighthood...again. |
Грозил мне рыцарским званием... снова. |
Был воин на украшение всему рыцарству. |
|
His efforts for the medium gained Moliterni no less than three French civilian knighthoods. |
Своими стараниями для медиума Молитерни завоевал не менее трех французских гражданских рыцарских титулов. |
The husbands of Dames have no honorific pre-nominal, so Dame Norma's husband remained John Major until he received his own knighthood. |
Мужья дам не имеют почетного титула, поэтому муж госпожи нормы оставался Джоном Мейджором до тех пор, пока не получил собственное рыцарское звание. |
Well, that's the knighthood in the bag. |
Что ж, вот рыцарство и в кармане. |
In old days this would win you knighthood!' exclaimed Mrs. Linton. 'We are vanquished! we are vanquished! |
В былые дни вас посвятили бы за это в рыцари! -вскричала миссис Линтон. - Мы сражены! Сражены! |
Briefcase, lawyer, knighthood, mustache, all that stuff from before. |
Кожаный чемоданчик, адвокат, рыцарство, усы, все эти штуки из прошлого. |
And I see you have been given the Medal of Honor and a knighthood. |
Надо же, вы обладатель Медали Почёта и... рыцарского титула! |
I am an honest man's wife and, setting thy knighthood aside, thou art a knave to call me so. |
Я жена честного человека, а ты, хотя и зовешься рыцарем, а сущий подлец, ежели смеешь так обзывать меня. |
The list places the Victoria Cross and George Cross at the top, followed by the orders of knighthood arranged in order of date of creation. |
В списке Крест Виктории и крест Георга помещены в верхней части, за ними следуют ордена рыцарства, расположенные в порядке даты создания. |
Much work still needs to be done on the Jacobite peerages, barontecies, knighthoods and Lettres de Noblesse. |
Многое еще предстоит сделать над Якобитскими пэрами, баронствами, рыцарями и Lettres de Noblesse. |
Он также получил почетное шведское рыцарское звание. |
|
Star Wars features elements such as knighthood, chivalry, and Jungian archetypes such as 'the shadow'. |
В Звездных войнах есть такие элементы, как рыцарство, рыцарство и Юнговские архетипы, такие как тень. |
Unusual for a British lieutenant-general, Percival was not awarded a knighthood. |
Необычный для британского генерал-лейтенанта, Персиваль не был удостоен рыцарского звания. |
Your Majesty, please... - A knighthood. |
Ваше Величество, прошу вас я посвящаю в рыцари! |
His zeal was subsequently rewarded by a knighthood, conferred upon him probably on 27 March 1645. |
Его усердие было впоследствии вознаграждено рыцарским титулом, дарованным ему, вероятно, 27 марта 1645 года. |
So, if a knighthood were hereditary, as it more or less used to be, you would be Sir John now. |
И будь рыцарское звание наследственным, как в былые времена, вы бы были теперь сэром Джоном. |
He was subsequently offered a knighthood as part of the New Year Honours, but declined. |
Впоследствии ему было предложено рыцарское звание в качестве части новогодних почестей, но он отказался. |
Additionally, women adopted certain forms of regalia which became closely associated with the status of knighthood. |
Кроме того, женщины приняли некоторые формы регалий, которые стали тесно связаны со статусом рыцарства. |
In Portugal all the members of these orders of knighthood wear a collar but the collars of the Grand Cross are more elaborate. |
В Португалии все члены этих рыцарских орденов носят ошейники, но ошейники Большого Креста более сложные. |
Elizabeth I rewarded Lancaster with a knighthood for his successful diplomacy in Aceh and Banten. |
Елизавета I наградила Ланкастера рыцарским званием за его успешную дипломатию в Ачехе и Бантене. |
The Crown creates all peerages, appoints members of the orders of chivalry, grants knighthoods and awards other honours. |
Корона создает все пэры, назначает членов рыцарских орденов, дарует рыцарские звания и награждает другими почестями. |
His son, John Stratford, in 1320 became a member of parliament for Gloucestershire, and his son was raised to the knighthood as Sir Stephen Stratford. |
Его сын, Джон Стратфорд, в 1320 году стал членом парламента от графства Глостершир, и его сын был возведен в рыцарское звание как сэр Стивен Стратфорд. |
This practice was discontinued at the same time as the abolition of knighthoods and damehoods in 2000 from the New Zealand honours system. |
Эта практика была прекращена одновременно с отменой рыцарских и дамских званий в 2000 году из новозеландской системы почетных званий. |
In 2006, The Sunday Times newspaper revealed that every donor who had given £1,000,000 or more to the Labour Party since 1997 was given a Knighthood or a Peerage. |
В 2006 году газета Sunday Times сообщила, что каждый донор, который с 1997 года пожертвовал Лейбористской партии 1 000 000 фунтов стерлингов или больше, получил рыцарское звание или звание пэра. |
Lawrence served in this capacity until, in 1932, he was appointed as a judge of the King's Bench Division, receiving the customary knighthood. |
Лоуренс служил в этом качестве до тех пор, пока в 1932 году он не был назначен судьей королевской скамьи, получив обычное рыцарское звание. |
- medieval knighthood - средневековое рыцарство
- awarded knighthood - награжден рыцарство
- honorary knighthood - почетное рыцарство
- received a knighthood - получил рыцарское звание
- confer knighthood - пожаловать рыцарство
- to bestow knighthood (up)on smb. - возводить кого-л. в рыцарское достоинство
- I don't care about the knighthood - меня не волнует рыцарство