Knock at his door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knock at his door - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стук в дверь
Translate

- knock [noun]

noun: стук, удар, детонация, резкая критика, подача мяча

verb: постучать, стучать, стучаться, сбивать, стукнуть, бить, ударять, тыкаться, колотить, отстукивать

  • knock to the ground - стучать в землю

  • knock around - стучать

  • carbon knock - детонация от нагара

  • knock down the oil - отделять нефть от воды

  • anti knock petrol - недетонирующий бензин

  • knock jesus out of - избивать до полусмерти

  • knock off price - сбавлять цену

  • anti knock fuel dope - антидетонационная топливная присадка

  • airscrew knock - биение воздушного винта

  • knock again - постучать снова

  • Синонимы к knock: tap, rap, bang, thud, knocking, banging, pounding, rat-tat-tat, hammering, thump

    Антонимы к knock: compliment, praise

    Значение knock: a sudden short sound caused by a blow, especially on a door to attract attention or gain entry.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- his

его

- door [noun]

noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение

adjective: дверной

  • lay at the door of - лежал у двери

  • aperture of a door - дверной проем

  • bulkhead door - дверь в переборке

  • dwarf door - низкая дверца

  • door knob - круглая дверная ручка

  • drain valve and muzzle door interlock lever - рычаг механизма взаимозамкнутости клапана осушения и передней крышки

  • five door station wagon - пятидверный кузов "универсал"

  • door rabbet - дверной притвор

  • close the door on - покончить

  • room with communicating door - комнаты, соединенные дверью

  • Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold

    Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate

    Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.



Before I knock you down and kick you out of the door!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходите, пока я не ударил вас или не вышвырнул за дверь!

So should I be expecting a knock on my door?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ждать гостей у себя?

I'll knock on your door, and I will be as mad as a hornet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постучусь в твою дверь, и я буду зол как овод.

And, if you please, Vladimir Ivanitch, another time you want to come into my room, be so good as to give a knock at the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пожалуйста, Владимир Иванович, когда в другой раз захотите войти ко мне, то предварительно постучите в дверь.

Let's check the pods, knock on every door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте все здесь проверим, стучим в каждую дверь.

A discreet knock sounded at the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышался осторожный стук в дверь.

The door-handle clicked, there was a knock and Alexei entered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дверь стукнула рукоять палки, и Турбин вошел, постукивая.

Maybe it will seem to you pathos. but every time I hear a knock at the door, I think, he is my son, who came to make a surprise for me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это покажется тебе патетикой, но каждый раз, когда я слышу стук в дверь, я думаю, что это мой сын, который приехал, чтобы сделать мне сюрприз.

At that moment there was a knock at the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент в дверь постучали.

The Puritans stayed here and groups broke away from them and then we got the people who knock on your door at 6:30 in the morning on Sunday going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот что интересно, эти пуританцы остались здесь, и от них отделялись группы людей, и в итоге появились те, которые стучат в дверь в пол седьмого утра в воскресенье со словами

It was men that he heard a loud, rather strident knock at the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этот момент раздался громкий стук в парадную дверь.

When the knock came on the door she called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дверь постучали.

But knock at her door, Mademoiselle advised. She's probably not asleep yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, постучитесь к ней, - посоветовала мадемуазель. - Она, наверное, еще не спит.

On TV when a door swings open when you knock on it, it means you're gonna find the place all rifled through and a mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По телевизору, если вы стучите в дверь, а она распахивается, это значит, помещениие кто-то обыскивал и там полный бардак.

I knock on the door, it opens... guy's in a satin robe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постучал, дверь открылась... Парень в атласном халате.

That is death and it's about to knock on our back door so please can we go now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смерть, и скоро она постучится к нам в дверь, так пошли сейчас же.

If you don't open the door, we're legally empowered to knock it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не откроете дверь, мы уполномочены сломать её.

It was one o'clock in the morning and I was halfway through a bottle of bourbon when the knock came on the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было уже около часа ночи. Я наполовину прикончил бутылку виски, когда раздался стук в дверь.

so when they'll come back the two hags will have to knock down the door!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что когда старыхи вернутся, им придется выламывать дверь.

He was interrupted by a knock on the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его перебил стук в дверь.

There was a hesitant knock at the door and she turned toward it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался неуверенный стук в дверь.

You can't knock on the door like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь вот так запросто стучать в дверь.

This time the knock on the door was most impertinently loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сей раз стук был уж совсем неприличным.

We had hardly been home half an hour when there was a knock on my bedroom door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошло и получаса после нашего возвращения, как кто-то постучал в мою дверь.

One night Lee, tapping away at his typewriter, heard a quiet knock on his door and let Cal in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вечером за стрекотом своей пишущей машинки Ли различил негромкий стук в дверь. Это был Кейл.

He was disturbed by another knock at the door, and rose to open it, rather deprecating a call from anybody just then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этих размышлений его оторвал новый стук в дверь; Хенчард встал и открыл ее, недовольный тем, что кто-то пришел к нему сейчас, когда ему никого не хотелось видеть.

Even after all this time, every time the phone rings, Or there's a knock at the door, I think it's gonna be her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже спустя столько времени, когда звонит телефон, или стучат в дверь, я думаю, это должна быть она.

When the knock came on her door she put the envelopes in a pigeonhole of her desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался стук девушки в дверь; Кейт спрятала конверты в ящичек бюро.

One day, you would knock at my door and you would let it all out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что однажды ты постучишь в мою дверь и расскажешь обо всем.

There was a knock on the back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дверь черного хода постучали.

A minute or two later I heard Salamano's footsteps and a knock on my door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я услышал шаги старика Саламано. Он постучался ко мне.

One evening I was spinning on my wheel, there comes a knock at my door; I ask who it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот как-то вечером я пряду, вдруг кто-то стучит в мою дверь. Кто там? - спрашиваю.

Before Harry could reply, there was a soft knock on the door and Madam Pomfrey, the nurse, came bustling in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше, чем Гарри успел ответить, в дверь негромко постучали, и в комнату ворвалась мадам Помфри, фельдшер.

Looks like you'll have to knock the door down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, придется выбить дверь.

I'll admit, this whole situation could have been handled with a bit more decorum, but... I couldn't exactly knock on your front door and ask your parents for permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаю, что со всей этой ситуацией можно было справиться намного проще, но... не мог же я просто постучать к тебе домой и попросить разрешения у твоих родителей.

A knock at the door brought in Osgood, who reported that two more employee-veterans were awaiting Fields in the cafeteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стук в дверь принес Осгуда, доложившего, что Филдса ждут в буфете еще двое работников-ветеранов.

As he did so, a knock came to the door. He passed out as his servant entered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту раздался стук в дверь, и он вышел изза экрана как раз тогда, когда в комнату вошел лакей.

Did you have to knock down my door?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вы выбили мою дверь?

So you remember i love you and... tim, don't make me come knock on the door, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что помни, что я тебя люблю. Тим, не заставляй меня стучаться в двери, ладно?

There was a knock at the door, and a little fair-haired girl opened it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался стук в дверь, и вошла маленькая светловолосая девочка.

She was about to knock on the small, featureless door when it opened inward with an abrupt squeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже собралась постучать в маленькую дверь, когда та вдруг со скрипом открылась изнутри.

The door opened without a knock and a man in uniform walked in with sharp, self-possessed stride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь без стука открылась, и в комнату энергичным, уверенным шагом вошел человек в форме.

Well, no one's knock, knock, knocking on our door now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну чтож больше никто не стучит в нашу дверь.

There was a knock on the door. Harry hastily stuffed the Marauder’s Map and the Invisibility Cloak into his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дверь постучали. Гарри торопливо запихал в карман плащ и карту.

Now open the door, or I'll knock it in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь открывайте дверь, а не то я ее вышибу.

The interesting thing afterwards, there was a knock at our backstage door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом был интересный момент. В дверь нашей гримёрки кто-то постучал.

There was a knock at the door; literally, three full knocks and a little one at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышался стук в дверь, точнее, три громких стука и под конец один тихий.

There was a knock at the office door and Kate called, Come in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дверь постучали. - Войдите, - отозвалась Кейт.

Why don't you just knock the front door down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошёл бы да постучал в парадное, только и всего.

There was a knock at Tracy's cabin door and a detective entered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дверь купе Трейси постучали, вошел детектив.

They hadn't disarmed him, yet, but my reaction to him coming through the door had made them not like him at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не разоружили его, но мой приход заставил их собраться.

Found on the coveralls you were wearing when you sabotaged the plane's cabin door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденная на комбинезоне, который вы одевали, когда повредили дверь в кабину самолёта.

In the basement there's a door to the alley but, you know, there's always a ton of stuff blocking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подвале есть дверь в переулок, но она всегда чем-то завалена.

You got gum in your hair, you got a squeaky door hinge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас в вoлoсах жвачка или если скрипит дверь...

Anna Mikhaylovna, with the letter, came on tiptoe to the countess' door and paused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.

You were grieving before they even walked through the door, mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы грустили до того как они даже вошли в дверь, приятель.

The trouble was I'd been finding that door my own self because I got scared of being lost so long and went to hollering so they could track me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что я сам отыскивал эту дверь: пугался, что так долго плутаю в тумане, начинал кричать, и меня засекали.

I would knock down that wall and create a nice flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы снес ту стену и сделал бы там водопад.

The goal being to knock the Earth off its axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сместить земную ось.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knock at his door». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knock at his door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knock, at, his, door , а также произношение и транскрипцию к «knock at his door». Также, к фразе «knock at his door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information