Knock dead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стук, удар, детонация, резкая критика, подача мяча
verb: постучать, стучать, стучаться, сбивать, стукнуть, бить, ударять, тыкаться, колотить, отстукивать
knock to the ground - стучать в землю
knock the spots off - выбить пятна
knock the stuffing out of - выбить начинку из
knock the tar out of - выбить мусор из
knock out target - поражать
knock pinking - детонация горючей смеси
carbon knock - детонация от нагара
knock down barrier - разрушать барьер
knock over a drink - выпивать напиток
knock the door - выбить двери
Синонимы к knock: tap, rap, bang, thud, knocking, banging, pounding, rat-tat-tat, hammering, thump
Антонимы к knock: compliment, praise
Значение knock: a sudden short sound caused by a blow, especially on a door to attract attention or gain entry.
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
be dead keen on - быть в курсе
dead straight - идеально прямой
dead slow - самый малый ход
dead cigar - потухшая сигара
grateful dead - Грейтфул Дэд
outer dead centre - внешняя мертвая точка
dead failure - полный провал
dead carcass - мертвое тело
dead load - мертвая нагрузка
as good as dead - так же хорошо, как мертвый
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
enchant, fascinate, slay
You knock them dead in Turkmenistan. |
Порви их всех там в Туркменистане. |
We have to knock them dead in the preliminaries tomorrow so we can move on to the finals on Friday. |
Мы должны обойти их на предварительных завтра, так чтобы попасть в финал в пятницу. |
You ready to knock 'em dead like last time? |
Ты готов сразить их, как вчера? |
Young fellow, you knock them dead like your old man used to. |
Парень, ты поразишь их до смерти как и Я когда то. |
So you go out there and you knock 'em dead. |
Так что иди туда и покажи им на что способна. |
You'll knock 'em dead! |
Вы и покойника поднимете! |
Go to your meeting and knock 'em dead! |
Лучше иди на свою встречу и очаровывай. |
Knock-off time, said he then. I'm dead-tired. |
Шабаш, - сказал он затем. - Устал до смерти. |
You just go out there and knock'em dead. |
Иди туда и покажим мать! |
Come on, knock 'em dead, Stuart. |
Убей их наповал. Стюарт. |
You gonna knock 'em dead, kid. |
Ты их покоришь, парень. |
You're going to have to knock me out or something and then... pry it out of my cold, dead hands. |
Тебе придётся меня вырубить и вырвать её из моих окоченевших рук. |
I hope you knock 'em dead. |
я надеюсь, что ты их сделаешь. |
You just go knock 'em dead on good morning America tomorrow, girl. |
Лучше срази всех наповал завтра на Доброе утро Америка! |
Салли в роли Далилы их бы просто убила. |
|
We're gonna knock them dead. |
Они у нас замертво лягут. |
Gonna knock 'em dead this year, Peter? |
Сразишь их наповал в этом году, Питер? |
Держитесь своей партии и сразите их наповал. |
|
Knock 'em dead, Detective. |
Ошеломите их, детектив. |
You'll knock 'em dead. |
ты их поразишь. |
Maybe his job is to knock out the power before the hive ship gets here, leave us dead in the water. |
Возможно, он должен был лишить нас энергии прежде, чем корабль-улей доберется сюда, сделать нас легкой добычей. |
Now let's go knock them dead. |
Теперь давай сразим их наповал. |
You are gonna knock them dead at Luke Wheeler's benefit concert tomorrow night. |
Ты всех поразишь, на завтрашнем вечернем концерте Люка Уилера. |
How about.... knock 'em dead? |
Как насчет... удиви их всех? |
Go on, preacher man. Knock 'em dead. |
Давай, пастор, сделай их. |
Вечером мы им их разделаем под орех. |
|
We'll knock 'em dead. |
Мы сразим их наповал. |
Срази их наповал на сегодняшнем совещании, дорогая. |
|
Trust me, Mr. Fitz will knock 'em dead. |
Поверь, мистер Фитц сразит их наповал. |
Seriously, I'm proud of you, and you're gonna knock them dead on monday. |
Серьезно. Я горжусь тобой, и в понедельник ты просто сразишь их. |
Knock 'em dead at the meeting, you guys. |
Вы, парни, прибейте их намертво в конкурсе. |
There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand. |
Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм. |
It was used to knock out uranium-enriching centrifuges at the Natanz reactor in Iran. |
Его использовали, чтобы вырубить центрифуги для обогащения урана в реакторе в Натанце, в Иране. |
There's one boy dead and the girl's condition is very serious. |
Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии. |
On our way, we saw the first dead bodies that were mutilated. |
По пути мы впервые увидели изуродованные трупы. |
They fell into a coma so deep, it looked like they were dead. |
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми. |
So we began a project that would make it possible to recreate a person, long dead from the DNA in a fragment of bone or mummified skin. |
И мы приступили к проекту, который сделает возможным воссоздание давно умершей личности по ДНК из фрагмента кости или мумифицированной кожи. |
You didn't even know if Kim Myung Guk was dead or alive. |
Ты даже не знал, жив доктор Ким Мён Гук или мёртв. |
That’s a dead end: There won’t be any elections until the rebel commanders — and their masters in Moscow — are satisfied with their new powers. |
Но это тупик: никаких выборов не будет, пока военные командиры — а также те, кто руководит ими из Москвы — не будут удовлетворены своими новыми полномочиями. |
A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity. |
Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные. |
Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, those healthy-looking people will be dead in nine hours. |
Судя по тому, как быстро умер первый пациент, и как стремительно сокращалось число клеток-мишеней, этим здоровым с виду людям осталось жить всего 9 часов. |
Это души низких, мерзких людей, и я в этом не участвую. |
|
Charles and I arrest the guy a couple of years ago that was selling knock-off designer coats. |
Мы с Чарльзом пару лет назад арестовали парня, который продавал поддельные дизайнерские пальто. |
I realize that, but I will knock down this pin, and then this pin will knock down all the other pins. |
Я это понимаю, но я собью эту кеглю, а потом она собьёт все остальные. |
One more word, I'm gonna knock your block off like I did in fifth grade. |
Еще одно слово, и я тебя вырублю, как тогда в пятом классе. |
UNLESS YOU KNOCK SOME SENSE INTO THAT BOYFRIEND OF YOURS. |
Пока ты не вобьёшь хоть немного здравого смысла в этого своего бой-френда. |
If I was that fat, I'd be pretty tempted - to knock back a bottle of pills. |
Если бы я был таким толстым, я бы был не прочь употребить бутылек таблеток. |
So, for our first anniversary, I bought him a knock-off Rolex in Time Square. |
Поэтому на первую годовщину, я купила ему копию Ролекса на Таймс Сквер. |
Тебе нужны несколько белых парней, походить по домам? |
|
You think you can knock up my daughter and then not marry her? |
Ты думаешь, что можешь обрюхатить мою дочь и не брать её в жёны? |
Tie you up, knock you out, put you in the back of the Land Rover. |
Связал бы тебя, побил и закинул, в багажник Land Roverа. |
Fester Addams... gather your strength... and knock three times. |
Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды... |
In that case, knock yourself out! |
Что ж, тогда насладись! |
They beat you just so that one day they'd knock the life out of you, so you'd choke with your own blood •and die of beating. |
Били запросто, для того чтобы когда-нибудь да убить до смерти, чтобы захлебнулся своей последней кровью и подох от побоев. |
Я бы снес ту стену и сделал бы там водопад. |
|
Who's going to be the one to knock the champion to the canvas? |
Кто первым уронит чемпиона на мат? |
стучись сначала, перед тем, как войти. |
|
If you want to steal the cybercan from your opponent, knock him over. |
Если вы хотите украсть кибер-банку у вашего противника, сбейте его с ног. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knock dead».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knock dead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knock, dead , а также произношение и транскрипцию к «knock dead». Также, к фразе «knock dead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.