Knock together - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Knock together - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сбивать вместе
Translate

  • knock together гл
    1. сколачивать, сколотить, сбивать
      (knock, hammer together)
    2. сталкивать

verb
сколачиватьknock together, hammer together
наспех сколачиватьknock together, knock up
сталкиватьсяface, encounter, collide, clash, interfere, knock together
- knock [noun]

noun: стук, удар, детонация, резкая критика, подача мяча

verb: постучать, стучать, стучаться, сбивать, стукнуть, бить, ударять, тыкаться, колотить, отстукивать

  • knock off - сбивать

  • knock against - стучать против

  • knock in - постучать

  • knock about - постучать

  • knock on the head - стучать по голове

  • knock around - стучать

  • anti knock dope - противодетонационная присадка

  • borderline knock curve - кривая затухания детонации

  • knock at his door - стук в дверь

  • knock on the door - постучать в дверь

  • Синонимы к knock: tap, rap, bang, thud, knocking, banging, pounding, rat-tat-tat, hammering, thump

    Антонимы к knock: compliment, praise

    Значение knock: a sudden short sound caused by a blow, especially on a door to attract attention or gain entry.

- together [adverb]

adverb: вместе, воедино, друг с другом, одновременно, сообща, заодно, слитно, подряд, непрерывно

adjective: собранный, тесно связанный, неразлучный

  • put together - вместе

  • cluster together - сгруппировать

  • pack together - упаковать вместе

  • liken together - сравнивать

  • wind together - обмотать

  • put heads together - складывать головы

  • stand together - выступать единым фронтом

  • getting together - собираться

  • screwing together - завинчивать до отказа

  • move in together - начинать жить вместе

  • Синонимы к together: in cahoots, shoulder to shoulder, with each other, in conjunction, in tandem, in collaboration, cheek by jowl, in collusion, side by side, in combination

    Антонимы к together: separately, individually

    Значение together: with or in proximity to another person or people.


throw together, build, knock up, assemble, form, make, produce, put together, whomp up, compose, fabricate, fit together, manufacture, roughcast, slap together, throw up, forge, frame, patch, fashion, devise, bring about, concoct, construct, contrive

demolish, destroy, ruin, annihilate, break, cease, close, conclude, crush, damage, devastate, discontinue, end, finish, lay waste, shatter, smash, stop, terminate, wreck, cleave, confuse, decline, diminish, dismantle

Knock Together To assemble something quickly; to knock up.



The walls are still somewhat holding together, but the foundation has totally rotted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены еще худо-бедно держатся, но фундамент весь прогнил.

It turns out, when you eat together, you start planning more activities together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что, когда вы вместе принимаете пищу, вы также начинаете планировать совместную деятельность.

You can't knock on the door like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь вот так запросто стучать в дверь.

They rode his bay gelding together for a while and then dismounted and tied the horse to a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ехали вместе на его гнедом, затем спешились и привязали коня к дереву.

Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон.

The rear seats had been removed to make room for the collection of black consoles, cabled together and wedged into place with creaking wads of bubble-pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте снятых задних сидений чернели аппаратурные блоки, опутанные проводами и проложенные комками пузырьковой упаковки.

Like this one time a bunch of us pilots got together and went to a haunted house in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как однажды в Германии, когда мы целой компанией пилотов поехали в дом с привидениями.

I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу.

The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны.

Whatever they were before this universe brought them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому, чем они были, прежде чем данная Вселенная собрала их вместе.

Because I liked those things too and I thought we'd enjoy them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я тоже любил их и думал, что мы будем пользоваться ими вместе.

There are a dozen ways we can stand off at a distance and knock that installation to bits even without military supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть десятки способов разгромить их сооружение даже без помощи военных.

The one extraordinary thing that you have built together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечто замечательное, что вы создали вместе.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

It would be fun for us to do it together, betty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы интересно для нас сделать это вместе, Бетти.

Now the picture you're going to see now, is the story of men who are banded together for one essential common purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм, который вы увидете, это история людей связанных одной важной целью.

In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ все сотрудники пограничной полиции в Гоме собрались на границе вместе с несколькими сотрудниками военной полиции и членами Республиканской гвардии.

So we put together focused nano beam writers and supersonic water jet cutters and excimer micro-machining systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы собрали вместе записывающие устройства на сфокусированных нанолучах, резцы со сверхзвуковой струёй воды и эксимерные микромашинные системы.

I brought the kids in the bed for a while so we could all sleep together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приносила детей в кровать, так что мы спали все вместе.

Most people have two fused together, this guy's got three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства людей она состоит из двух костей, у этого парня из трех.

Can we just be friends who sleep together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем быть просто друзьями, которые спят вместе?

So none of your friends know we sleep together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, никто из твоих друзей не знает, что мы спим?

Bloody missions against Gaza every few years to knock back Hamas will exact a growing diplomatic toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За кровопролитные операции, которые проводятся каждые несколько лет на территории сектора Газа для подавления движения Хамас, приходится платить растущим недовольством международного сообщества.

They knock on walls to warn of danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стучат по стенам, чтобы предупредить об опасности.

I didn't realize it would knock me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думала, что это меня вырубит.

The Bild revelations knock a gaping hole in the Russian argument, so the Kremlin can be expected to challenge the authenticity of the document or argue that it has been misinterpreted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находка Bild пробивает зияющую дыру в российских аргументах, поэтому можно ожидать от Кремля оспаривания подлинности документа или утверждений, что он был неверно интерпретирован.

The United States and Russia have a working relationship, no matter how volatile it is, and can work together on Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Соединенными Штатами и Россией существуют рабочие связи, несмотря на изменчивость и непостоянство в двусторонних отношениях, и они могут сотрудничать в решении сирийской проблемы.

Taking January and February together (to eliminate the effect of the Chinese New Year), imports are down 24% yoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая январь и февраль во внимание (чтобы исключить влияние китайского Нового года), импорт сократился на 24% в годовом исчислении.

When transportation networks function well, they drive economic development and literally bring people together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда транспортные сети функционируют хорошо, они стимулируют экономическое развитие и буквально соединяют людей.

We have to get together, break bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны подружиться, преломить хлеб.

Never had Charles seemed to her so disagreeable, to have such stodgy fingers, such vulgar ways, to be so dull as when they found themselves together after her meeting with Rodolphe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда еще Шарль, этот тяжелодум с толстыми пальцами и вульгарными манерами, не был ей так противен, как после свидания с Родольфом, после встречи с ним наедине.

Yes, whist, knock-out whist, rummy, pontoon...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, вист, вист с выбыванием, джин, очко...

When James hands over the memory card, I'll drop the blackmail charge and knock 10 years off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джеймс отдаст карту памяти, я сниму обвинения в вымогательстве и ему скостят 10 лет срока.

Charles and I arrest the guy a couple of years ago that was selling knock-off designer coats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Чарльзом пару лет назад арестовали парня, который продавал поддельные дизайнерские пальто.

A display like this could knock day-old white bread right off the top of the best-seller list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое шоу может запросто сдвинуть белых хлеб с первого места популярных покупок.

I realize that, but I will knock down this pin, and then this pin will knock down all the other pins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это понимаю, но я собью эту кеглю, а потом она собьёт все остальные.

I told her if day care is anything like prison, find the biggest baby and knock him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ей, что если в садике все так же, как в тюрьме, пусть найдет самого большого ребенка и нокаутирует его.

Oh, you can knock yourself out, then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы можете нокаутировать себя.

I drove it rather fast and I - you know, knock on wood - I didn't have an accident, but I wanted to show that I'm a man, I'm not a teenager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ездил весьма быстро и я - постучим по дереву - не попадал в аварии, но я хотел показать, что я мужчина, а не подросток.

But I'll knock them into shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я приведу их в форму.

UNLESS YOU KNOCK SOME SENSE INTO THAT BOYFRIEND OF YOURS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты не вобьёшь хоть немного здравого смысла в этого своего бой-френда.

Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь.

I don't need to wait in the conference room to knock your dick in the dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не должен ждать в конференц-зале, чтобы врезать тебе по яйцам.

Only you would knock, then break in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только ты обычно сначала стучишь, а потом вламываешься.

We'll knock 'em dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сразим их наповал.

Rosa is so shy as she gives it to him that they drop it between them and almost knock their foreheads together as they pick it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза так смущается, подавая карточку юноше, что молодые люди роняют ее и чуть не сталкиваются лбами, поднимая ее с полу.

Maybe take her on a romantic hayride, knock her out with chloroform, and sell her kidney for a new iPad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может заберу ее на романтическое катание на тележке, потом вырублю ее хлороформом и продам ее почку ради нового iPad.

If I don't think of something soon, I'm gonna have... to go back and knock on a gate and say, Let me back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я что-нибудь быстро не придумаю, то мне придется... идти обратно и стучаться в ворота, со словами: Пустите меня обратно.

The hackers didn't just knock out communications to and from Air Force One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакеры не просто вырубили все системы коммуникации на борту № 1.

Lock up me, knock me around, I don't care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посади меня, избей меня, мне всё равно.

That son of a bitch done nothing but knock you up and suck you dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сукин сын ничего не сделал кроме как все соки из тебя вытянул.

The local thug, who'll knock somebody off for 100 quid, and the real pro, who can name his price and works all over the world - like our guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный бандит, который укокошит кого-нибудь за 100 фунтов, и настоящий профессионал, который назначает свою цену и работает по всему миру - как наш парень.

Who's going to be the one to knock the champion to the canvas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто первым уронит чемпиона на мат?

The goal being to knock the Earth off its axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сместить земную ось.

And after she fell asleep she did not hear someone knock on the window in the night and deliver a telegram from her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда уснула, то так и не слыхала, как ночью постучали в окно и подали от отца телеграмму.

Only those who possessed the secret of a peculiar knock were admitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допускались только те, кто владел секретом особого стука.

If you want to steal the cybercan from your opponent, knock him over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите украсть кибер-банку у вашего противника, сбейте его с ног.

Whether or not its enough to knock the bot run back down to 2 days, I doubt it but at least the bot won't be overloaded and it may hopefully reduce errors and crashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно ли этого, чтобы сбить запуск бота до 2 дней, я сомневаюсь, но, по крайней мере, бот не будет перегружен, и это, надеюсь, уменьшит количество ошибок и сбоев.

One study of APOE knock out mice showed cold exposure could promote atherosclerotic plaque growth and instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исследование мышей с нокаутом апоЕ показало, что холодное воздействие может способствовать росту и нестабильности атеросклеротических бляшек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knock together». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knock together» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knock, together , а также произношение и транскрипцию к «knock together». Также, к фразе «knock together» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information