Knock unconscious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knock unconscious - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стучать в бессознательное
Translate

- knock [noun]

noun: стук, удар, детонация, резкая критика, подача мяча

verb: постучать, стучать, стучаться, сбивать, стукнуть, бить, ударять, тыкаться, колотить, отстукивать

- unconscious [adjective]

adjective: бессознательный, не сознающий, непроизвольный, невольный, нечаянный

noun: подсознание


knock out, stun, lay out


That night, another pair of thugs knock the Dude unconscious and take his new rug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же ночь еще одна пара головорезов сбила парня с ног и забрала его новый ковер.

At worst, a blow like this would knock the victim unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худшем случае, такой удар вырубил бы жертву.

The severity and placement of the blow would have been powerful enough to knock Lang unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по месту и степени интенсивности удара, Лэнг мог находиться без сознания.

What are you gonna do, knock me unconscious?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что собираетесь делать? Вырубите меня?

That’s the equivalent of 37 Gs, enough to knock you unconscious almost instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствует 37 G ускорения, и вы можете потерять сознание почти мгновенно.

Okay, can someone just knock me unconscious and drag me the rest of the way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, кто-нибудь, вырубите меня и протащите остаток пути.

If you try, I will knock you unconscious and tie youup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если ты, все-таки, попытаешься - я ударю тебя, ты потеряешь сознание, и тогда я свяжу тебя!

Okay, but the world I live in - school props don't knock people unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, только в моем мире.. .. школьные декорации не дводят людей до потери сознания

What-what is your plan here, that I'm gonna slip and knock myself unconscious?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой твой план, что я подскользнусь и свалюсь без сознания?

They discover that they are inside the mind of Arthur Sylvester and knock him unconscious, hoping that doing so will return them to reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаруживают, что находятся в сознании Артура Сильвестра, и сбивают его с ног, надеясь, что это вернет их к реальности.

You used a compound to knock me unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы использовали смесь для усыпления.

When Damian Wayne intervenes in their meeting, the villains knock him into unconsciousness until Dick Grayson saves him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Дэмиан Уэйн вмешивается в их встречу, злодеи сбивают его с ног, пока Дик Грейсон не спасает его.

It seemed to knock it unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этого оно потеряло сознание.

Charlie, it's going to knock you unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, эта смесь тебя вырубит.

Jim Wilson deactivates the bomb, and Hulk tricks the villains during combat, forcing them to collide and knock each other unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим Уилсон деактивирует бомбу, а Халк обманывает злодеев во время боя, заставляя их сталкиваться и сбивать друг друга без сознания.

I didn't mean to knock him unconscious, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел его вырубать, понимаешь?

I cannot bug anyone who can knock me unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нельзя доставать тех, кто может меня вырубить.

What if I knock you unconscious right now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если я вырублю тебя прямо сейчас?

We'll just knock him unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто вырубим его ненадолго.

Duggan, why is it that every time I start to talk to someone, you knock him unconscious?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дагган, почему каждый раз, когда я говорю с кем-то, вы избиваете его до потери сознания?

You can't knock on the door like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь вот так запросто стучать в дверь.

I didn't realize it would knock me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думала, что это меня вырубит.

The Bild revelations knock a gaping hole in the Russian argument, so the Kremlin can be expected to challenge the authenticity of the document or argue that it has been misinterpreted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находка Bild пробивает зияющую дыру в российских аргументах, поэтому можно ожидать от Кремля оспаривания подлинности документа или утверждений, что он был неверно интерпретирован.

Yes, whist, knock-out whist, rummy, pontoon...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, вист, вист с выбыванием, джин, очко...

That time I left Elena the key, begging her if anybody should come and knock, to call out and ask who was there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот раз я оставил Елене ключ, прося ее, если кто придет и будет стучаться, окликнуть и спросить: кто такой?

They'll knock that headache out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выбьют любую головную боль.

All the same I did go round after a while and knock. Frau Hasse was in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же я постучался к Хассе.

Once the shield is down, our cruisers will create a perimeter... while the fighters fly into the superstructure... and attempt to knock out the main reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только поле будет снято, наши крейсеры создадут периметр... в то время как истребители влетят в надстройку... и попытаются вывести из строя главный реактор.

How could I be aware of it if it's unconscious?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу это осознавать, если она подсознательная?

A display like this could knock day-old white bread right off the top of the best-seller list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое шоу может запросто сдвинуть белых хлеб с первого места популярных покупок.

What this firm did to that woman was unconscionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бессовестно обошлись с этой женщиной.

So, Duke, we want to knock down a few of these walls, get more of an open concept feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, Дюк, мы хотим снести парочку этих стен, чтобы было больше пространства.

And I used to like, the state of unconsciousness, truly. And also the insane pride of the drunkard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне нравилось состояние бессознательности, эта безумная гордость пьяницы.

Before your journey into unconsciousness, you asked my brother and I what we knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как вы потеряли сознание, вы спросили, что мы с братом знаем.

And she had unconsciously laid her hand again on the little hand that she had pressed before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь она бессознательно сжала рукой маленькую ручку Розамонды.

'She could not do'-Margaret glanced unconsciously at the uncleaned corners of the room-'She could hardly undertake a servant's place, could she?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не смогла бы... -Маргарет бессознательно взглянула на грязные углы комнаты. - Она едва ли могла бы работать служанкой, не правда ли?

I told her if day care is anything like prison, find the biggest baby and knock him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ей, что если в садике все так же, как в тюрьме, пусть найдет самого большого ребенка и нокаутирует его.

Oh, you can knock yourself out, then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы можете нокаутировать себя.

I drove it rather fast and I - you know, knock on wood - I didn't have an accident, but I wanted to show that I'm a man, I'm not a teenager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ездил весьма быстро и я - постучим по дереву - не попадал в аварии, но я хотел показать, что я мужчина, а не подросток.

He's an unconscious head case with a tube down his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он без сознания и с трубкой в горле.

We can either go the way that things have been going and we're going to have a big problem, or we can just knock this off and let's be friends, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем либо продолжить в том же духе и у нас будут большие проблемы, или мы можем забыть об этом и быть друзьями, хорошо?

UNLESS YOU KNOCK SOME SENSE INTO THAT BOYFRIEND OF YOURS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты не вобьёшь хоть немного здравого смысла в этого своего бой-френда.

Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь.

You enlist and lose a couple buddies to a land mine, and feel free to knock a few back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завербуйся, потеряй пару приятелей на войне, и можешь со спокойной душой выпивать.

I don't need to wait in the conference room to knock your dick in the dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не должен ждать в конференц-зале, чтобы врезать тебе по яйцам.

Only you would knock, then break in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только ты обычно сначала стучишь, а потом вламываешься.

Lock up me, knock me around, I don't care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посади меня, избей меня, мне всё равно.

The goal being to knock the Earth off its axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сместить земную ось.

The most common is when a player reaches over the shoulder of an opponent in order to knock the ball away while in the process hindering the opponent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего это происходит, когда игрок перегибается через плечо соперника, чтобы выбить мяч, в то время как в процессе мешает противнику.

Some researchers have theorized that shoplifting is an unconscious attempt to make up for a past loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследователи полагают, что магазинная кража-это бессознательная попытка восполнить прошлые потери.

Some of the more significant mines were Eylesbarrow, Knock Mine, Vitifer Mine and Hexworthy Mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из наиболее значительных шахт были Эйлсбарроу, НОК-Майн, Витифер-Майн и Хексворти-Майн.

Big Justin attacks the band, but Reece chokes him into unconsciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой Джастин нападает на группу, но рис душит его до потери сознания.

In Babbu's absence, Tetar and Rituraj tangle with Sweety and Nimki and knock Nimki down on the stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие Баббу Тетар и Ритурадж сцепляются со свити и Нимки и сбивают Нимки на живот.

In 1944 a Falangist hit-squad stormed into his house, dragged him to the nearby Retiro park and left him beaten unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году отряд фалангистов ворвался в его дом, затащил его в ближайший парк Ретиро и оставил избитым до потери сознания.

In 2007, Bird was beaten unconscious by four men who tried to run instead of paying him for taxi services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Берд был избит до потери сознания четырьмя мужчинами, которые пытались бежать вместо того, чтобы заплатить ему за услуги такси.

The id according to Freud is the part of the unconscious that seeks pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Фрейду, ИД - это та часть бессознательного, которая ищет удовольствия.

The unconscious mind positions itself in every aspect of life whether one is dormant or awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессознательный ум позиционирует себя в каждом аспекте жизни, будь то спящий или бодрствующий.

One study of APOE knock out mice showed cold exposure could promote atherosclerotic plaque growth and instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исследование мышей с нокаутом апоЕ показало, что холодное воздействие может способствовать росту и нестабильности атеросклеротических бляшек.

When the son's business failed, the Amadios had the contract set aside due to unconscionable dealing by the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бизнес сына потерпел крах, Амадиос отложил контракт из-за недобросовестной сделки со стороны банка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knock unconscious». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knock unconscious» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knock, unconscious , а также произношение и транскрипцию к «knock unconscious». Также, к фразе «knock unconscious» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information