Kong - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Kong [kɒŋ] сущ
- Конгаж
- кунм(kuhn)
-
bas congo, conga, congee, congo, congolais, congolese, gong, hong, kuhn, kuna, kung, chongo, cohn, cong, congolaise, congolaises, fardc, hongs, inter congolese, khon, kohn, kuehn, rassemblement, sam hoon, xianggang
Kong A set of four identical tiles.
DFS began operations in Hong Kong, later expanding to Europe and other continents. |
DFS начала свою деятельность в Гонконге, а затем распространилась на Европу и другие континенты. |
He is also a member of the Hong Kong Financial Services Development Council. |
Он также является членом Совета по развитию финансовых услуг Гонконга. |
In Hong Kong, it is illegal to have sexual intercourse with certain close relatives, even if they are consenting adults. |
В Гонконге запрещено вступать в половую связь с некоторыми близкими родственниками, даже если они являются совершеннолетними по обоюдному согласию. |
Bly, however, did not learn of Bisland’s journey until reaching Hong Kong. |
Блай, однако, узнал о путешествии Бисланда только в Гонконге. |
Shum later said in a 2006 interview in Hong Kong that one of her greatest regrets was to not have put on a wedding gown for her wedding. |
Позже шум сказала в интервью 2006 года в Гонконге, что одним из ее самых больших сожалений было то, что она не надела свадебное платье для своей свадьбы. |
The legion of Ralph clones, which forms a gigantic Ralph monster, resembles the King Kong character from various films. |
Легион клонов Ральфа, который образует гигантское чудовище Ральфа, напоминает персонажа Кинг-Конга из разных фильмов. |
As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945. |
В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году. |
Coworking in Asia has become very popular as space is limited in countries like China, Hong Kong, India, the Philippines, Saudi Arabia, Singapore, Taiwan, and Vietnam. |
Коворкинг в Азии стал очень популярным, поскольку пространство ограничено в таких странах, как Китай, Гонконг, Индия, Филиппины, Саудовская Аравия, Сингапур, Тайвань и Вьетнам. |
Though he did not consider music to be his life's work after graduating from high school, he was soon attracted to pop songs from Hong Kong and Taiwan. |
Хотя он не считал музыку делом всей своей жизни после окончания средней школы, вскоре его привлекли поп-песни из Гонконга и Тайваня. |
By the end of the war Hong Kong's population had fallen from 1,500,000 to a mere 600,000. |
К концу войны население Гонконга сократилось с 1 500 000 до всего лишь 600 000 человек. |
Life expectancy in Hong Kong is 81.6 years as of 2006, the sixth highest in the world. |
Ожидаемая продолжительность жизни в Гонконге по состоянию на 2006 год составляет 81,6 года, что является шестым самым высоким показателем в мире. |
As a Taiwanese native, Chen moved to Hong Kong in the early 1980s when she married film producer, now-China Star chairman Charles Heung. |
Будучи уроженкой Тайваня, Чэнь переехала в Гонконг в начале 1980-х годов, когда вышла замуж за кинопродюсера, ныне председателя правления China Star Чарльза Хеуна. |
Political reform has been a major source of tension in Hong Kong, with China party leaders fearful of calls for democracy spreading to other cities. |
Политическая реформа - это главный источник напряженности в Гонконге, так как китайские партийные лидеры боятся, что призыв к демократии распространится на другие города. |
The staff member did not return the amount before leaving Hong Kong on reassignment. |
Указанный сотрудник не возвратил эту сумму до того, как покинул Гонконг в связи с новым назначением. |
The film established the comedic kung fu genre, and proved refreshing to the Hong Kong audience. |
Фильм установил комедийный жанр кунг-фу и оказался освежающим для Гонконгской аудитории. |
After becoming one of the three constituent colleges of the Chinese University of Hong Kong, in 1978 New Asia College inaugurated the Ch'ien Mu Lectures in his honor. |
Став одним из трех колледжей, входящих в состав китайского Университета Гонконга, в 1978 году New Asia College открыл лекции в его честь. |
The series is aired in the Philippines, Hong Kong and Southeast Asia on Animax Asia. |
Сериал выходит в эфир на Филиппинах, Гонконге и в Юго-Восточной Азии на телеканале Animax Asia. |
He is of half-Chinese and half-Polish descent; his father was an immigrant from Hong Kong. |
Он наполовину китаец, наполовину поляк по происхождению; его отец был иммигрантом из Гонконга. |
The Hong Kong-style cinematography, visuals and action scenes were praised, though seen to deliver less than their full potential. |
В то время в опере работали еще четыре либреттиста, так как Пуччини постоянно менял свое мнение о структуре пьесы. |
The Kuomintang government agreed to allow RAAF and Royal Air Force aircraft to fly return flights between Hong Kong and Chongqing between 1 and 14 May only. |
Гоминьдановское правительство согласилось разрешить самолетам RAAF и Королевских ВВС совершать обратные рейсы между Гонконгом и Чунцином только с 1 по 14 мая. |
The unions that took up the cause were all members of the Hong Kong Federation of Trade Unions with strong ties to Beijing. |
Профсоюзы, взявшиеся за это дело, все были членами Гонконгской Федерации профсоюзов, тесно связанной с Пекином. |
Hong Kong has had numerous anti-communist protests, supported by political parties of the pro-democracy camp. |
В Гонконге прошли многочисленные антикоммунистические акции протеста, поддержанные политическими партиями продемократического лагеря. |
In 2013, Bloomberg ranked Israel as having the fourth most efficient healthcare system in the world, surpassed only by Hong Kong, Singapore, and Japan. |
В 2013 году агентство Bloomberg поставило Израиль на четвертое место по эффективности системы здравоохранения в мире, уступив лишь Гонконгу, Сингапуру и Японии. |
Мой корабль скоро отплывает в Гонконг. |
|
The now retired Commodore Marr and a former chief engineer of the ship were hired by Tung as advisors for the journey to Hong Kong. |
Теперь уже отставной Коммодор Марр и бывший главный инженер корабля были наняты Тангом в качестве советников для поездки в Гонконг. |
A few days later, the logo was used in China and Hong Kong to pay respects to the victims of the Qinghai earthquake. |
Через несколько дней логотип был использован в Китае и Гонконге, чтобы почтить память жертв землетрясения в Цинхае. |
Я слышал какие-то чужаки появились в Гонконге |
|
Hong Kong alone has more than 50 Indian restaurants, some of which date back to the 1980s. |
Только в Гонконге насчитывается более 50 индийских ресторанов, некоторые из которых датируются 1980-ми годами. |
Три сотни гонконгских долларов. |
|
I say that if they find Lexie on Persimmon, if that's his real name, I said that one looking for King Kong. |
Я говорил себе, что я найду Лекси Персимон, если это ее реальное имя, скажу ей, что Кинг-Конг ищет ее. |
From March 1879 to 1896, Eitel served as Inspector of Schools of the Hong Kong Government. |
С марта 1879 по 1896 год Эйтель служил инспектором школ гонконгского правительства. |
The album was awarded one of the Top 10 Selling Mandarin Albums of the Year at the 2006 IFPI Hong Kong Album Sales Awards, presented by the Hong Kong branch of IFPI. |
Альбом был награжден одним из 10 лучших продаваемых Мандаринских альбомов года на конкурсе IFPI Hong Kong Album Sales Awards 2006, представленном гонконгским филиалом IFPI. |
First Natural Foods was first listed on the main board of the Hong Kong Stock Exchange on 11 February 2002. |
Первые натуральные продукты были впервые перечислены на главном совете Гонконгской фондовой биржи 11 февраля 2002 года. |
In May, a labour dispute broke out in a factory producing artificial flowers in San Po Kong. |
В мае на фабрике по производству искусственных цветов в Сан-по-Конге разгорелся трудовой спор. |
Flew to Hong Kong for her 12th birthday. |
Летал в Гонконг на ее 12-й день рождения. |
The three extra teams were determined by a 12-team qualifying tournament held as part of the 2012 Hong Kong Sevens. |
Три дополнительные команды были определены на отборочном турнире из 12 команд, проходившем в рамках Гонконгской семерки 2012 года. |
He founded the Hong Kong Teachers' Association and became the President for three years. |
Он основал Гонконгскую ассоциацию учителей и стал президентом на три года. |
In Cambodia, most tutoring is provided by teachers, whereas in Hong Kong, it is provided by individuals, small companies or large companies. |
В Камбодже большинство репетиторских услуг предоставляют учителя, в то время как в Гонконге они предоставляются частными лицами, небольшими компаниями или крупными компаниями. |
From 1933 to 1939, more land was reclaimed along the coast of Kennedy Town, yet the construction was suspended due to the Battle of Hong Kong in 1941. |
С 1933 по 1939 год на побережье Кеннеди-Тауна было отвоевано еще больше Земли, однако строительство было приостановлено из-за Битвы за Гонконг в 1941 году. |
The scores of corpses washing up on Hong Kong's shores ilustrate, on a tiny scale a grisly drama the entire country is undergoing. |
Десятки трупов, который принес поток забастовок в Гонконге за последнюю неделю, являются лишь мрачной иллюстрацией в малом объеме всей драмы в масштабах страны. |
He taught at the University of Malaya before returning to Hong Kong. |
До возвращения в Гонконг он преподавал в Малайском университете. |
Chicken eggs were found to contain fipronil and distributed to 15 European Union countries, Switzerland, Hong Kong. |
Было обнаружено, что куриные яйца содержат фипронил и распространяются в 15 странах Европейского Союза, Швейцарии, Гонконге. |
Your town not much hurt; Kong Kong has own power. But L-City and Novylen and other warrens all power stops. |
Твой город пострадает меньше, у Гонконга собственные силовые установки, но Луна-Сити, Новолен и другие поселения останутся без энергии. |
Mutal lived in Hong Kong, and before they could be married, the war intervened. |
Мутал жил в Гонконге, и не успели они пожениться, как началась война. |
Notably, in Taiwan, Hong Kong, and Macao but not mainland China or Japan, the full stop is written at center height instead of on the line. |
Примечательно, что на Тайване, Гонконге и Макао, но не в материковом Китае или Японии, полная остановка пишется на центральной высоте, а не на линии. |
It is, however, probably more accurate to think of Hong Kong English as a language with lexical tones. |
Однако, вероятно, правильнее было бы думать о гонконгском английском языке как о языке с лексическими оттенками. |
But it is most unlikely that Wyoming traveled from Hong Kong and spoke at the meeting without her activity being known to the Warden. |
С Вайоминг дело другое. Трудно предположить, чтобы ее путешествие из Гонконга и речь на митинге остались незамеченными для Смотрителя. |
Cheung's music and films not only captured fans in Hong Kong but also other Asian areas including Taiwan, Singapore, Malaysia, Mainland China, Japan and South Korea. |
Музыка и фильмы Ченга захватили поклонников не только в Гонконге, но и в других азиатских странах, включая Тайвань, Сингапур, Малайзию, материковый Китай, Японию и Южную Корею. |
The Court of Appeal of Hong Kong had ordered a prohibition restraining the removal orders from being executed. |
Апелляционный суд Гонконга вынес постановление о запрете на исполнение приказов о высылке. |
According to the Hong Kong government, Lui Bo had returned to Hong Kong and met with Hong Kong police on the morning of 4 March. |
По данным правительства Гонконга, Луи Бо вернулся в Гонконг и утром 4 марта встретился с Гонконгской полицией. |
In order to better address Hong Kong's healthcare needs, there have been calls for the creation of a third medical school in Hong Kong. |
Чтобы лучше удовлетворить потребности Гонконга в области здравоохранения, были высказаны призывы к созданию третьей медицинской школы в Гонконге. |
Most non-Korean tourists come from other parts of East Asia such as Japan, China, Taiwan, and Hong Kong. |
Большинство не-корейских туристов приезжают из других частей Восточной Азии, таких как Япония, Китай, Тайвань и Гонконг. |
When Chow appeared in the 1980 TV series The Bund on TVB, it did not take long for him to become a household name in Hong Kong. |
Когда Чоу появился в 1980 году в телесериале the Bund на телеканале TVB, ему не потребовалось много времени, чтобы стать известным именем в Гонконге. |
This funding was able to support 9GAG's engineering team growth both in Hong Kong and in Silicon Valley. |
Это финансирование смогло поддержать рост инженерной команды 9GAG как в Гонконге, так и в Силиконовой долине. |
Governor Bowring wrote to London requesting the dispatch of 5,000 soldiers to Hong Kong. |
Губернатор Боуринг написал в Лондон письмо с просьбой отправить 5000 солдат в Гонконг. |
Some areas, such as Hong Kong, have preferred to shape their policy around a tighter focus on copyright ownership in the value chain. |
Некоторые регионы, такие как Гонконг, предпочитают формировать свою политику вокруг более жесткого акцента на авторских правах собственности в цепочке создания стоимости. |
Most triads were compelled to flee to Taiwan, Hong Kong or other countries in Southeast Asia. |
Большинство триад были вынуждены бежать на Тайвань, Гонконг или в другие страны Юго-Восточной Азии. |
Конг - бог этого острова, но под нами живут демоны. |
- hong kong island - остров Гонг-Конг
- hong kong monetary authority - Валютное управление Гонконга
- hong kong city hall - здание муниципалитета в Гонконга
- hong kong coliseum - Гонконгский колизей
- hong kong convention and exhibition centre - Конференц-центр и выставочный центр Гонконга
- hong kong futures exchange - Гонконгская фьючерсная биржа
- hong kong golf club - гольф-клуб Hong Kong Golf Club
- hong kong heritage museum - Гонконгский музей культурного наследия
- Panorama by Rhombus, Hong Kong - Панорама по ромба, Гонконг
- Hong Kong dweller - Гонконгский житель
- hong kong and macau - Гонконг и Макао
- from hong kong - Из Гонконга
- the hong kong council of social - Гонконгский совет социального
- hong kong council of social service - Гонконгский совет социального обслуживания
- high court of hong kong - Высокий суд Гонконга
- the hong kong government - Хонг правительство конг
- court of hong kong - суд Гонконга
- singapore and hong kong - Сингапур и Гонконг
- hong kong in december - гонконг в декабре
- the hong kong ministerial - Гонконгская министерская
- such as hong kong - такие как Гонконг
- stay in hong kong - остаться в Гонконге
- applies to hong kong - относится к Гонконгу
- territories of hong kong - территории гонконгского
- extended to hong kong - продлен в Гонконг
- listed in hong kong - перечисленных в Гонконге
- settling in hong kong - поселившись в Гонконге
- hong kong airport - Аэропорт гонконг
- hong kong market - Рынок гонконг
- Hong Kong's outlawed the rickshaw - В Гонконге рикши объявлены вне закона