Kronberg, germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kronberg, germany - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Кронберг, Германия
Translate

- kronberg

Кронберг

- germany [noun]

noun: Германия



Ten percent of Germany's gang members were reported to be Turkish and according to statistics, the activity of Turkish gangs in Germany had decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять процентов членов немецких банд, как сообщалось, были турками, и согласно статистике, активность турецких банд в Германии снизилась.

I am the representative of a government which is Germany's enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - представитель правительства, враждебного Германии.

Germans can suffer, yes, but Germany cannot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы могут страдать, но не Германия.

Like this one time a bunch of us pilots got together and went to a haunted house in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как однажды в Германии, когда мы целой компанией пилотов поехали в дом с привидениями.

Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии.

Students from Russia, Germany and Spain seem to be more interested in work experience in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты из России, Германии и Испании, как представляется, более заинтересованы в самом опыте работы за границей.

Germany and New Zealand described criminal provisions targeting those who remove children to a foreign country for the purpose of circumcision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия и Новая Зеландия сообщили о статьях Уголовного кодекса, преследующих лиц, которые увозят детей с целью совершения обрезания в какую-либо зарубежную страну.

Germany assists projects for at-risk children in several countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия помогает осуществлять в ряде стран проекты в интересах детей из уязвимых слоев населения.

The Governments of Australia, Germany, Netherlands, Luxembourg and Portugal reported tax reform efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства Австралии, Германии, Нидерландов, Люксембурга и Португалии сообщили о деятельности, осуществляемой в сфере налоговой реформы.

The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки.

In 1999 the Federal Government will prepare a first national action plan to fight violence against women in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году федеральное правительство подготовит первый национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин в Германии.

At the national level, in 2007 Germany had introduced a national procurement policy that favoured verified legal and sustainable timber and timber products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне страны Германия приняла в 2007 году национальную стратегию закупок, в которой предпочтение отдается приобретению проверенной древесины и лесоматериалов, которые отвечают требованиям законности и устойчивости.

“At a time when Turkish foreign policy is going through a tough period, Germany was the one country that Turkey could rely on to understand its case and to bat for it,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В то время, когда внешняя политика Турции переживает трудный период, Германия была единственной страной, на которую Турция могла рассчитывать в надежде на понимание и поддержку, — сказал он.

Relations between France and Germany are cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Францией и Германией прохладные.

Now it is the opposite and the EU, particularly The Netherlands and Germany, cannot accept these new sanctions because of Nord Stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Теперь все наоборот, и ЕС, и особенно Нидерланды и Германия не могут принять этих новых санкций из-за Северного потока».

HE'S CONSIDERED BY MANY TO BE GERMANY'S GREATEST POET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие считают его величайшим германским поэтом.

The carrier who was arrested in Germany He admitted he was taking magazine from Zurich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курьер, которого арестовали в Германии сознался, где в Цюрихе брал журналы.

I am from the German consulate, and this is from the US State Department... Orders to extradite him back to Germany immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из германского консульства, а это - от министерства США - ордера на его немедленную экстрадикцию в Германию.

The Armenian people's martyrdom was not known in Germany till the war ended!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир узнал о мучениях армянского народа лишь в самом конце войны.

Secretary of State John Ambrose Fauntroy III responded by suggesting that Germany not exterminate Jewish citizens, but instead use them as a productive slave labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсекретарь Джон Эмброз Фоунтрой III выдвинул встречное предложение, чтобы Германия не уничтожала еврейских граждан, а вместо этого использовала бы их как производительную рабскую рабочую силу.

'I have to tell you now, 'that no such undertaking has been received 'and that consequently this country is at war with Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честь имею сообщить вам, что поскольку мы не получили никаких доказательств вывода немецких войск, наша страна вступила в военное противостояние с Германией.

Military and corporate leaders, the vice-chancellor of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные и корпоративные лидеры, вице-канцлер Германии.

In the world famous training camp at Garmisch in Germany... you will find the world's elite ski-jumpers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всемирно известной немецкой тренировочной базе в Гармише собираются лучшие в мире прыгуны с трамплина.

Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии.

You're going all the way to Germany?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься ехать в Германию?

They were bound for Bremen, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направлялись в Бремен, в Германию.

One stop over in Germany... then back Stateside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна остановка в Германии... и сейчас назад в США.

You see, the people of Japan and Germany fight to make sure that even their conservative political leaders don't destroy their middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, люди в Японии и Германии сражаются за то, чтобы даже их консервативные политические лидеры не уничтожали их средний класс.

The factory owners in Germany have grown wealthy; - dysentery dissolves our bowels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фабриканты в Германии обогатились - у нас кишки сводит от поноса.

So, Great Britain is part of Yooropee, and just across the British Channel, you've got Great France and Great Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Великая Британия это часть Юуропы, а переправившись через Британский Канал, вы попадете в Великую Францию и Великую Германию.

Six months ago, a shipment of DZ-5 was hijacked in transit to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полгода назад по пути в Германию была похищена партия DZ-5.

I don't know how you talked yourself out of the Pentagon again and into Germany, but while you're here, just do your job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, как вы объясняетесь с Пентагоном и с Германией, но пока вы здесь, просто делайте своё дело.

When the Netherlands will have been annexed by Germany we'll build the Great-Germanic Empire with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Германия окончательно присоединит Нидерланды мы вместе с ними построим Великую Германскую империю.

In Italy he drinks a little too much wine, and in Germany he drinks a great deal too much beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии они пьют слишком много вина, а в Германии - чересчур много пива.

Ceres was called Hera for a short time in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии Цереру недолго называли герой.

Major foreign corporations operating or with divisions in the city include Germany-based Siemens and Roxane Laboratories, Finland-based Vaisala, Tomasco Mulciber Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшие иностранные корпорации, работающие или имеющие подразделения в городе, включают немецкие Siemens и Roxane Laboratories, финские Vaisala, Tomasco Mulciber Inc.

He later visited American P.O.W. camps in Germany and occasionally tried to help conditions for the prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он посетил американские лагеря для военнопленных в Германии и время от времени пытался улучшить условия содержания заключенных.

It supersedes Games Convention, held in Leipzig, Saxony, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заменяет Конвенцию игр, проводимую в Лейпциге, Саксония, Германия.

Germany was required to pay war reparations and subjected to military occupation in the Rhineland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия была обязана выплатить военные репарации и подверглась военной оккупации в Рейнской области.

The clone travels to Germany where he meets a man who confuses it with Superman, making the clone assume this is his identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клон отправляется в Германию, где он встречает человека, который путает его с Суперменом, заставляя клона предположить, что это его личность.

Poland for a century had been split between Russia, Austria, and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша в течение столетия была разделена между Россией, Австрией и Германией.

For its inaugural international event, the CPU sponsored a conference to be held on August 1, 1914, on the shores of Lake Constance in southern Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для своего первого международного мероприятия КПУ организовала конференцию, которая должна была состояться 1 августа 1914 года на берегу Боденского озера в южной Германии.

In late 1999, a group of men from Hamburg, Germany arrived in Afghanistan; the group included Mohamed Atta, Marwan al-Shehhi, Ziad Jarrah, and Ramzi bin al-Shibh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1999 года в Афганистан прибыла группа мужчин из Гамбурга, Германия; в ее состав входили Мохаммед Атта, Марван аш-Шехи, Зиад Джарра и Рамзи бин аш-Шиб.

In several countries, including France, Germany and Ireland, local associations of the order are important providers of medical emergency services and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде стран, включая Францию, Германию и Ирландию, местные ассоциации ордена являются важными поставщиками услуг по оказанию неотложной медицинской помощи и обучению.

In the Austro-Hungarian Empire, a version was set up by Count Eduard von Taaffe a few years after Bismarck in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австро-Венгерской империи версия была создана графом Эдуардом фон Тааффе через несколько лет после Бисмарка в Германии.

While the Crusaders were killing Jews in Germany, outbursts against Jews in England were, according to Jewish chroniclers, prevented by King Stephen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как крестоносцы убивали евреев в Германии, восстания против евреев в Англии, согласно еврейским хронистам, были предотвращены королем Стефаном.

January 6 is a public holiday in Austria, three federal states of Germany, and three cantons of Switzerland, as well as in parts of Graubünden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 января-государственный праздник в Австрии, трех федеральных землях Германии и трех кантонах Швейцарии, а также в некоторых частях Граубюндена.

Many such authorizations, including those of the United States, United Kingdom, Canada, and Germany, allow domestic as well as international adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из таких разрешений, включая разрешения Соединенных Штатов, Соединенного Королевства, Канады и Германии, допускают как внутренние, так и международные корректировки.

Although Germany realized that convoys were avoiding its wolfpacks, it did not attribute that ability to reading Enigma traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Германия понимала, что конвои избегают ее волчьих ранцев, она не приписывала эту способность считыванию трафика Энигмы.

Carina Vogt of Germany won the first gold medal for women in the sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карина Фогт из Германии завоевала первую золотую медаль среди женщин в этом виде спорта.

The scientific reputation of eugenics started to decline in the 1930s, a time when Ernst Rüdin used eugenics as a justification for the racial policies of Nazi Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная репутация евгеники начала снижаться в 1930-е годы, когда Эрнст Рюдин использовал евгенику в качестве оправдания расовой политики нацистской Германии.

Hitler was convinced that the Jewish population was plotting against his Fatherland, Germany, and against humankind in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер был убежден, что еврейское население замышляет заговор против его Родины, Германии, и против человечества в целом.

In June 1945, Dirlewanger was captured by the Free French forces in Germany; he had died in their hands by 8 June, allegedly killed by Polish soldiers in Altshausen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1945 года Дирлевангер был взят в плен свободными французскими войсками в Германии; он умер в их руках к 8 июня, предположительно убитый польскими солдатами в Альтсхаузене.

Therefore, the citizens of the Empire can be representatives of minorities living in Germany, for example, the Poles, Danes, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому гражданами империи могут быть представители меньшинств, проживающих в Германии, например, поляки, датчане и т. д.

Florida's top countries for imports are China, Mexico, Canada, Germany, and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные страны для импорта Флориды-Китай, Мексика, Канада, Германия и Франция.

The Armistice of November 11, 1918 ended the war between France and Germany, but French soldiers continued fighting in theatres outside metropolitan France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемирие 11 ноября 1918 года положило конец войне между Францией и Германией, но французские солдаты продолжали сражаться на театрах военных действий за пределами метрополии.

The research continued after it, leading to a documentation centre that collected some more evidence for the terror of the National Socialists in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования продолжались и после этого, что привело к созданию Центра документации, который собрал еще несколько свидетельств террора национал-социалистов в Германии.

There she compiled lists of Jewish cultural assets in Germany and Nazi occupied Europe, to aid in their recovery after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она составила списки еврейских культурных ценностей в Германии и оккупированной нацистами Европе, чтобы помочь в их восстановлении после войны.

Similarly, Riesling from Germany with its combination of acidity and sugar were also demonstrating their ability to age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Рислинг из Германии с его сочетанием кислотности и сахара также демонстрировал свою способность к старению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kronberg, germany». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kronberg, germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kronberg,, germany , а также произношение и транскрипцию к «kronberg, germany». Также, к фразе «kronberg, germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information