Landed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Landed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высадился
Translate
амер. |ˈlændɪd| американское произношение слова
брит. |ˈlandɪd| британское произношение слова

  • landed [ˈlændɪd] прич
    1. приземленный
      (mundane)
    2. высадившийся, приземлившийся
      (landing)
    3. высаженный, посаженный
      (planted)
  • landed [ˈlændɪd] прил
    1. земельный
      (land)
  • land [lænd] гл
    1. приземляться, приземлиться, высадиться
      (touch down, disembark)
      • land safely – приземлиться благополучно
      • land here – высадиться здесь
    2. высаживать, высадить
      (plant)
      • land troops – высаживать десанты
    3. приземлять
  • lands сущ
    1. именияср
    2. целинаж
      (virgin land)

adjective
земельныйland, landed, agrarian, territorial, predial, praedial

  • lands сущ
    • land

alighted, settled, grounded, lit, arrived, invaded, debarked, disembarked, piloted, moved, descended, property-holding, steered, brought, downed, won, secured, procured, gotten, gained, berthed, docked, overshot, secure, wealthy, rich, obtained, acquired

  • land гл
    • fly · rise · water supply

ascended, failed, left, boarded, lost, embarked, landless

Landed owning much land, especially through inheritance.



156,000 Allied soldiers have landed in northern France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

156 тысяч солдат высадились на севере Франции.

When the plane landed, they jumped over the barriers and ran towards the plane, which was similar to what happened when Haile Selassie came to Jamaica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда самолет приземлился, люди перепрыгнули через заграждения и побежали на поле. Такое было, только когда Хайле Селассие прилетал на Ямайку.

One half landed on a turret roof, tumbled to a lower roof, bounced, and missed Armen by a foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна упала на крышу башенки, скатилась с навеса и хлопнулась рядом с Армином.

It landed on India's dessert plate and pecked at a piece of cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приземлилась на десертную тарелку Индии и стала клевать торт.

But it appeals to a class-specific social ideology by placing the landed gentry's authority on a level with the order of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она апеллирует к классовой социальной идеологии, ставя власть землевладельцев на один уровень с порядком природы.

Once landed just off the coast of Japan, the beaked whales are pulled onto a landing station with ropes and then butchered for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они высаживаются у берегов Японии, клювастых китов вытаскивают на посадочную станцию с помощью веревок, а затем разделывают для продажи.

And then begin the process of filing for landed-immigrant status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом подать заявку на получение статуса постоянно проживающего.

Two Katyusha rockets launched from Lebanon against Israel's northern city of Nahariya landed in open territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две ракеты Катюша, выпущенные из Ливана по северному городу Израиля Нагария, упали на открытой территории.

Most of the prospectors landed at the southeast Alaskan towns of Dyea and Skagway, both located at the head of the natural Lynn Canal at the end of the Inside Passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство старателей высадились в юго-восточных аляскинских городах Дайя и Скагуэй, расположенных в начале естественного канала Линн в конце внутреннего прохода.

He landed at Hoboken, New Jersey, on 26 August 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приземлился в Хобокене, штат Нью-Джерси, 26 августа 1919 года.

When she saw that the emphasis of the day had switched to the realm of ideas, she took another leap, as she did over any ditch. She landed well in front, in the latest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она осознавала, что главная тема дня -область идей, то предпринимала очередной прыжок через любую канаву на своём пути и приземлялась далеко впереди.

It looks like he landed a few shots of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что он нанес несколько ударов, защищаясь.

The main discussion was on the possibility of reinforcing the forces already landed, something Law disagreed with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная дискуссия шла о возможности усиления уже высаженных сил, с чем закон не согласился.

A Martian meteorite is a rock that formed on the planet Mars and was then ejected from Mars by the impact of an asteroid or comet, and finally landed on the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсианский метеорит-это камень, который сформировался на планете Марс, а затем был выброшен с Марса ударом астероида или кометы и, наконец, приземлился на Землю.

According to my research, the entire valley of Gravity Falls was formed when an extraterrestrial object crash landed here millions of years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с моими исследования, вся долина Гравити Фолс была образована при крушении внеземного объекта миллионы лет назад.

On May 3, 1819, Shaw landed in a small French village on the west side of the Mississippi called St. Louis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 мая 1819 года шоу высадился в маленькой французской деревушке на Западном берегу Миссисипи под названием Сент-Луис.

On 5 November 1688, James' Protestant nephew and son-in-law, William of Orange, landed in England, and James II fled to exile on 23 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 ноября 1688 года протестантский племянник и зять Якова II Вильгельм Оранский высадился в Англии, а 23 декабря Яков II бежал в изгнание.

According to the myth, it is found in the heavens, where the first humans lived, until a pregnant woman fell and landed in an endless sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно мифу, он находится на небесах, где жили первые люди, пока беременная женщина не упала и не упала в бесконечное море.

The British upper classes consist of two sometimes overlapping entities, the peerage and landed gentry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские высшие классы состоят из двух иногда пересекающихся образований-пэрства и помещичьего дворянства.

We've landed a concert engagement every night since we left Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимали участие в концертах каждую ночь, с тех пор как мы покинули Венецию.

Jason and the Argonauts landed on an island where the Gegenees resided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясон и Аргонавты высадились на остров, где жили Гегены.

On 29 July 1941, the three first operational C.202s of 4° Stormo, 97ª Squadriglia, landed at Merna airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 июля 1941 года три первых оперативных с. 202 из 4° Stormo, 97 Squad Squadriglia, приземлились в аэропорту Мерна.

By midnight, 36,000 soldiers and 3,200 vehicles had landed on the beaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К полуночи 36 000 солдат и 3200 машин высадились на берег.

He had become alarmed that Virginia's powerful landed gentry were becoming a hereditary aristocracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был встревожен тем, что могущественное землевладельческое дворянство Виргинии становится наследственной аристократией.

Finally landed at some dive in Spanish Harlem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов остановилась в какой-то дыре в Испанском Гарлеме.

The pilots landed the aircraft very smoothly, but were afraid that the landing gear would collapse and the plane would spin around and explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилоты посадили самолет очень плавно, но боялись, что шасси рухнет, самолет развернется и взорвется.

The second wave landed at 0700 hours and was also thrown back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая волна приземлилась в 07.00 и тоже была отброшена назад.

Almost right when we landed, there were these... some kind of aircraft started moving in, and he... he said they weren't there to help us and that I needed to find you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы приземлились, появились какие-то летательные аппараты, начали приближаться и он... сказал, что они не помогут нам, и я должен найти тебя.

When larger guns were needed to bombard Veracruz, Navy volunteers landed large guns and manned them in the successful bombardment and capture of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда для бомбардировки Веракруса потребовались большие орудия, морские добровольцы высадили большие орудия и укомплектовали их экипажами для успешной бомбардировки и захвата города.

I landed on him like a goddam panther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прыгнул на него, как пантера!

Ground crew stood ready to correct any problems identified once the bomber landed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ходу игры игрок встретит до двух дополнительных игровых персонажей с заранее заданным классом.

Allied Forces landed and advanced south against an army of 60,000 Vichy troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзные войска высадились и двинулись на юг против 60-тысячной армии Виши.

And nine times out of ten, the onus of their split landed on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И девять раз из десяти, ответственность за их разрыв лежала на мне.

Liège was occupied by the Germans on 7 August, the first units of the BEF landed in France and French troops crossed the German frontier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льеж был оккупирован немцами 7 августа, первые подразделения ВВС высадились во Франции, а французские войска перешли немецкую границу.

In August 2010, she landed on the cover of the anan magazine, with a black dress and a body shape slightly reminiscent of her past as a fashion model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2010 года она приземлилась на обложку журнала anan, с черным платьем и фигурой, слегка напоминающей ее прошлое в качестве фотомодели.

The A320, like all modern airliners, is engineered to tolerate certain failures, and, if necessary, can be landed without the nose gear at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А320, как и все современные авиалайнеры, спроектирован так, чтобы выдерживать определенные сбои, и при необходимости может быть приземлен вообще без носового шасси.

On November 7, the Americans bombarded San Fabian, Pangasinan and the 33rd Infantry landed, including a battalion commanded by Col.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 ноября американцы обстреляли Сан-Фабиан, Пангасинан и высадились 33-я пехотная дивизия, в том числе батальон под командованием полковника А.

Kristian and I said Lindberg landed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристиан и я сказали, что Линдберг приземлился.

Some four days later the government had assembled a force of 120 men armed with rifles, two field guns and two rapid fire guns landed in Rawene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через четыре дня правительство собрало отряд из 120 человек, вооруженных винтовками, двумя полевыми орудиями и двумя скорострельными пушками, высадившимися в Равене.

He landed his helicopter in between some surviving villagers and American soldiers and he trained his machine guns on his fellow Americans, and said, If you don't stop the killing, I will mow you down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приземлился на вертолёте между выжившими жителями деревни и американскими солдатами, направил оружие на американцев и сказал: Прекратите убивать, иначе я прикончу вас всех.

Fierda turned back to Halim and landed safely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиерда снова повернулась к Халиму и благополучно приземлилась.

At one point, Aeroflot landed three -104s at Heathrow simultaneously, to disprove a British press report that only one prototype was operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как-то раз Аэрофлот одновременно посадил в Хитроу сразу три машины, опровергнув сообщения британской прессы о том, что в рабочем состоянии был только один опытный образец.

What I'm saying is, we just landed the Cosgrove's Revitalizing Serum account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хочу сказать, Мы только что получили заказ на рекламу омолаживающей сыворотки Cosgrove

Lieutenant Parsons and I landed three military airplanes right in the valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с лейтенантoм Паpсoнсoм сели на тpех вoенных аэpoпланах пpямo в дoлине.

And the bad news is he landed on my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А минус - что плюхнулся мне на лицо.

The pain and anger of losing my baby, I made sure it landed on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль и гнев от потери моего малыша вылились на него.

Germany landed close 10,000 men in the city of Hanko on 3 April 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия высадила около 10 000 человек в городе Ханко 3 апреля 1918 года.

Some landed, and their aeronauts took cover and became energetic infantry soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые спустились на землю, и авиаторы тут же превратились в отличных пехотинцев.

On the fifth of September 1943 the Ninth Division was landed from the sea just east of Lae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятого сентября 1943 года Девятая дивизия высадилась на берег чуть восточнее Лаэ.

The British expedition against Cuba under Lord Albemarle landed in Cojimar to the east of Havana and attacked the fortress from its landward side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская экспедиция против Кубы под командованием лорда Альбемарля высадилась в Коджимаре к востоку от Гаваны и атаковала крепость с суши.

After hitting just .244, Guerrero was part of a massive three team deal that landed him back with the Expos alongside his brother Vladimir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После удара просто .244, Герреро был частью масштабной сделки трех команд, которая привела его обратно с разоблачениями вместе с его братом Владимиром.

General Kawaguchi, who landed at Taivu Point on 31 August Express run, was placed in command of all Japanese forces on Guadalcanal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Кавагути, высадившийся в Тайву-Пойнт 31 августа, был назначен командующим всеми японскими войсками на Гуадалканале.

But we know how many troops the Italians have landed all last month and the month before at Cadiz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы знаем, какое количество войск Италия высадила в Кадиксе за два последних месяца.

When the King's forces landed in the Undying Lands, the Valar called for Ilúvatar to intervene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда войска короля высадились в Бессмертных землях, валары призвали Илуватара вмешаться.

While at Harvard, Rosenstein landed an internship with then acting United States Attorney for the District of Massachusetts Robert Mueller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Гарварде, Розенштейн получил стажировку у тогдашнего исполняющего обязанности прокурора Соединенных Штатов по округу Массачусетс Роберта Мюллера.

Copland landed at Goree, and in Senegal, The Gambia, and Sierra Leone, studying the tropical diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копленд высадился в Гори, а также в Сенегале, Гамбии и Сьерра-Леоне, изучая тропические болезни.

On the strength of his surname Michael Fish landed a cameo role in the £1 Fish Man’s video of Muhammad Shahid Nazir singing One Pound Fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу своей фамилии Майкл Фиш получил эпизодическую роль в клипе Fish Man за 1 фунт стерлингов, где Мухаммад Шахид Назир поет одну фунтовую рыбу.

Another of the balloons was forced to land while the third landed safely over two hours after the initial downing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один аэростат был вынужден приземлиться, а третий благополучно приземлился через два часа после первоначального падения.

She landed on the helipad, and the pilot walked her inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приземлилась на вертолетной площадке, и пилот отвел ее внутрь.



0You have only looked at
% of the information