Lapping compound - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: лакать, жадно пить, упиваться, складывать, притирать, шлифовать, перекрывать, укутывать, окутывать, окружать
paper lapping - бумажная обмотка
lapping up - упиваться
lapping machine - лентообмоточный станок
lapping murmur - шум над аневризмой
lapping plate - притирочная плита
lapping seam - накладной шов
lapping time - начало появления исисчезающих следов от кисти при высыхании плёнки
roller lapping - обтяжка вала
rough lapping - грубая притирка
lapping water - плеск воды
Синонимы к lapping: imbrication, overlapping, overtake, leapfrog, outstrip, pass, leave behind, go past, catch up with, swaddle
Антонимы к lapping: pouring, rolling, streaming
Значение lapping: overtake (a competitor in a race) to become one or more laps ahead.
noun: соединение, компаунд, состав, смесь, сложное слово, составное слово, огороженное место, поселок негров-рабочих фирмы
adjective: составной, сложный, сложносочиненный
verb: составлять, соединять, смешивать, примирять, осложнять, приходить к компромиссу, улаживать, частично погашать долг, увеличивать
proofing compound - герметизирующий компаунд
volatile compound - летучее соединение
organoaluminum compound - алюмоорганическое соединение
ionic compound - гетерополярное соединение
compound reflex - сложный рефлекс
fluorine containing compound - фторосодержащее соединение
complex molecular compound - комплексное соединение
compound copter - комбинированный вертолет
compound settling basin - двухъярусный отстойник
repeating compound - твердый карбюризатор многократного использования
Синонимы к compound: combined, fused, complex, composite, blended, colonial, mix, fusion, amalgamation, combination
Антонимы к compound: noncompound, simple
Значение compound: made up or consisting of several parts or elements, in particular.
There was no wind, and the sun shone on the lapping water where it ran into the little pools in the rocks. |
Ветра не было, волны с тихим плеском набегали на скалы, оставляя лужицы, сверкавшие под лучами солнца. |
Fortunately, it's not the only compound we have discovered that has these prophylactic, paravaccine qualities. |
К счастью, это не единственное обнаруженное нами соединение, обладающее профилактическими, паравакцинальными свойствами. |
For a compound in the brain that released mystical experience. |
К поискам соединения в мозгу, высвобождающего мистические переживания. |
His toxin is derived from the organic compound found in our blue flowers. |
В его токсине органическое соединение, найденное в нашем синем маке. |
The car rolled across the central compound and halted by a small office built of broken brick and black slag. |
Автомобиль проехал через площадь и остановился перед небольшой конторой из кирпича, сделанного из вулканического камня. |
The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles. |
Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам. |
All local staff members were gathered in the UNDP compound with adequate security measures. |
Все местные сотрудники были собраны на территории отделения ПРООН, наделенного надлежащими средствами безопасности. |
This string of letters and numbers and symbols and parentheses that can be texted, I suppose, or Twittered worldwide, is the chemical identity of our pro compound. |
Эта строчка букв и цифр, символов и скобок, которую можно отослать как смс, или в твиттере, является химической формулой нашего компонента. |
Но если мы изолируем их керамической смесью... |
|
I need to finalize the compound... make sure the extracellular matrix stays intact so you don't lose your speed as fast. |
Мне нужно завершить смесь... убедиться, что внеклеточная матрица останется без изменений, чтобы ты не терял скорость так быстро. |
I was a precocious actress in her eyes; she sincerely looked on me as a compound of virulent passions, mean spirit, and dangerous duplicity. |
Она считала меня уже сейчас опытной комедианткой; она искренне видела во мне существо, в котором неумеренные страсти сочетались с низостью души и опасной лживостью. |
They started taking fire from some locals, so we had to pull back from Orlando's compound. |
Местные начали их обстреливать, поэтому нам пришлось отступить с территории Орландо. |
Tomorrow, we ship out, raid the compound, terminate the colony, and, complete Phase One. |
Завтра выступаем, нападаем на их лагерь, уничтожаем колонию и завершаем Первую фазу. |
Не будем усугублять твой провал тем, что нас поймают. |
|
Although, they could have been used as a carrier to transfer the foreign compound to the victim's brain. |
Хотя они могли использоваться как носитель, чтобы чужеродная смесь попала к нему в мозг. |
There were survivors at the compound. |
В том составе были выжившие. |
Джейсон уже испытывал это вещество? |
|
The other substance you look for could be some kind of heavy metal compound. |
Следует поискать другое вещество, содержащее компоненты тяжёлых металлов. |
Okay, so I'm analyzing the organic compound Found in the creature's nest, |
Я анализирую органический компонент, найденный в гнезде существа |
My catalog of substances says... this stain is a specific vegetable compound. |
По каталогу эта субстанция имеет специфический травяной состав. |
My lady, this will only compound a grieving mother's suffering. |
Ваша Честь, это будет составлять только скорбь страдающей матери. |
Met you before, at the compound. |
Мы уже встречались в вашем лагере. |
All they knew was that your dad had an unregulated compound that could cure most injuries. |
Они знали только, что у твоего отца была неконтролируемая смесь, которая лечила большинство травм. |
You will begin to experience the effects of hypoxia but before that happens, the tri-ox compound will have strengthened your cardiopulmonary system allowing you to better withstand the effects. |
Вы начнете испытывать эффекты кислородной недостаточности, но прежде, чем это произойдет, триокс укрепит вашу сердечно-легочную систему, что позволит вам лучше перенести эффекты. |
Да ты только посмотри на этих недоделков из высшего общества, они повелись. |
|
It's a chemical compound found in plastic bags, tubing, adhesive tape, and bottles. |
Это химическое соединение входит в состав пластиковых пакетов, труб, скотча, бутылок. |
That's a compound bow, but now I spend my time making short films. |
Это блочный лук, но теперь в свободное время... я снимаю короткометражки. |
You're almost in view of compound now. |
Ты уже почти в лагере. |
So I started it last night and now the paper has dried out, it's er, well, just a question of exposing the new compound to ultraviolet light. |
Итак, я начал прошлым вечером, а теперь бумага высохла, и весь вопрос лишь в том, чтобы просмотреть новое соединение под ультрафиолетом. |
Здесь стоит ограждение по всей территории. |
|
She poured herself a slug of the vegetable compound and sighed with relief. |
Фей отлила из бутылки с микстурой, выпила. |
She took the bottle of Lydia Pinkham's Vegetable Compound from the drawer and held it up to the light. Not much left, she said. |
Достала из комода бутылку с микстурой Пинкем, подняла ее на свет, - Тут на донышке. |
I'D LIKE TO COLLECT THE COMPOUND. |
Я хотел забрать микстуру. |
So as of tomorrow, we will all wear badges to get in and out of the compound. |
Так что с завтрашнего дня, въезд и выезд в поселение будет осуществляться по пропускам. |
Ann Carrns responded that using an average annual return rate is misleading and that the compound annual growth rate is a better measurement for planning investments. |
Энн Каррнс ответила, что использование среднегодовой нормы прибыли вводит в заблуждение и что совокупный годовой темп роста является лучшим показателем для планирования инвестиций. |
The SHU is a measurement of the base resin compound and not what comes out in the aerosol. |
Шу-это измерение основного смоляного соединения, а не того, что выходит в аэрозоле. |
In general, increasing the number of chlorine substituents on a compound increases its toxicity but decreases its combustibility. |
В общем случае увеличение количества хлорных заместителей в соединении увеличивает его токсичность, но снижает его горючесть. |
SESI-MS is able to discern bacteria from their volatile organic compound fingerprint. |
SESI-MS способен различать бактерии по их летучим органическим соединениям отпечатков пальцев. |
The ratio of each element in the compound is expressed in a ratio in its chemical formula. |
Соотношение каждого элемента в соединении выражается в соотношении в его химической формуле. |
Compound sugars, also called disaccharides or double sugars, are molecules composed of two monosaccharides joined by a glycosidic bond. |
Сложные сахара, также называемые дисахаридами или двойными сахарами, представляют собой молекулы, состоящие из двух моносахаридов, Соединенных гликозидной связью. |
She was also part of the British women's team which won gold in the team event in the Compound Bow Open Class, defeating Japan 221–199 in the final. |
Она также была частью Британской женской команды, которая выиграла золото в командном зачете в классе Compound Bow Open, победив Японию 221-199 в финале. |
Hickories are deciduous trees with pinnately compound leaves and large nuts. |
Гикори - это листопадные деревья с перисто-сложными листьями и крупными орехами. |
The military approached the University of Pennsylvania to test this compound at the Holmesburg Prison. |
Военные обратились в Пенсильванский университет, чтобы проверить это соединение в тюрьме Холмсберг. |
The song was inspired by Lydia E. Pinkham's Vegetable Compound, a well-known herbal-alcoholic patent medicine for women. |
Песня была вдохновлена растительным компаундом Лидии Э. Пинкхэм, хорошо известным патентованным лекарством на основе трав и спирта для женщин. |
The concentration of the sugar compound glycogen in the brain increases during sleep, and is depleted through metabolism during wakefulness. |
Концентрация сахарного соединения гликогена в головном мозге увеличивается во время сна и истощается за счет метаболизма во время бодрствования. |
The compound eye of the fruit fly contains 760 unit eyes or ommatidia, and are one of the most advanced among insects. |
Составной глаз плодовой мухи содержит 760 единичных глаз или ommatidia, и является одним из самых продвинутых среди насекомых. |
Extremely bulky monodentate ligands stabilize this compound by shielding the quintuple bond from further reactions. |
Чрезвычайно громоздкие монодентатные лиганды стабилизируют это соединение, защищая пятеричную связь от дальнейших реакций. |
These generally constitute a number of tests designed to determine the major toxicities of a novel compound prior to first use in humans. |
Они обычно представляют собой ряд тестов, предназначенных для определения основных токсичных свойств нового соединения до его первого использования в организме человека. |
Forms of active euthanasia, including the lethal compound administration, are illegal. |
Там он увидел около тридцати детей, выстроившихся в ряд за одним из заборов из колючей проволоки. |
When he, Alicia, Peter, and Caleb flee from chasing Virals, he is taken in the mall but later found alive at the Haven compound. |
Когда он, Алисия, Питер и Калеб убегают от погони за вирусами, его берут в торговом центре, но позже находят живым в комплексе Хейвен. |
A wide range of different materials are pelletized including chemicals, iron ore, animal compound feed, plastics, and more. |
Гранулируется широкий спектр различных материалов, включая химикаты, железную руду, комбикорма для животных, пластмассы и многое другое. |
Lye and salt brine are used to cure olives from their bitter oleuropein compound. |
Щелок и солевой рассол используются для лечения оливок от их Горького соединения олеуропеина. |
Commercially, the most important of these is lactisole, a compound produced by Domino Sugar. |
Коммерчески наиболее важным из них является лактизол-соединение, получаемое из сахара Домино. |
Several chemists suspected it to be a gold tin compound, due to its preparation. |
Некоторые химики подозревали, что это соединение золотого олова, из-за его приготовления. |
Many routes to silicon dioxide start with an organosilicon compound, e.g., HMDSO, TEOS. |
Многие пути к диоксиду кремния начинаются с кремнийорганического соединения, например, HMDSO, TEOS. |
Since 1980s, there has been tremendous work on nanoclusters of semiconductor elements, compound clusters and transition metal nanoclusters. |
С 1980-х годов ведется огромная работа по созданию нанокластеров полупроводниковых элементов, сложных кластеров и нанокластеров переходных металлов. |
Because this type of reciprocating engine used the steam in three stages, it was more fuel-efficient than earlier compound engines. |
Поскольку этот тип поршневого двигателя использовал пар в трех ступенях, он был более экономичным по топливу, чем более ранние составные двигатели. |
Cumulative compound motors connect the series field to aid the shunt field, which provides higher starting torque but less speed regulation. |
Кумулятивные составные двигатели соединяют поле серии для помощи шунтирующему полю, что обеспечивает более высокий пусковой момент, но меньшую регулировку скорости. |
Overall, setanaxib showed sub-optimal data for two proof-of-concept phase 2 clinical trials that question the future of this compound.. |
В целом, сетанаксиб показал неоптимальные данные для двух клинических испытаний фазы 2 доказательства концепции, которые ставят под сомнение будущее этого соединения.. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lapping compound».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lapping compound» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lapping, compound , а также произношение и транскрипцию к «lapping compound». Также, к фразе «lapping compound» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.