Laugh at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Laugh at - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Смеяться над
Translate

verb
смеяться надlaugh at, laugh over
- laugh [noun]

verb: смеяться, хохотать, со смехом сказать, насмеяться, высмеивать, подсмеиваться, со смехом произнести

noun: смех, хохот, шутка, смешной случай

  • laugh down - смеяться

  • laugh loudly - громко смеяться

  • laugh away - отделываться шутками

  • laugh up the sleeve - смеяться в кулак

  • laugh head off - разразиться безудержным смехом

  • broad laugh - грубый смех

  • laugh hard - сильно смеяться

  • hearty laugh - сердечный смех

  • short laugh - короткий смешок

  • throaty laugh - грудной смех

  • Синонимы к laugh: horse laugh, guffaw, chuckle, giggle, belly laugh, yuk, titter, snicker, roar/hoot/howl of laughter, twitter

    Антонимы к laugh: cry, cry out

    Значение laugh: an act of laughing.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический


  • laugh at гл
    • laugh · mock

verb

  • ridicule, blackguard, poke fun, guy, rib, roast, make fun

Beyond my own identity I discover a being who makes me laugh, because he has no head, who fills me with anguish, since he consists of both innocence and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме своей личности, я обнаружил существо, повергающее меня в смех, поскольку у него нет головы, оно наполняет меня болью, так как в нём есть и невинность, и преступность.

Remember when we were first going out, you used to laugh all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, когда мы познакомились, ты всё время смеялась.

But she showed great courage, saying with a laugh that the baby helped her as she worked; she felt its influence growing within her and giving her strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она держалась молодцом и, смеясь, уверяла, что ребенок помогает ей работать. Она говорила, что чувствует, как он подталкивает ее своими ручонками, и это придает ей силы.

I am waiting until you send him to speak at the Luxembourg, to laugh at my ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я жду не дождусь, чтобы вы отправили его разглагольствовать в Люксембургский дворец, тогда уж я посмеюсь вволю.

Тheir mothers and fathers, and their friends laugh and have a good time when they read them The children promise to keep them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отцы и матери и их друзья смеются и хорошо проводят время, когда они дети зачитывают и обещают выполнять их.

Korsak wagged one fat finger at her and Angela gave a high, girlish laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корсак погрозил Анжеле толстым пальцем, и та залилась счастливым девичьим смехом.

That's why you suddenly started to talk and laugh with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ты вдруг стала разговаривать со мной и пытаться меня рассмешить.

I'm gonna try to make Brenda laugh so hard that she pees in her underpants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу так рассмешить Бренду, чтобы она напрудила в свои штанишки.

Besides, the woodland creatures will laugh at you if you collapse trying to put up the tent this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то звери в лесу обхохочутся когда ты в выходные не сможешь поставить палатку.

Laugh all you want but all I see is a guy who doesn't have to go out of bed to go to the bathroom...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смейтесь, сколько хотите, но я видел только парня, которому даже с кровати не надо вставать, чтобы сходить в туалет...

Whenever I've read that bumper sticker, I've had to laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я слышал эту фразу, меня душил смех.

He wanted to laugh, freely, stupidly, without dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему хотелось смеяться, свободно, глупо, не беспокоясь о собственном достоинстве.

They weep and laugh as she wills them to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они плачут и смеются по ее воле.

Missis needn't smoke, said James with a frantic misplaced laugh, and thought the whole matter an excellent joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так пускай она и не курит, - ответил Джеймс с безумным и неуместным смехом, считая весь эпизод превосходной шуткой.

And she would skip about and fetch me things and laugh at my tales of life in Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прыгала вокруг меня, как козочка, приносила то, что я просил, веселилась над моими рассказами о жизни в Филадельфии.

When I ask him, all I get is a shrug or a laugh or an innocent suggestion that he has a longtime companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я спрашивала, он пожимал плечами, или смеялся, и просто внушал, что вы его давний компаньон.

We were just saying Yvonne's Asian knicker party upstairs tomorrow night should be a laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что говорили об Азиатской партии нижнего белья от Ивонн наверху завтра вечером будет смешно.

But like this, Siddhartha can wait calmly, he knows no impatience, he knows no emergency, for a long time he can allow hunger to besiege him and can laugh about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же Сиддхартха может спокойно выжидать; ему чуждо нетерпение, для него нет крайней необходимости. Он долго может выдерживать голод, да еще смеяться при этом.

Then he began to laugh, and that laugh was the most heartbreaking thing in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засмеялся, и ничто на свете не могло сравниться с этим разрывающим сердце смехом.

H?! h?! he exclaimed with a laugh which laid bare all his teeth and made his face resemble the muzzle of a wolf, two mice in the trap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эге! - воскликнул он со смехом, обнажившим до корней его зубы, что придало его лицу сходство с волчьей мордой - В мышеловке-то оказались две мыши!

The admonishing tones in his conversation upset her and made her laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наставительные нотки в его разговоре смешили и огорчали Лару.

That made some of them laugh; but the general ill-humor increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все рассмеялись. Но плохое настроение усиливалось.

What does it matter if you're rejected or they laugh straight in your face... We'll all die within a few paltry decades anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая разница, будешь ли ты отвергнут, или она засмеётся тебе в лицо, если мы всё равно умрём через несколько жалких десятилетий.

I'll introduce you to some of the local ladies and take you under my wing, interrupted Matvei Ilyich, and he laughed a self-satisfied laugh. You'll find it warm, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я познакомлю тебя с здешними барынями, я беру тебя под свое крылышко, - перебил Матвей Ильич и самодовольно засмеялся. - Тебе тепло будет, а?

Because we want them to believe us and not laugh really hard at a ridiculous science fiction scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы хотим, чтобы они поверили нам, а не посмеялись хорошенько над бредовым научно-фантастическим сценарием.

The young woman would blush and run to the other side of the street, dropping purple eggplants, which caused the Romeos to laugh hysterically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая дачница краснела и перебегала через дорогу, роняя синие баклажаны, что вызывало у ловеласов гомерический смех.

Our laugh-contest is going on now for 16 hours, our final contestants are in best mood, and Mr Otto from Uelzen made it to the finals for the 2nd time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш конкурс смеха продолжается уже в течение 16 часов, наши последние соперники пребывает в великолепном настроении, и господинн Отто из Ильцена добрался до финала во 2-ой раз.

Excuse me, Dan, I do laugh at the oddest times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, Дэн, иногда на меня смешинка нападает.

He - he - passed it off with a laugh in that quiet way of his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вроде бы посмеялся над ним, во всяком случае, из спокойствия оно его не вывело.

'Not at work, sure enough,' said he, with a short, grim laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, не на работе, - ответил он, коротко и мрачно усмехаясь.

I think so too, said the one-eyed man and slapped his leg with a laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, - со смехом признался одноглазый воин, хлопнув себя по колену.

Only nobody would laugh at you and make you feel stupid, that wouldn't be good manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только никто не стал бы смеяться... чтобы вас не обидеть, ведь это так невежливо.

'Mother' (with a short scornful laugh), 'you will make me confess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама, - (с короткой усмешкой), - ты заставишь меня признаться.

He made me laugh, he was killingly funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмешил, уморил он меня.

So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя.

They laugh at my clothes, they sneer at my accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смеются над моей одеждой, глумятся над моим акцентом.

I'm gonna stand in the middle of the ring and laugh at the folks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду стоять посреди арены и смеяться всем в лицо.

We'll go to the bathroom in pairs and laugh it out in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

срулим по парам в тубзик и там поржем.

To laugh like a brook When it trips and falls Over stones on its way

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И смеялось, как ручеек, что летит, оступившись, по острым камням.

I'm trying to make you laugh, and I talk rubbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь... вызвать у нас улыбки, а вместо этого говорю глупости.

We used to laugh at our narrow escapes, as Alicia used to call them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Алисией так смеялись над этими свидетельствами.

I hope I can count on you not to laugh when I drop the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я могу расчитывать, что ты не будешь смеяться, когда я брошу мяч.

Once made a joke at my expense. Got a big laugh out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он как-то пошутил на мой счет.

Every time we laugh at something stupid Jerry does, we put a dollar in this box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда мы смеёмся над чем-то глупым, что сделал Джерри, мы кладём доллар в эту коробку.

I like your dimples when you laugh, Madge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравятся твои ямочки, когда ты улыбаешься, Мадж.

He looked uneasy himself, but instantly a laugh came on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Егерь и сам, видно, смутился, но тотчас же на губах заиграла усмешка.

He laughed a sunny laugh, with just the shadow of sadness dashed across it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засмеялся веселым смехом, в котором, однако, слышался некоторый, оттенок грусти.

It was funny this morning, he answered with a smile. I don't like scolding, and I never laugh, he added mournfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давеча было смешно, - ответил он с улыбкой, - я не люблю бранить и никогда не смеюсь, -прибавил он грустно.

He felt certain that they were the kind of glances people exchange when they cannot laugh at the speaker aloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был совершенно уверен, что именно такими взглядами обмениваются люди, не позволяющие себе громко смеяться в присутствии говорящего.

His emotion was so genuine that I did not feel inclined to laugh at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его чувства были так искренни, что я не мог смеяться над ними.

I have a nice laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня приятный смех.

Does he laugh often?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто смеётся?

They notice Monkey walking away in the crowd below and laugh at his appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они замечают, как обезьяна уходит в толпе внизу, и смеются над его появлением.

Crick spoke rapidly, and rather loudly, and had an infectious and reverberating laugh, and a lively sense of humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крик говорил быстро и довольно громко, у него был заразительный, раскатистый смех и живое чувство юмора.

Unlike its similar predecessor and most Saturday morning children's shows produced in the 1970s, The Skatebirds did not contain a laugh track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от своего предшественника и большинства субботних утренних детских шоу, выпущенных в 1970-х годах, Skatebirds не содержали трека смеха.

Arthur suffers from a medical disorder that causes him to laugh at inappropriate times, and depends on social services for medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур страдает от медицинского расстройства, которое заставляет его смеяться в неподходящее время, и зависит от социальных служб для лечения.

He never encourages us to laugh, or even smile, even when the plot twist is at least darkly funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не поощряет нас смеяться или даже улыбаться, даже когда поворот сюжета по крайней мере мрачно забавен.

The prince has golden hair, a lovable laugh, and will repeat questions until they are answered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У принца золотые волосы, приятный смех, и он будет повторять вопросы, пока на них не ответят.

Raul and his colleagues start to laugh, telling her they have so much money from oil, they can build whatever they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рауль и его коллеги начинают смеяться, говоря ей, что у них так много денег от нефти, что они могут построить все, что захотят.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laugh at». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laugh at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laugh, at , а также произношение и транскрипцию к «laugh at». Также, к фразе «laugh at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information