Legal capacity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- legal capacity [ˈliːgəl kəˈpæsɪtɪ] сущ
- правоспособностьж, дееспособностьж, правосубъектностьж(capacity, legal personality)
- правовые возможности
- юридическая дееспособность
-
noun | |||
правоспособность | legal capacity, capacity | ||
дееспособность | legal capacity, efficiency |
main department for legal services - главное управление правового обеспечения
legal claim - судебный иск
legal personality - юридическое лицо
start legal proceeding - начинать судебное разбирательство
onerous legal title - правовой титул на возмездных началах
legal wrangling - юридические споры
legal sales - легальная продажа
render legal service - предоставлять юридические услуги
legal owner - законный владелец
free legal assistance - бесплатная юридическая помощь
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
noun: мощность, емкость, способность, вместимость, объем, производительность, пропускная способность, возможность, нагрузка, правоспособность
increased work capacity - повышенная работоспособность
capacity to sue and be sued - правоспособность выступать истцом и отвечать по иску
high capacity hard drive - жесткий диск большой емкости
adhering capacity - клеящая способность
bed capacity - число коек
defense capacity - обороноспособность
defensive capacity - обороноспособность
capillary capacity - капиллярная емкость
evaporative capacity - способность к испарению
fiduciary capacity - положение доверенного лица
Синонимы к capacity: magnitude, volume, measurements, size, dimensions, proportions, role, post, job, function
Антонимы к capacity: disability, inability, incapability, incapableness, incapacity, incompetence, incompetency, ineptitude, ineptness
Значение capacity: the maximum amount that something can contain.
- legal capacity сущ
- capacity · legal competence · competence · active capacity
- capacity for acting
legal competence, legal competency, legal personality, dispositive capacity, juridical personality, legal status, legal power, legally incompetent, legal entity, legal identity, legal person, person before the law, legal ability, business capacity, capacity to act, legal standing, legally incapable, status of a legal person, dispositive legal capacity, contractual capacity, corporate personality, corporate status, legal form, civil capacity, body corporate, status of a legal entity, legal entity status, legal empowerment, legal jurisdiction, statutory power
Legal Capacity a person’s authority under law to engage in a particular undertaking or maintain a particular status.
Legal capacity affects the right to enter into contracts, and without such capacity women are deprived of many opportunities. |
Правоспособность воздействует на право заключать договоры, без чего женщины лишены многих возможностей. |
Она юридически даже за себя не отвечает. |
|
Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated. |
Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы. |
Women should be recognized as independent and equal human beings with the same legal capacity as men. |
Женщины должны быть признаны независимыми и равноправными человеческими существами с такой же право- и дееспособностью, что и мужчины. |
On 1 January 2002 the library gained the full legal capacity to dismiss staff. |
1 января 2002 года библиотека получила полную правоспособность увольнять сотрудников. |
Even where parliaments have the legal authority to exercise appropriate budget oversight, lack of capacity often prevents them from doing so. |
Даже если парламенты имеют правовые полномочия на осуществление соответствующего надзора за бюджетом, отсутствие потенциала зачастую мешает им в реализации этого. |
Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities. |
Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей. |
The subject of the tort act must be a person with legal capacity to be held liable for tort action. |
Субъектом деликтного акта должно быть дееспособное лицо, которое может быть привлечено к ответственности за совершение деликта. |
Minors between the ages of 7 and 18 are deemed to have limited active legal capacity, which commences at birth and continues until death. |
Несовершеннолетний в возрасте до 7 лет является недееспособным. Недееспособным считается также лицо, признанное таковым в судебном порядке ввиду слабоумия или душевной болезни. |
Women enjoy legal capacity on an equal basis with men and in Qatar they do not need a male intermediary or an agent to manage their financial affairs. |
Женщины имеют право и дееспособность на равной с мужчинами основе, и в Катаре им не нужны посредники-мужчины или агенты для того, чтобы управлять своими финансовыми делами. |
The law ensures women and men equal legal capacity and the right to exercise that capacity. |
Закон гарантирует женщинам и мужчинам равную правоспособность, а также право на ее реализацию. |
Its focus should shift to technical cooperation, legal assistance and capacity-building for legal and judicial institutions. |
Необходимо изменить ее направленность на цели технического сотрудничества, оказания правовой помощи и создания потенциала правовых и судебных органов. |
Several participants stressed the importance of effective national legal frameworks, with adequate legislation and the capacity to support them. |
Несколько участников подчеркнули важность эффективной национальной правовой базы наряду с соответствующим законодательством и возможностями для поддержки ее функционирования. |
Where James Hadfield bears the appearance of purpose and planning, he retained no capacity to appreciate the legal consequences of his behaviour. |
Хотя Джеймс Хэдфилд выказывал видимость цели и планирования, он не мог удержать способность оценить юридические последствия своего поведения. |
All it's gonna prove is that Alyssa Lang Had no legal capacity to sign. |
Она докажет, что Алиса Лэнг не была правоспособна его подписывать. |
Deprived of legal capacity, he was prohibited from acting independently, or at all, in most areas of life. |
Лишение его дееспособности означало, что ему было запрещено действовать самостоятельно, или действовать вообще, в большинстве сфер жизни. |
Venezuelans who, while in a foreign country, break laws relating to the marital status and legal capacity of Venezuelans. |
Венесуэльские граждане, которые в иностранном государстве нарушают законы, касающиеся гражданского состояния и правоспособности венесуэльских граждан. |
The Secretariat notes that only Member States have the legal capacity to conduct criminal investigations and to prosecute alleged offenders. |
Секретариат отмечает, что только государства-члены обладают правосубъектностью для проведения уголовных расследований и осуществления уголовного преследования предполагаемых правонарушителей. |
The legal capacity shall be evaluated in each particular case – for majors as well as for minors. |
Дееспособность оценивается в каждом конкретном случае-как для мажоров, так и для несовершеннолетних. |
It includes monitoring, reporting, legal assistance and capacity-building activities. |
Она включает наблюдение, освещение, юридическую помощь и создание потенциала. |
Not on Howard, but if she can raise concern regarding legal capacity, then we'll be in business. |
Говард не такой. Но если она найдет подтверждения его недееспособности, то это поможет. |
Necessity generally forms the basis for many other defenses and their favor, such as capacity of office, legal duty, and self-defense. |
Необходимость обычно формирует основу для многих других защит и их благосклонности, таких как служебная способность, юридическая обязанность и самооборона. |
We are way over our legal capacity, and someone's gonna get hurt. |
Здесь уже намного больше людей, чем мы имеем права впускать. Кто-нибудь может пострадать. |
Women could choose freely to enter into marriage and married women could enjoy full legal capacity. |
Женщина имеет полную свободу выбора в отношении вступления в брак, и замужняя женщина является полностью дееспособной. |
The programme includes monitoring, reporting, legal assistance and capacity-building activities. |
Программа включает в себя мониторинг, подготовку докладов, правовую помощь и деятельность по укреплению потенциала. |
Any person with passive legal capacity has the capacity to inherit. |
Любое лицо, обладающее правоспособностью, может наследовать. |
The functional approach attempts to assess mental capacity and deny legal capacity accordingly. |
Функциональный подход ориентирован на оценку психической дееспособности и соответственно отказ в правоспособности. |
The land in the West Valley will become the legal property of the original Irathient settlers or their descendants. |
Земля в Западной Долине перейдет в законную собственность к первоначальным ирасиентским поселенцам и их потомкам. |
Because the most insidious form of racism is unconscious and exists in our legal system. |
Потому что самая коварная форма расизма неосознанно существует в нашей правовой системе. |
We represent a company... the C.E.O. Of which is in need of immediate legal assistance. |
Мы представляем одну компанию, генеральному директору которой нужна срочная юридическая помощь. |
In the following overview the existing legal regulations regarding social security in the Netherlands Antilles will be explained. |
В следующем ниже разделе будет представлена информация о существующих правовых положениях, касающихся социального обеспечения на Нидерландских Антильских островах. |
You can take as many breaks as you need, So long as you're thinking of legal stuff. |
У вас может быть сколько угодно перерывов, поскольку ваши мысли все равно заняты юридическими вопросами. |
Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation. |
Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде. |
Nor is it required that the requesting state is a party to any convention on legal assistance. |
Кроме того, не требуется, чтобы запрашивающее помощь государство было участником какой-то конвенции о правовой помощи. |
The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property. |
В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности. |
The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights. |
Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны. |
Although a sophisticated model of criminal liability of legal persons, it remains to be seen how these provisions will operate in practice. |
Даже при наличии современной модели уголовной ответственности юридических лиц еще нужно выяснить, как эти положения будут действовать на практике. |
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass. |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга. |
If the worker is a contractor whose affiliation with the company, organization, or legal entity is limited in time, enter the date when the worker’s position assignment will end. |
Если работник является подрядчиком, назначение которого в компании, организации или юридическом лице ограничено по времени, введите дату завершения срока действия назначения на должность работника. |
In addition to language, Russian history and basics of the legal system will be tested. |
Притом сдавать придется не только язык, но и российскую историю, и основы законодательства. |
I don’t know: I haven’t seen the evidence that the Georgia authorities have gathered for the trial and I am (obviously) not an expert in the Georgian legal system. |
Я не знаю. Я даже не видел ту доказательную базу, которую собрали власти Грузии для суда. Кроме того, я определенно не являюсь специалистом по грузинскому законодательству. |
If there's any legal research on point, which I doubt there is, the sooner the better. |
Если тут возможны какие-то правовые изыскания, в чём я сомневаюсь, то чем скорее, тем лучше. |
You've been frequenting drinking establishments since you were of legal age. |
Ты посещаешь питейные заведения с совершеннолентия. |
We try to provide destitute women access to the very best legal counsel available. |
Мы стараемся предоставить нуждающимся женщинам лучших из имеющихся юристов. |
Would you believe that the best legal secretary in the city didn't know about a document, even though it had what appeared to be her date stamp on it? |
Вы бы поверили, что лучший секретарь юриста в городе не знала о документе, хотя, судя по всему, на нем стояла ее печать? |
The new head of the legal department is Arthur Hobbes. |
Новый глава юридического отдела - Артур Хоббс. |
Well, I don't think you'll find the answers in that stack of legal documents. |
Не думаю, что ты найдёшь ответы в куче документов. |
Я должен убедиться в вашем совершеннолетии. |
|
If only they'd make you legal. |
Только если они легализуют тебя. |
And while God may not give us any answers, he has given us the capacity for love. |
И даже если Господь не дает нам ответов, он даровал нам способность любить. |
Unless you're Carla and John Redding, in-in which case this is a free legal aid clinic? |
Если только вы не Карла и Джон Реддинг, тогда это бесплатная юридическая консультация. |
He sent us legal letter. |
Он прислал нам юридическое письмо. |
They are cheaper to build and operate, but tend to be slower and have less capacity. |
Они дешевле в строительстве и эксплуатации, но, как правило, медленнее и имеют меньшую мощность. |
The longer breeding seasons in Southern Europe can also lead to reproductive capacity in worker bees, making L. malachurum in those regions not purely eusocial. |
Более длительные сезоны размножения в Южной Европе также могут привести к репродуктивной способности рабочих пчел, что делает L. malachurum в этих регионах не только эусоциальным. |
It built two wharfs with an annual handling capacity of 300,000 to 400,000 tons each and four wharfs with an annual handling capacity of 100,000 tons each. |
Он построил два причала с годовой пропускной способностью от 300 000 до 400 000 тонн каждый и четыре причала с годовой пропускной способностью 100 000 тонн каждый. |
By 5 March 2015, as oil production outpaces oil demand by 1.5 million barrels a day, storage capacity globally is dwindling. |
К 5 марта 2015 года, когда добыча нефти опережает спрос на нефть на 1,5 миллиона баррелей в день, мощности по хранению нефти в мире сокращаются. |
It works by detecting a user's bandwidth and CPU capacity in real time and adjusting the quality of the media stream accordingly. |
Он работает, обнаруживая пропускную способность пользователя и емкость процессора в режиме реального времени и соответствующим образом регулируя качество МедиаПотока. |
The capacity utilization in the industry has been around 70 percent for the last three years. |
За последние три года загрузка производственных мощностей в отрасли составила около 70 процентов. |
As the bladder reaches capacity, patients typically feel some mild discomfort and the urge to urinate. |
По мере того как мочевой пузырь достигает емкости, пациенты обычно чувствуют некоторый слабый дискомфорт и позыв к мочеиспусканию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal capacity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal capacity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, capacity , а также произношение и транскрипцию к «legal capacity». Также, к фразе «legal capacity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.