Life time insurance policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life partner - партнер по жизни
the life of Riley - жизнь Райли
give life to - дать жизнь
bath life - срок службы содержимого электрофорезной ванны
shin kong life tower - башня Жизни Shin Kong
specified life - назначенный ресурс
life expectancy at birth - ожидаемая продолжительность жизни
luxurious way of life - роскошный образ жизни
intellectual life - интеллектуальная жизнь
episode of his life - эпизод его жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
stream of time - поток времени
time sharing - разделение времени
it was about this time that - примерно в это время
cure time - время отверждения
guatemala central daylight time - Центральное летнее время Гватемалы
afghanistan time - стандартное время Афганистана
watch the time - следить за временем
specific time period - определенный период
execution time - время исполнения
time saving - сохранение времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
adjective: страховой
noun: страхование, страховка, страховая премия, подстраховка, сумма страхования, мера предосторожности
auto insurance policy - автотранспортный страховой полис
insurance exclusion - страховое исключение
annual premium insurance - страхование с ежегодными взносами
pecuniary losses liability insurance - страхование ответственности за материальный ущерб
cars physical damage insurance - страхование от физического повреждения автомобилей
overlap insurance - страхование с перекрытием
auto car liabilities insurance - страхование автогражданской ответственности
compulsory civil responsibility insurance - обязательное страхование гражданской ответственности
enterprises liabilities insurance - страхование ответственности предприятий
auto car theft insurance - страхование от кражи автомобилей
Синонимы к insurance: assurance, indemnification, (financial) protection, coverage, security, indemnity, defense, hedge, warranty, provision
Антонимы к insurance: awkwardness, doubt, bullying tactic, consternation, hazard, massacre, potential risk, ache, aggressive tactic, alarming
Значение insurance: a practice or arrangement by which a company or government agency provides a guarantee of compensation for specified loss, damage, illness, or death in return for payment of a premium.
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
unpredictability of the policy - непредсказуемость политического курса
policy stroke - тактический приём
as a matter of policy - в рамках проводимой политики
reimbursement policy - полис возмещения
protection policy guidelines - руководство по политике защиты
amended privacy policy - измененная политика конфиденциальности
policy of war communism - политика военного коммунизма
system policy editor - редактор системной политики
enforcement policy - правоприменительная политика
distribution policy - сбытовая политика
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
Nikita Pryakhin brought home his purple-edged insurance policy and studied its watermarks against the light at length. |
Никита Пряхин принес домой страховой полис с сиреневой каемкой и долго рассматривал на свет водяные знаки. |
Now look, Bruce. Persuade Hildy to do the story and you can write out a fat insurance policy for me. |
Итак, Брюс, уговорите Хильди, и я застрахуюсь у вас на круглую сумму. |
Now, obviously, our primary concern is Julia's life, but our KR insurance policy will be invalidated if we don't abide by their directive. |
А теперь, что очевидно, наша главная забота - сохранность жизни Джулии, но если мы не будем следовать их рекомендациям, наша политика страхования на случай похищения потеряет законную силу. |
Should you prefer it, we will take out an insurance policy. |
Если Вы пожелаете, мы заключим с Вами договор на страхование. |
They had this little Hail Mary fraud as an insurance policy. |
Они придумали этот спасительный обман для подстраховки. |
I could set up a life insurance policy to make sure that your baby is taken care of in the unlikely event of another tragedy. |
Я могу оформить полис страхования жизни, чтобы о вашем ребенке позаботились в случае непредвиденных событий или еще одной трагедии. |
Рассматривайте меня, как милую страховку. |
|
Jennings has a $2 million life insurance policy, and his wife is the sole beneficiary. |
Жизнь Дженнингса застрахована на 2 миллиона, и его жена - единственный выгодоприобретатель. |
Homeowner's insurance policy,deed to the house, birth certificates. |
Полис страхования домовладельца, свидетельство о рождении. |
An insurance policy by allying himself with Disah through blood. |
Страховая политика для связывания себя с Дисахом кровными узами. |
Your... your son, Shane, named you as a beneficiary on a large life-insurance policy that we issued. |
Ваш... ваш сын, Шейн, указал вас как получателя большой суммы по страхованию жизни. |
At the request of the Insured, the property insurance policy can be extended by the coverage against business disrupt. |
Данное страхование защищает от потери будущих поступлений в периоде, в течение которого восстанавливается или ремонтируется имущество после наступления страхового случая, застрахованного по договору страхования имущества, при условии, что такой случай прервал нормальную деятельность Страхователя. |
Nobody's gonna sell me a life insurance policy. |
Да никто не даст мне застраховать свою жизнь. |
I'm George Linder's insurance agent, and Nick was insistent that I come by and make sure that George's life-insurance policy was being expedited. |
Я страховой агент Джорджа Линдера, и Ник настоял, чтобы я зашел и принял меры по ускорению выплаты по страховке жизни Джорджа. |
The legal foundation for adopting and implementing the active employment policy is provided by the Employment and Insurance against Unemployment Act. |
Правовые основы для принятия и осуществления активной политики в области занятости предусмотрены Законом о занятости и страховании на случай безработицы. |
We had this old insurance policy. |
У нас есть старая страховка. |
I shall keep him as an insurance policy. |
Буду держать его в качестве страховки. |
My own little insurance policy. |
Моя небольшая страховка. |
Only an insurance policy will make your life completely worry-free, replied Ostap without slowing down. |
Полное спокойствие может дать человеку только страховой полис, - ответил Остап, не замедляя хода. |
It's noel kahn's insurance policy. |
Это страховка Ноэля Кана. |
Even though your mother was so careful with the planning of all this, this insurance company may still refuse to pay out on the policy. |
Хотя ваша мать так осторожно спланировала все это страховая компания может отказать выплачивать страховку. |
Cash out our life insurance policy. |
Обменять договор страхования жизни на деньги. |
Moreover, facing distorted domestic bond prices stemming from unconventional policy, pension funds and insurance companies may look to buy them in less distorted markets abroad. |
Более того, сталкиваясь с искаженными внутренними ценами курса облигаций, вызванного нетрадиционной политикой центрального банка, пенсионные фонды и страховые компании могут пытаться купить облигации на менее искаженных зарубежных рынках. |
That darned insurance company is dragging its heels on paying Rex's policy, and I don't understand why. |
Проклятая страховая компания тянет с выплатой страховки Рекса, я не понимаю, почему. |
Моя страховка на это здание была недействительна. |
|
A depressed lemur told me about an insurance policy that Banting took out on the bear. |
Депрессивный лемур рассказал мне о страховом полисе, который Бентинг оформил на медведя. |
You tracked down a dying young woman, bought her insurance policy, paying her pennies for it. |
Вы отыскали умирающую молодую женщину, выкупили ее страховой полис, заплатив ей за него копейки. |
Please send us an insurance policy for our shipments. |
Просим Вас прислать страховой полис на нашу поставку. |
You said this was going to be an insurance policy. |
Вы сказали, что это будет страховой полис. |
The only policies they had was a life-insurance policy on Alice, naming T.J. the sole beneficiary, and policy all of the horses. |
Страховые полисы у них были лишь на Элис, с получателем в лице Ти Джея, и на всех лошадей. |
The insurance policy that Green gave the P.I. to hold onto contained internal DOD security footage. |
Страховка, которую он оставил частному сыщику, содержит записи с камер безопасности министерства обороны. |
But let's say it's kind of my insurance policy. |
Но такова моя страховая политика. |
Coincidentally, one year is the same amount of time it takes for a life insurance policy to vest. |
Кстати, год - как раз то время, через которое полис страхования жизни вступает в силу. |
No securities, no stocks, no bonds. Nothing but a miserable little $500 equity in a life insurance policy. |
Hи ценных бумаг, ни облигаций, никаких гарантий, ничего, кроме какой-то страховки на 500 долларов. |
I would rather not identify myself beyond her insurance policy. |
Представляться не буду, но я ее подстраховка. |
Did you suggest that Noelle defraud Wendell by selling her insurance policy, even though she was cured? |
Это вы предложили Ноэль обмануть Венделла, продав свой страховой полис, даже при том, что она уже вылечилась? |
Just think of it as an insurance policy. |
Подумай про это в качестве подстраховки. |
Потому что на фоне их страховки наша выглядит никчёмной. |
|
And according to the wife, that's when Brady decided to messenger over his insurance policy. |
И согласно жене, это когда Бреди решил отослать его страховой полис |
It's my insurance policy. |
Это моя страховка. |
You have a good life insurance policy? |
У тебя хороший договор страхования жизни? |
She have a life insurance policy? |
Она была застрахована? |
Mr. French, during Michael Donaldson's trial, were you aware of an insurance policy on the record store that burned down? |
Мистер Френч, во время суда над мистером Дональдсоном вы знали, что сгоревший магазин грампластинок был застрахован? |
Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy. |
Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни. |
It's possible the marshal had a good life insurance policy given his high-risk profession. |
Может, у пристава была хорошая страховка, он же рисковал жизнью. |
Is there a life insurance policy? |
У него был договор страхования жизни? |
He had a life insurance policy with us that named you as the sole beneficiary. |
Он застраховал у нас свою жизнь, и единственным наследником являетесь вы. |
The charity invested it in a cash value insurance policy for me since the premiums aren't considered income. |
Благодаря этому я смог приобрести страховой полис, и это нормально раз уж страховой взнос не считается доходом. |
I no more felt unduly concerned for the landlord's policy of insurance. |
Я больше уже не испытывал неоправданного беспокойства относительно хозяйского страхового полиса. |
Well, it's an unusually high payout for a simple life-insurance policy. |
Для обычного страхования жизни сумма очень большая. |
Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago. |
Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали. |
A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures. |
Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера. |
Mitigation policy options include land use changes, manure management, increased livestock productivity and feed efficiency. |
К числу возможных направлений политики по смягчению воздействия относятся изменения в системе землепользования, утилизация навоза, увеличение продуктивности животноводства и повышение эффективности кормов. |
According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities. |
Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала. |
Such guarantees can be furnished either as a bank guarantee, a letter of guarantee from an insurance company acting as a financial institution or a cash deposit. |
Такие гарантии могут быть представлены либо в форме банковской гарантии или гарантийного письма, выданного страховой компанией, действующей в качестве финансового учреждения, либо в форме депозита наличными. |
He died when he was only fifty, leaving his wife and children provided for by a heavy insurance on his life. |
Он умер всего лишь пятидесяти лет, не оставив без средств вдову и сирот, ибо жизнь его была застрахована на солидную сумму. |
Literacy policy advisor for... we all know who he is. |
Советник по грамотности... мы все знаем, кто он. |
You know Senator that the American people... cannot formulate and institute foreign policy. |
Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику. |
The National Bank has introduced deposit insurance in its campaign to strengthen the banking sector. |
Национальный банк ввел страхование вкладов в рамках своей кампании по укреплению банковского сектора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life time insurance policy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life time insurance policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, time, insurance, policy , а также произношение и транскрипцию к «life time insurance policy». Также, к фразе «life time insurance policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.