Lift embargo - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лифт, подъемник, подъем, поднятие, подъемная сила, высота подъема, повышение, воодушевление, подъемная машина, кража
verb: поднимать, подниматься, возвышать, повышать, уплатить долги, копать, подниматься на волнах, рассеиваться, снимать запрет, воодушевлять
adjective: подъемный
high lift flap - закрылок для увеличения подъемной силы
lift ban - отменять запрет
psychological lift - психологический подъём
high lift blooming mill - блюминг с высоким подъемом
twin lift aspirator - аспиратор с двукратной продувкой
lift up arm - поднимать вверх руку
bar lift - бугельный подъемник
car lift - подъемник для автомобилей
lift the ban - отменить запрет
hitch a lift - автостоп
Синонимы к lift: heave, boost, thrust, hoist, shove, push, a drive, a ride, transportation, spur
Антонимы к lift: harm, ill will, hinder, push down, lower, descend, drop, demote, weaken, dispirit
Значение lift: an act of lifting.
noun: эмбарго, запрет, запрещение
verb: накладывать эмбарго, накладывать запрет, реквизировать, конфисковать
be under an embargo - быть под запретом
break arms embargo - нарушать эмбарго на поставку оружия
drop embargo - снимать эмбарго
food embargo - эмбарго на ввоз продовольствие
gold embargo - эмбарго на ввоз золота
impose an embargo - накладывать эмбарго
put an embargo - накладывать эмбарго
supply embargo - эмбарго на поставку
US-initiated embargo - эмбарго по инициативе США
voluntary embargo - добровольное эмбарго
Синонимы к embargo: obstruction, impediment, block, interdict, veto, bar, ban, stoppage, barrier, proscription
Антонимы к embargo: permission, support, approval, consent, permit, authorization, sanction, license, authority, clearance
Значение embargo: an official ban on trade or other commercial activity with a particular country.
I have an opportunity to lift the U.S. embargo, but I need your help. |
У меня есть благоприятная возможность отменить американское эмбарго, но мне нужна ваша помощь. |
Obama stated that he was open to dialogue with Cuba, but that he would only lift the trade embargo if Cuba underwent political change. |
Обама заявил, что он открыт для диалога с Кубой, но что он снимет торговое эмбарго только в том случае, если Куба претерпит политические изменения. |
In his 2015 State of the Union Address to Congress, Obama called on lawmakers to lift the embargo against Cuba, a message he reiterated in 2016. |
В своем обращении к Конгрессу в 2015 году Обама призвал законодателей отменить эмбарго против Кубы, которое он повторил в 2016 году. |
” Consequently, Kerry and McCain sought to use their widespread credibility on the matter to create an environment in which Clinton could lift the embargo. |
Следовательно, Керри и Маккейн стремились использовать свой широко распространенный авторитет в этом вопросе, чтобы создать условия, в которых Клинтон могла бы снять эмбарго. |
Well... got to hit the hay if I'm gonna be up bright and early to vote to lift the embargo. |
Что ж... пора на боковую, если хочу утром быть бодр и свеж при голосовании за отмену эмбарго. |
Well, give it a month. They'll have to lift the embargo if they don't want the Euro to collapse. |
Увидишь, и месяца не пройдет, как они снимут эмбарго, если не хотят, чтобы евро рухнул. |
Bob Dole, to unilaterally lift the arms embargo against the Bosnians, but it was repudiated by President Clinton. |
Боб Доул, чтобы в одностороннем порядке снять эмбарго на поставки оружия боснийцам, но оно было отвергнуто президентом Клинтоном. |
The bill to lift the embargo, it's already passed the house. |
Законопроект по отмене эмбарго, уже отправлен в Палату представителей. |
You're going to try to bring a bill to the floor of the senate and lift the embargo on Cuba. |
Вы собираетесь провести закон через сенат и отменить эмбарго в отношении Кубы. |
Now is the time to lift the embargo, or at least ease it to allow U.S. oil companies and drilling contractors to compete for drilling prospects in Cuba. |
Настало время отменить это эмбарго или, по крайней мере, его смягчить, чтобы американские нефтяные компании и буровые подрядчики могли побороться за участие в проектах на кубинском шельфе. |
US Secretary of State Warren Christopher's campaign to lift the embargo was rebuffed by Major and President Mitterrand in May 1993. |
Кампания госсекретаря США Уоррена Кристофера по отмене эмбарго была отвергнута майором и президентом Миттераном в мае 1993 года. |
” Later, in 1994, Kerry and McCain co-sponsored a bipartisan Senate resolution urging the Clinton administration to lift the embargo. |
Позже, в 1994 году, Керри и Маккейн выступили соавторами двухпартийной резолюции Сената, призывающей администрацию Клинтона отменить эмбарго. |
Мягко, сладко, постепенно спадут завесы тени |
|
You could lift up a manhole cover: We just made a fresh pot. |
Вы могли бы открыть крышку люка и... |
How many times has Coach told us not to lift without a spotter? |
Сколько раз тренер говорил не поднимать штангу без напарника? |
Given that eagles can lift half their body weight, a rukh would need to be 2,000 pounds to lift a 1,000-pound elephant, he claims. |
Итак, если принять во внимание тот факт, что орлы способны поднимать до половины собственного веса, рассуждает Каплан, то для того, чтобы поднять слона весом одну тысячу фунтов (453 кг), птица рух должна была бы весить две тысячи фунтов (907 кг). |
Get up on the truck and we'll give you a lift, you'll get frazzled in this heat. |
Залезай к нам, подбросим. Зачем мучиться на жаре? |
No one ever mentioned Frank, but every six weeks Fee would lift her head when she heard the mail call, and for a while be animated. |
Никто не упоминал о Фрэнке, но каждые полтора месяца, заслышав издали рожок почтальона, Фиа вскидывала голову и ненадолго оживлялась. |
— А вы пробовали поливинил силоксана, чтобы снять отпечатки? |
|
Подожди, пока будет снято проклятие. |
|
Lift the lid, Sophie whispered, standing over him, beside Langdon. |
— Поднимите крышку, — шепотом сказала ему Софи. |
It won't go away with an architectural face-lift. |
Это не уйдет с архитектурной реконструкцией. |
Time I get done over this here tub I be too tired to lift my hand to do nothing. |
Пока управлюсь с этим корытом, устану так, что и руки не поднять, а не то чтоб на этих артистов идти. |
Вы могли бы её только приподнять немного. |
|
Каждая клетка во мне хочет уйти на взлет! |
|
Они готовятся к старту. |
|
Madame Bovary sprang to lift her up, broke the bell-rope, called for the servant with all her might, and she was just going to curse herself when Charles appeared. |
Г-жа Бовари бросилась поднимать ее, позвонила так, что чуть не оборвала шнурок, истошным голосом стала звать служанку, проклинала себя, но тут вдруг появился Шарль. |
Dean Munsch was so impressed with our work on Chewbacca she decided to lift our academic probation. |
Декан Манч была так впечатлена Нашей работой над Чубаккой что отменила испытательный срок |
So you're aren't here to beg me to lift your suspension? |
Ты пришла не для того что бы умолять меня, отменить свое отстранение? |
Я смотрел, как Шеффилд подносит к губам чашку с кофе. |
|
А если бы опять стал таким же большим, поднял бы? |
|
When the centinel first saw our heroe approach, his hair began gently to lift up his grenadier cap; and in the same instant his knees fell to blows with each other. |
Когда часовой завидел приближение нашего героя, волосы его начали потихоньку приподымать гренадерский кивер, а колени застучали одно о другое. |
Now and again I saw him lift his head and listen, as though he heard the telephone again. |
Он то и дело поднимал голову и прислушивался, точно ему казалось, что звонит телефон. |
We got a lift in a lorry which broke down a few miles back.' |
Нас подвез грузовик, он сломался за несколько миль отсюда. |
Lift the damn thing, he said aloud, pressing harder through the tangle of bones. |
Да поднимись же ты наконец, проклятый ящик! -произнес он, в очередной раз упираясь в потолок, который столько лет служил днищем гроба. |
Tim Russo is too short to lift someone this tall off the ground with a choke-hold. |
Тим Руссо слишком низкий для того, чтобы оторвать от пола кого-то настолько высокого. |
You wanted to give her a lift home. |
И это ты хотела подвезти её до дома |
Was gonna give him a lift back. |
Предложил подвезти его. |
He can lift up Mom's dress for all I care. |
По мне пусть матери поднимет платье! |
I lift up my eyes to the hills. Where does my health come from? |
Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя. |
But when the chips were down and all hope seemed lost, we could always count on Henry to lift our spirits. |
Но когда все карты лежали на столе и казалось, что надежды нет, мы всегда знали, что он подбодрит нас. |
and I was giving Katie from college a lift home, she lived on a farm, down farm tracks and I had already warmed her up with a bit of rally driving! |
и я подвозил Кэти из колледжа, она жила на ферме, проселочные дороги, и к этому моменту я ее уже разогрел, небольшим раллийным вождением! |
He will prove himself worthy and lift the curse if you give him a chance. |
Он достойно покажет себя и снимет проклятие, если ты дашь ему шанс. |
Просто нужно работать диафрагмой и вставать с колен. |
|
He was hauling up the corridor window as he spoke and began to lift in Poirot's luggage. |
С этими словами проводник опустил окно в коридор и начал принимать от носильщика багаж Пуаро. |
Lift up your heads, Immanuel's friends And taste the pleasure Jesus sends Let nothing cause you to delay But hasten on the good old way. |
Поднимите ваши головы, друзья Эммануила, и вкусите удовольствие, которое посылает Иисус, пусть ничто не заставляет вас медлить, но спешите по старому доброму пути. |
During the siege, plague started spreading in the town, and thereafter to Agha Mohammad Khan's army camp outside the city, which forced him to lift the siege. |
Во время осады чума начала распространяться в городе, а затем и в лагере армии Ага Мухаммад-Хана за пределами города, что вынудило его снять осаду. |
When the bird's wings are folded, its trajectory is primarily ballistic, with a small amount of body lift. |
Когда крылья птицы сложены, ее траектория в основном баллистическая, с небольшим количеством подъема тела. |
In a sense, the classic statement of the omnipotence paradox — a rock so heavy that its omnipotent creator cannot lift it — is grounded in Aristotelian science. |
В некотором смысле классическое утверждение парадокса всемогущества — камень настолько тяжел, что его Всемогущий Создатель не может поднять его-основано на аристотелевской науке. |
If the total lift is kept constant, the vertical component of lift will decrease. |
Если общий подъем поддерживается постоянным, вертикальная составляющая подъема будет уменьшаться. |
However, there is an increase in the drag equal to the product of the lift force and the angle through which it is deflected. |
Однако существует увеличение сопротивления, равное произведению подъемной силы и угла, на который она отклоняется. |
Over a period of training this can help them to lift the weight more easily from this position and thereby eliminate the sticking point. |
В течение периода обучения это может помочь им легче поднять вес из этого положения и тем самым устранить точку прилипания. |
Это первый и единственный в мире велосипедный подъемник. |
|
Pro crast in a tor, forgive me if I am wrong but when you lift infomation from another website it should be sited as your source. |
Pro crast in a tor, простите меня, если я ошибаюсь, но когда вы поднимаете информацию с другого сайта, она должна быть размещена в качестве вашего источника. |
Пикап имеет дополнительный электрический подъемник задней двери. |
|
After this they had to give locals a lift to Muktinath Temple. |
После этого им пришлось подбросить местных жителей до храма Муктинатх. |
However, the most destructive part of the explosion is the upthrust of the gas bubble, which will bodily lift the hull in the water. |
Однако самая разрушительная часть взрыва - это всплеск газового пузыря, который поднимет корпус судна в воду. |
OWS approached the ACLU, and they were able to lift part of the gag order after challenging it in court. |
ОУВС обратился в ACLU, и они смогли снять часть приказа о кляпе, оспорив его в суде. |
Some legume species perform hydraulic lift, which makes them ideal for intercropping. |
Некоторые виды бобовых растений выполняют гидравлический подъем, что делает их идеальными для скрещивания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lift embargo».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lift embargo» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lift, embargo , а также произношение и транскрипцию к «lift embargo». Также, к фразе «lift embargo» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.