Light blue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
light shade - светлый оттенок
head light - головной фонарь
left turn light - стрелка поворота налево
illuminating light - освещающий прожектор
booster light - подсветка
light roast - кофе светлого способа обжаривания
light volatile fuel - легко испаряющееся топливо
accelerated light ageing test - испытание на ускоренное световое старение
dim gray light - тусклый серый свет
stand the light - выносить свет
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
adjective: синий, голубой, лазурный, посиневший, унылый, консервативный, подавленный, порнографический, с кровоподтеками, относящийся к партии тори
noun: синий цвет, голубой цвет, голубизна, небо, море, синька, синяя краска, океан, голубая краска, синий чулок
verb: синить, воронить, подсинивать, окрашивать в синий цвет
Indian blue - Индийский синий
spirit blue - голубой спиртовой
Tasmanian blue gum - голубой эвкалипт
Arrow in the Blue - Стрела в небо
blue toe syndrome - синдром синего пальца
osmophilic blue-green algae - осмофильные цианобактерии
blue baths - исторический спа-центр Blue Baths
blue sensitive film - фотопленка, чувствительная к синим лучам
dark blue velvet - синий бархат
royal blue - Королевский синий
Синонимы к blue: slate blue, peacock blue, cyan, Oxford blue, air force blue, cobalt, ice-blue, navy, azure, electric blue
Антонимы к blue: upbeat, gay, lighthearted, unvulgar, clean, joyful, joyous
Значение blue: of a color intermediate between green and violet, as of the sky or sea on a sunny day.
sky blue, pale blue, aqua, pastel blue, soft blue, baby blue, delicate blue, faint blue, muted blue, powder blue, thin blue, white blue, berlin blue, iron blue, luminous blue, neutral blue, restrained blue
Light Blue A pale blue colour: sky blue or similar.
He looked along a rude, rough cavern dimly illuminated by a few blue-white buttons of light. |
Он находился в примитивной необжитой пещере, освещенной несколькими сине-белыми лампами. |
Light brown hair, blue eyes, and a barbwire tattoo on his left bicep. |
Светло-каштановые волосы, голубые глаза, тату в виде колючей проволоки на левом бицепсе. |
Uncle Jaakov, standing in the frost in his shirt-sleeves, laughed quietly, blinking in the cold blue light. |
Дядя Яков, стоя на морозе в одной рубахе, тихонько посмеивался, моргая в синее холодное небо. |
I've got some light blue fibers here. |
Я нашёл какую-то голубую нить. |
He flipped a switch and a blue light of small wattage came on within a plain fixture overhead. |
Мелман щелкнул выключателем, и из простого плафона под потолком разлился неяркий голубой свет. |
The sky was purest blue and a light breeze came off the Tethys Sea. |
Небо голубело, и легкий бриз дул со стороны моря Тетис. |
Victor is a good-natured guy of medium height, strong in body, light-haired with light blue eyes. |
Виктор — добродушный парень среднего роста, крепкого телосложения, светловолосый, с голубыми глазами. |
Голубой огонек на его запястье горел ровным ярким светом. |
|
И голубые реки В долины побегут! |
|
Stars burned about him, their unwinking, merciless points of light vanishing into the silent depths of eternity, and the blue-white planet of his birth turned slowly beneath him. |
Сияли звезды, эти немигающие, безжалостные глаза вечности, и родная бело-голубая планета торжественно плыла в пустоте. |
Its inner light shone on perfectly clean blue and white walls and on gleaming chrome shelves. |
Внутренний свет озарял безупречную чистоту бело-голубых стенок и сверкал на хромированных полках. |
Even at three hundred yards, she recognized the light blue hull of the modified 747. |
Даже на расстоянии трехсот ярдов она узнала светло-голубой корпус модифицированного Боинга-747. |
The tent was hot, and the light from the red, white, and blue bulbs was wavering and rather sickly. |
В палатке было душно, а огни красных, белых и голубых ламп мигали с тошнотворной нерегулярностью. |
In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light. |
Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня. |
Six servants dressed in light-blue livery raised the huge platter on which he sat and carried him off. |
Шестеро слуг в голубых ливреях подняли огромное блюдо, на котором он сидел. |
All Copyright Reserved Light blue return. |
Все права защищены свет голубой возвращения . |
Being a light- complexioned woman, she wore light clothes, as most blondes will, and appeared, in preference, in draggled sea- green, or slatternly sky-blue. |
Как и большинство блондинок с нежным цветом лица, она носила светлые платья преимущественно оттенка мутно-зеленой морской волны или же грязновато-небесно-голубого цвета. |
Light blue garbadine pants, light blue cotton shirt, folded on an aluminium coffee table. |
Брюки цвета голубого габардина и хлопчатобумажная рубашка бледно-голубого цвета сложены на столике. |
Рыжеволосые девочки с синими глазами катят легкие желтые обручи. |
|
Затем эта полоса окрасилась в сине-зелёный цвет. |
|
You see the transducer, the light blue. |
Вы видите датчик - светло-голубой цвет. |
Kendrick is driving a light blue '93 Corolla. |
Машина - светло-голубая Королла 93 года. |
There was a flash of blue light and a cry. |
Ударила слепящая голубая вспышка, кто-то закричал. |
The columns sparkled in the blue glow from the dome of fog above, but once again the light seemed only brilliant reflections. |
Колонны поблескивали, но теперь они лишь отражали голубоватый свет туманного купола. |
The gilded Dragon buckle of his sword belt caught the light, and so did the thread-of-gold embroidery that covered his blue silk coat. |
Выполненная в форме дракона пряжка пояса и золотое шитье голубого шелкового кафтана ловили лучи солнца. |
The grand strategist even thought for a moment that he saw an assistant in light-blue pants soar above the crowd, skirt the chandelier, and settle on a ledge. |
Великому комбинатору почудилось даже, что один из ассистентов-аспирантов в голубых панталонах взлетел над толпой и, обогнув люстру, уселся на карнизе. |
We can even coat the steel in titanium and then anodize it in green, yellow, dark blue, light blue, purple or rainbow. |
Покрываем сталь титаниумом, радируем в зеленый, желтый, темно синий, голубой или всех цветов радуги. |
The shirt had made his eyes turquoise in the light, as if there was green in that bright blue somewhere. |
От нее и глаза его казались бирюзовыми, будто в яркой синеве мелькала где-то зелень. |
Thick light, tinged magenta and blue, flooded broad windows, through which gray and gold treetops were visible. |
Сочный пурпурно-алый свет вливался в широкие окна, за которыми качались серые и золотые кроны деревьев. |
The Olympic banknote was designed in a dark blue-light blue color gamut. |
Олимпийская банкнота выполнена в сине-голубой гамме. |
As her eyes grew more accustomed to the faint blue-green light she made out something rising out of the floor. |
Скоро ее глаза привыкли к тусклому сине-зеленому свету, и она увидела нечто возвышающееся над полом. |
Everything glowed from a crisp blue light that seemed to radiate away from inside me. |
Все вокруг светилось, испускало искристый голубой свет, излучаемый мной. |
In the pale blue light the brief flicker of coronal discharge from the net was clearly visible. |
В бледно-голубом свете короткая вспышка разряда от сети была хорошо видна. |
She moved her hand, switched on a light; the blue vanished and became a glazed black circle. |
Она протянула руку и зажгла свет; синева исчезла, превратившись в блестящий чёрный круг. |
I've got some light blue fibers here. |
Я нашёл какую-то голубую нить. |
All he was wearing was a tan shirt and light blue pants, with low brown boots on his feet. |
Он носил только желто-коричневую рубашку, легкие голубые штаны и низкие коричневые башмаки. |
Light blue is not used on indication signs, neither is it available as synthetic film. |
Светло-голубой цвет не используется на указательных знаках и, кроме того, не наносится на выпускаемые в настоящее время синтетические пленки. |
So for getting depressed in London, I could take a portable blue light with me and use it for 15 minutes in the morning. |
На случай лондонской депрессии можно взять с собой портативную УФ-лампу и включать на 15 минут по утрам. |
This means to notice in a passive sort of sense, as in, I noticed he was wearing a light blue shirt. |
Это означает замечать, но в пассивной форме, например: Я заметил, что на нём была голубая рубашка. |
A sudden swirl of light appeared within the copper circle, and briefly made the barrier around it visible as a curved plane of blue sparkles. |
Внутри медного круга взвихрилось облачко света, заигравшее по краям голубыми искорками. |
She was tall, fair, rugged, and not at all unpleasant to look upon. She had light-blue eyes and a genial smile. |
Высокая, плотная и довольно приятная с виду блондинка, с голубыми глазами и приветливой улыбкой. |
Brightly printed curtains, a blue carpet, a shaft of light from an unseen window. |
Яркие занавески, голубой ковер, лучи солнца, льющиеся через оставшееся за кадром окно. |
The torches gave off a flickering light that danced in his blue eyes, gleamed on his long blond hair, and made his white robes seem to glow. |
Отблески факелов отражались в голубых глазах, играли на длинных светлых волосах, окутывали сиянием белые одежды. |
A presentation in light blue was also discussed, but was rejected, since light blue is not used as a colour in traffic signs in Germany, for example. |
Обсуждался также вопрос об использовании светло-голубого цвета, однако этот цвет был отвергнут, поскольку, например, в Германии, светло-голубой цвет для дорожных знаков не используется. |
He was elegantly dressed in a tailored gray suit with a light blue shirt and a blue checked tie. |
Гринберг невольно отметил его элегантный серый костюм, модную голубую рубашку и синий галстук в клетку. |
A ball of bubbling blue flame that banished shadows in harsh light. |
Шар бурлящего голубого пламени, резким светом разогнавшего тени. |
Because the body of a woman arched over the heavens, faintly blue, faintly shadowy in the light of the watery stars. |
Женское тело аркой изгибалось в небе, в переливах голубоватых теней, в водянистом свете звезд. |
When blue light hits it, it opens up a little hole and allows charged particles to enter the eye-spot,. |
Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок. |
The white light with its core of blue was almost painfully bright. |
Белый свет с синей сердцевиной был ярок почти до боли. |
He said half a block down, he saw a light blue van driving away. |
Говорит, что на расстоянии квартала увидел уезжающий светло-синий фургон. |
We give the mental order to tetrahedrons to continue to rotate in the different parties with speed of 9/10 speeds of light. |
Отдаем мысленный приказ тетраэдрам продолжать вращаться в разные стороны со скоростью 9/10 скорости света. |
The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light. |
Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света. |
His bronzed face and blue eyes and the easy backward tilt of his head. |
Ее внимание привлекли его загорелое лицо и гордая посадка чуть откинутой назад головы. |
The Assembly of States Parties gave the green light this week to the establishment of the Court. |
На этой неделе Ассамблея государств-участников дала «зеленую улицу» созданию Суда. |
They piled into the trucks of the United Nations to take them to another camp, a beautiful and fertile land on the banks of the Blue Nile. |
Они погрузились в грузовики Организации Объединенных Наций что бы приехать в другой лагерь, красивая и плодородная земля на берегу Голубого Нила. |
The young ones were seductive in their youth, in the flash of their eyes-the Anglo-Saxon blue, the French dark violet, the South American black as night. |
Молоденькие прельщали молодостью, блеском глаз: синих - англосаксонских, темных, как ночь, -южноамериканских, лиловых - французских. |
This compresses the light waves in front of him and his image becomes blue. |
От этого световые волны перед ним сжимаются, и его изображение становится синим. |
While the mystery of the blue stragglers seems to have been solved, the heavens are bursting with unusual objects that dare science to explain them. |
Похоже, загадка голубых бродяг разгадана, но на небе полно необычных объектов, которые ученые стремятся объяснить. |
Tom's face was so dark and his eyes so blue. |
Лицо у Тома было темно-кирпичное, глаза а синие-синие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light blue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light blue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, blue , а также произношение и транскрипцию к «light blue». Также, к фразе «light blue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.