Living soul - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- living soul [ˈlɪvɪŋ səʊl] сущ
- живая душа(live soul)
-
noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций
adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий
living beings - живые существа
(living) on easy street - (проживание) на легкой улице
beat the (living) daylights out of - избили (живые) дневные света из
actual level of living - реальный уровень жизни
disability living allowance - пособие по нетрудоспособности
living accomodation - жилое помещение
kitchen living room - кухня-столовая
traveling and living expenses - командировочные расходы
living the gospel - жить по Евангелию
poor living conditions - плохие условия жизни
Синонимы к living: biotic, having life, alive and kicking, breathing, organic, live, alive, existent, biological, animate
Антонимы к living: dead, die, leave, never live, depart, indwell
Значение living: alive.
keep body and soul together - поддерживать существование
nary a soul - первая душа
poor soul - бедная душа
pop soul - поп-соул
celestial soul - божественная душа
reveal the soul - раскрывать душу
noble soul - прекрасная душа
soul patch - патч души
the soul - душа
departed soul - ушедшая душа
Синонимы к soul: subconscious, anima, pneuma, (inner) self, life force, inner being, spirit, psyche, vital force, makeup
Антонимы к soul: body, carcass, matter, brute, animal, immortal, robot, abstract, annihilator, blade
Значение soul: the spiritual or immaterial part of a human being or animal, regarded as immortal.
person, soul, human being, body, man, humanity, human, mortal, self, creature
Do not pass go, do not talk to another living soul. |
Никуда не сворачивай, не говори ни с единой душой. |
What kind of living will it be when you-oh, God! would YOU like to live with your soul in the grave?' |
Какая это будет жизнь, когда тебя... О боже! Хотела бы ты жить, когда твоя душа в могиле? |
At the moment of birth, my soul will enter in the newborn's body and I will no longer exist as a woman, but will go back to living as a man. |
В момент рождения моя душа перейдет в тело мальчика. Таким образом я умру как женщина и снова появлюсь на свет как мужчина. |
Because all living beings possess a soul, great care and awareness is essential in one's actions. |
Поскольку все живые существа обладают душой, большая забота и осознанность необходимы в их действиях. |
My soul is thirsty for God, for the living God |
Моя душа жаждет Бога, живого Бога. |
You promise me you will never, ever, ever tell another living soul what transpired here tonight. |
Ты обещаешь мне никогда, никогда, никогда не рассказывать ни единой душе, что случилось сегодня. |
He almost regretted the penury which he had suffered during the last two years, since the desperate struggle merely to keep body and soul together had deadened the pain of living. |
Он даже пожалел, что бедствия последних двух лет миновали: тогда он был так поглощен жестокой борьбой за существование, что не мог предаваться мировой скорби. |
It was an awe-inspiring sight, this church lit up at midnight, with the corpse in the midst, and no living soul near but one. |
Страшна освещенная церковь ночью, с мертвым телом и без души людей! |
The bright feast is at hand, and there's not a living soul in the house, they've all gone off, leaving her alone. |
Светлый праздник на носу, а в доме ни живой души, все разъехались, оставили ее одну. |
The example of my sisters and my uncle can be no excuse for you, Madame, who knew me better than any living soul. |
Пример моих сестер и моего дяди не может служить оправданием для вас, мадам, которая знала меня лучше, чем кто-либо другой. |
I do not believe, when Vera decided to kill herself, she never mentioned it to another living soul. |
Я не верю, что Вера решила покончить с собой и даже никому об этом не заикнулась. |
Not a living soul was seen on the shore. |
Ни души не было на берегу. |
The goal of existence then is to purify the lower soul of all contact with Nature and Fate by living a life of austerity and contemplation. |
Таким образом, цель существования состоит в том, чтобы очистить низшую душу от всякого контакта с природой и судьбой, живя жизнью аскетизма и созерцания. |
Я веду войну со всем миром и с каждой живой душой. |
|
She's not gonna tell a living soul. |
Она не скажет никому. |
From a consideration of the opinions of his predecessors, a soul, he concludes, will be that in virtue of which living things have life. |
Из рассмотрения мнений своих предшественников он заключает, что душа будет тем, в силу чего живые существа имеют жизнь. |
The word Atman means the inner self, the soul, the immortal spirit in an individual, and all living beings including animals and trees. |
Слово Атман означает внутреннее Я, душу, бессмертный дух в человеке и все живые существа, включая животных и деревья. |
If the soul after death is alive, just as it is before, then it is living, moving, improving and remaining static. |
Если душа после смерти жива, как и прежде, то она живет, движется, совершенствуется и остается статичной. |
Hasn't been a living soul here for 50 years. |
Ни одной души за 50 лет. |
He'd target areas with valuables wipe out every living soul without damaging the goods go in, take whatever he wanted. |
Он бомбил районы, где находил добычу убивал всех до единого, не повредив антиквариат приходил и брал все, что захочет. |
Then the man one becomes a living soul. |
В этот момент человек сделался живой душой. |
И упаси вас Бог проболтаться об этом кому-нибудь. |
|
While living in Minneapolis, Lizzo performed with indie groups including the electro soul-pop duo, Lizzo & the Larva Ink. |
Живя в Миннеаполисе, Лиццо выступал с инди-группами, включая дуэт electro soul-pop, Lizzo & The Larva Ink. |
In Jainism, every living being, from plant or bacterium to human, has a soul and the concept forms the very basis of Jainism. |
В джайнизме каждое живое существо, от растения или бактерии до человека, имеет душу, и эта концепция составляет саму основу джайнизма. |
No. I don't think I saw a living soul. |
Нет, я не встретил ни души. |
It was the first time she had uttered the words to any living soul, and it seemed to mark a cleavage in her life. |
Она до сих пор не говорила об этом ни одной живой душе. А сказав, как бы переступила какой-то рубеж. |
Пусть его душа живёт вечно |
|
But you're a living soul. |
Но ты ведь живой. |
Besides, if there is not a living soul at hand who dares to tell you the truth without flattery, let your flunkey Stepan wash your magnificent countenance for you. |
К тому же, если около вас нет живой души, которая осмелилась бы говорить вам правду и не льстить, то пусть хоть лакей Степан умоет вам вашу великолепную физиономию. |
Death, the consciousness of its inevitability and the effect that this consciousness has on the living soul, is a recurring theme in the novel. |
Смерть, сознание ее неизбежности и воздействие, которое это сознание оказывает на живую душу, - повторяющаяся тема в романе. |
In Islam, the fetus is believed to become a living soul after four months of gestation, and abortion after that point is generally viewed as impermissible. |
В исламе считается, что плод становится живой душой после четырех месяцев беременности, и аборт после этого момента обычно рассматривается как недопустимый. |
Living beings are like trees, asserts the Upanishad, that bleed when struck and injured, yet the tree lives on with its Soul as resplendent as before. |
Живые существа подобны деревьям, утверждает Упанишада, которые истекают кровью, когда их бьют и ранят, но дерево продолжает жить со своей душой, столь же блистательной, как и прежде. |
Yes, Dad, I solemnly swear... I will not tell another living soul |
Да, клянусь, что не скажу ни одной живой душе. |
As I am a living soul, I thought I saw him sink into the earth. |
Побожусь, мне показалось, что под землю провалился! |
In Indian religions, heaven is considered as Svarga loka, and the soul is again subjected to rebirth in different living forms according to its karma. |
В индийских религиях небо рассматривается как Сварга лока, и душа снова подвергается перерождению в различных живых формах в соответствии со своей кармой. |
Ходить среди воспоминаний живой души. |
|
It goes without saying, never breathe a word about this to a living soul. |
Об этом ни слова ни живой душе. |
Yet, save ourselves, there did not seem to be a living soul on Maybury Hill. |
Кроме нас, на Мэйбэри-Хилле, по-видимому, не было ни души. |
So, I've been living in Japan for, like, seven months now, and it has seeped into my soul. |
Вобщем, я прожила в Японии уже 7 месяцев, и она проникла в мою душу. |
Every sorcerer living would have bartered his soul to possess a Pole. |
Любой из магов без колебаний отдал бы душу за право владения Полюсом. |
The soul of the living can fall into disharmony and may even leave the body. |
Душа живого может впасть в дисгармонию и даже покинуть тело. |
Nor, indeed, was it the death of Basil Hallward that weighed most upon his mind. It was the living death of his own soul that troubled him. |
И вовсе не смерть Бэзила Холлуорда мучила и угнетала Дориана, а смерть его собственной души, мертвой души в живом теле. |
For Aristotle, the soul is the form of a living being. |
Для Аристотеля душа-это форма живого существа. |
Many scholars define sḫm as the living force or life-force of the soul which exists in the afterlife after all judgement has been passed. |
Многие ученые определяют ШМ как живую силу или жизненную силу души, которая существует в загробной жизни после того, как все суждения были вынесены. |
Jehovah's Witnesses consider the soul to be a life or a living body that can die. |
Свидетели Иеговы считают душу жизнью или живым телом, которое может умереть. |
He talked, thinking all the while that he was going to see her, and no living soul knew of it, and probably never would know. |
Он говорил и думал о том, что вот он идет на свидание и ни одна живая душа не знает об этом и, вероятно, никогда не будет знать. |
If the human body has its origin in living material which pre-exists it, the spiritual soul is immediately created by God”. |
“Если человеческое тело имеет свое происхождение в живом материале, который предшествует ему, то духовная душа немедленно создается Богом. |
The third part of the soul, or the appetitive spirit, controlled the living forces in our body, most importantly blood. |
Третья часть души, или аппетитный дух, управляла живыми силами в нашем теле, а главное-кровью. |
Do not pretend that sending his living soul into the jaws of hell was an act of chivalry. |
Не притворяйтесь, ваш поступок совсем не похож на жест рыцаря. |
What I am about to write down I have never told to any living soul. |
То, что я напишу далее, я никогда и никому не говорила. |
Я не знаю, верите ли вы в бессмертную душу. |
|
Months of soul-crushing anxiety fell away like big clods of mud that had been clinging to my shoulders. |
Многомесячный груз упал с моих плеч подобно огромным комьям грязи. |
Yes, yes, Steven, that sick feeling is your orphan soul coming alive. |
Да, да, Стивен, это оживает... твоя сиротская душа. |
Then your servile soul will be at rest. |
Тогда твоя верноподданническая душа успокоится. |
Remember when we used an ancient relic to raise your wife from the dead and ended up imbuing her with someone else's soul? |
Помнишь, когда мы использовали старинную реликвию чтобы воскресить твою жену и вселили в нее чужую душу? |
Yeah, so you're living here now or back down home? |
Точно. Вы теперь живёте здесь, или вернётесь домой? |
He was in Soul Plane, Racing Stripes... he was the voice of Lightning the racehorse. |
В Улетном транспорте, Бешеных скачках... он озвучивал гоночную лошадь Молнию. |
That image will offer undeniable proof, of the soul's immortality. |
Этот образ неопровержимо докажет бессмертность души. |
Ну и наивная же душа я был в те дни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «living soul».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «living soul» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: living, soul , а также произношение и транскрипцию к «living soul». Также, к фразе «living soul» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.