Love is blind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Love is blind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любовь зла, полюбишь и козла
Translate

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный

- is

является

- blind [adjective]

adjective: слепой, глухой, ослепший, сплошной, безрассудный, темный, неясный, слепо напечатанный, пьяный, действующий вслепую

noun: слепой, жалюзи, штора, маркиза, ширма, бленда, ставни, обман, диафрагма, ставень

verb: ослеплять, слепить, затемнять, затмевать, диафрагмировать

  • blind fissure - глухая трещина

  • blind shaft - слепой шахтный ствол

  • blind cultivation - обработка вслепую

  • blind entry - позиция предметного указателя, отсылающая к основному материалу темы

  • blind transmission - передача без подтверждения приема

  • blind path - тупик

  • blind robot - слепой робот

  • blind buttonhole - обшивать петлю

  • blind from birth - слепой от рождения

  • blind attachment - слепая приверженность

  • Синонимы к blind: visually impaired, visionless, as blind as a bat, unseeing, sightless, purblind, partially sighted, unsighted, unperceptive, thick

    Антонимы к blind: perceptive, cunning, observant, seeing, sighted, keen-sighted, discerning, uncovered, open, revealed

    Значение blind: unable to see; sightless.



The blind man sat in a chair, his face lifted into the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стуле, подняв к солнцу лицо, сидел слепой.

I'd love to pretend to be amused by your lame badinage, but I've got a suspected tamponade coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю делать вид, что забавляюсь вашей болтовнёй, но у меня поступает подозрение на тампонаду.

As long as you have it, the world you know and love will be safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока он у тебя, миру, который ты знаешь и любишь, ничто не грозит.

And I love this one: they asked in Japan, they asked the Japanese, for every 100 Japanese people, how many of them live in rural areas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится вот этот: опрос в Японии — японцев спросили, сколько процентов японцев живёт в сельской местности?

So Tina, still married but thinking Cord didn't love her flew to Argentina with Max.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тина, всё ещё замужем, но думая, что Корд не любит её, улетела с Максом в Аргентину.

I love English and I want to be an English teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю английский и хочу стать учителем английского языка.

Most women usually can't have sex without love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство женщин обычно не занимаются сексом без любви

That being young means love, friendship and romance, new discoveries and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодость - это любовь, дружба, романтика, новые открытия и т.д.

Your rings represent your unending love for each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольца являются символом вашей бесконечной любви друг к другу.

I just love to hang out with my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тусоватья с моими друзьями.

He was cagey about his love life, I'll say that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, что он скрывал свои похождения.

There are a lot of people who would love to have this diversity exist just for the existence value of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много людей, которые хотели бы иметь это разнообразие только ради его существования.

We're gathered in a spirit of love and understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проникаемся духом любви и понимания.

Well, maybe next time you should date a blind guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, возможно, в следующий раз тебе стоит встретиться со слепым парнем.

I love Chekhov, so I was familiar with the plotline and anticipated the events with a sense of heavy-hearted and doomed foreboding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чехова я люблю, поэтому сюжетную линию знала и развитие истории уже как-то печально-обреченно ждала.

There's a metaphor which I love: living like a drawing compass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть метафора, которую я очень люблю: жить, как компас.

I just... I love how it's thinning on top and I can see splotches of pale, white scalp poking through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится как они редеют на макушке и я вижу пятна на границе с белёсым скальпом.

I'm working for my blind brother who can't afford the trip to Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подайте для моего слепого брата, ему не на что слетать в Корею.

We would have no access to love or to the ability to create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы не знали любви и счастья созидания.

You cannot get it for love or money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни за что на свете.

Businesses can have blind spots, too – and they can be equally costly, causing companies to overinvest in risky ventures or fail to take advantage of emerging opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бизнесе тоже могут быть «мертвые зоны» и они могут очень дорого стоить, вынуждая фирмы вкладывать излишние инвестиции в рискованные предприятия или упускать возможность инвестиций в выгодные сделки.

And for those who think Lebanon and this region can just turn a blind eye and ignore the Tribunal - that too is foolish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и думать, что Ливан и регион в целом могут просто закрыть глаза и игнорировать Трибунал - тоже глупо.

You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо!

If you say, I love you, then I will also say that to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты скажешь «Я тебя люблю», то я тоже тебе это скажу.

But tell us, just what did you kill him for? For love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Ну скажите, за что вы всё-таки его убили? - За любовь.

We live in a darkness of our own making blind to a habitant world all but unseen by us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы живём в темноте которую сами создали зашторившись от всех обитателей мира незаметных для нас.

She was quite a child, but a strange child, a child of convictions, with steadfast principles, and with a passionate, innate love of goodness and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была совершенный ребенок, но какой-то странный, убежденный ребенок, с твердыми правилами и с страстной, врожденной любовью к добру и к справедливости.

I love it when you say cam shafts. Whisper it to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю когда ты говоришь так, Прошепчи это мне.

I love songs and dancing, and among them were some excellent singers and dancers. It was astonishing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю песни, пляску, а между ними отличные певцы и плясуны, до удивления!

To think that her love for him should have been the principal cause of his being sent to jail, as she now believed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведь именно ее любовь привела его в тюрьму, она это знала.

If I were an immoral woman I could have made her husband fall in love with me ...if I'd cared to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б я была безнравственная женщина, я бы могла влюбить в себя ее мужа... если бы хотела.

And yet death, blind to the beauty of all living things, even one as vibrant as this, has swept over it,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но смерть, слепая к красоте всего живого, даже такой яркой как эта, охватила их,

I've got a sizable blind spot, is my problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня большое слепое пятно, это моя проблема.

One minute you're yammering... because I don't love you enough... and when I go out and show you how much I do... you're wanting to plug me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала ты ноешь, что я недостаточно тебя люблю, а когда я показываю тебе силу своей любви, ты хочешь меня убить.

So Grace turned into the alley which went by the exotic name, Glunen Street to knock on the door of the blind, but only too vain, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Грэйс повернула на узкую улочку с необычным названием Глунен-стрит и постучала в дверь слепого, но очень тщеславного человека.

And He would perform miracles, preach to the elders of the church, let the blind see and the lame walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Он создаст новую религию Будет творить чудеса и читать проповеди

My blind faith in that project set me back two years at the Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя слепая вера в тот проект, стоила мне двух лет работы в ЦРУ.

'You'd be in the Post, all right, but there wouldn't be any commendation,' Blind Willie says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пост вы угодите, а вот благодарности в приказе никакой не будет, - говорит Уилли.

which was blind with ferociousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

который был ослеплен своею жестокостью.

There are still a few blind spots, though like how did we get beamed from the Kawachi cave to the North pole ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть все еще несколько белых пятен, как мы переместились из пещер Kawachi к Северному полюсу?

But I still have my blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я все ещё кое-что пропускаю.

I was color-blind for two weeks after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня потом две недели была цветовая слепота.

You tum a blind eye. You have no choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты закрываешь на всё глаза, у тебя нет выбора.

For years the government turned a blind eye to the recruitment of immigrants by the meat-packing industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годами правительство притворялось слепым к наему иммигрантов мясопакущей промышленностью.

When fighting angry, blind men, best to just stay out of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твой противник ослеплён яростью, достаточно просто держаться в стороне

In a world where love is blind but only the blind can see, one beautiful woman and one powerful man will unite to change the fate of all mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире, где любовь слепа, но только слепой может увидеть, одна прекрасная женщина и один властный мужчина объединятся, чтобы изменить судьбу человечества.

Couldn't do anything about this blind unless he got the steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой шторой не справиться без стремянки.

In Blind Date, the rewrite just didn't make it to the floor, so they were doing the old pages...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Свидании вслепую окончательный вариант текста так и не попал к актерам, поэтому они работали по черновикам...

Do you think that I'm a terrible father for taking my blind son climbing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, я ужасный отец, что повел слепого сына лазить по скалам?

These bitcoins were sold at blind auction by the United States Marshals Service to venture capital investor Tim Draper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти биткоины были проданы на слепом аукционе службой судебных приставов США венчурному инвестору Тиму Дрейперу.

In 1993, the National Federation of the Blind adopted a resolution condemning people-first language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Национальная федерация слепых приняла резолюцию, осуждающую народный язык.

A team that declares Blind Nil is immune to bags for that hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда, которая объявляет слепой ноль, невосприимчива к сумкам для этой руки.

Hongi married Turikatuku, who was an important military advisor for him, although she went blind early in their marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хонги женился на Турикатуку, которая была для него важным военным советником, хотя и ослепла в самом начале их брака.

Laura goes to Sleepy Eye to help Mary and Adam get the new blind school ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лора идет в сонный глаз, чтобы помочь Мэри и Адаму подготовить новую школу для слепых.

During fast saccadic eye movements the user is blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время быстрых саккадических движений глаз пользователь остается слепым.

If you don't believe this lie is true, Ask the blind man – he saw it too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не верите, что эта ложь истинна, спросите слепого - он тоже это видел!

Władysław Gomułka accused Brezhnev for being blind and looking at the situation in Czechoslovakia with too much of emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владислав Гомулка обвинил Брежнева в слепоте и слишком эмоциональном взгляде на ситуацию в Чехословакии.

Sometimes, as in The Tiger, the Brahmin and the Jackal or The Blind men and an elephant, versions of the same story are put to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, как в случае с тигром, Брахманом и шакалом или слепцами и слоном, используются версии одной и той же истории.

Sometime later Séverine is at home taking care of Pierre, who is now completely paralyzed, blind, and in a wheelchair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время спустя Северина сидит дома и заботится о Пьере, который теперь полностью парализован, слеп и находится в инвалидном кресле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «love is blind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «love is blind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: love, is, blind , а также произношение и транскрипцию к «love is blind». Также, к фразе «love is blind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information