Lower classes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- lower class [ˈləʊə klɑːs] сущ
- низший класс, низшие слои, низы(lowest class)
- более низкий класс
- нижний класс(underclass)
- низшее сословие
-
adverb: ниже
verb: понизить, опустить, снижать, понижать, опускать, снижаться, уменьшаться, уменьшать, спускать, наспех съесть
adjective: нижний, низкий, низший, пониженный, небольшой, слабый, невысокий, низкого происхождения, плохой, грубый
noun: хмурый вид, мрачное небо
lower limb - нижняя конечность
lower C register - нижний C-регистр
lower brace - нижний брас
lower mantle - нижняя мантия
lower calorific value - низшая теплотворная способность
lower bavaria - Нижняя Бавария
lower chamber - нижняя палата
at progressively lower levels of nuclear armaments - при постепенно понижающихся уровнях ядерных вооружений
lower lobe - нижняя доля
lower extremity - нижняя конечность
Синонимы к lower: shallow, dwarf, short, stunted, little, squat, small, stubby, reasonable, rock-bottom
Антонимы к lower: over, higher, superior, important, lift-up, praise, laud, compliment, raise, increase
Значение lower: less high.
upper classes - высшие классы
privileged classes - привилегированные классы
take classes in - учиться
classes in primary schools - классов в начальных школах
different weight classes - разные весовые категории
ruling classes - правящие классы
take classes - посещать курсы
evening classes - вечерние занятия
middle classes - средний класс
morning classes - утренние лекции
Синонимы к classes: category, grouping, classification, rating, group, grade, variety, sort, genre, species
Антонимы к classes: individual, abandons, aborts, cancels, ceases, closes, clouds, complicates, confounds, confuses
Значение classes: a set or category of things having some property or attribute in common and differentiated from others by kind, type, or quality.
- lower class сущ
- underclass
noun
- underclass
Lower Classes the social group that has the lowest status; the working class.
In the second and subsequent editions Malthus put more emphasis on moral restraint as the best means of easing the poverty of the lower classes. |
Во втором и последующих изданиях Мальтус придавал большее значение моральной сдержанности как наилучшему средству облегчения нищеты низших классов. |
More importantly, the nutritional quality of the middle and upper classes is expected to significantly diverge from the lower classes over time. |
Что еще более важно, качество питания представителей среднего и высшего классов, как ожидается, со временем будет значительно отличаться от качества питания представителей низших классов. |
During the Later Empire these compulsory service obligations, which were an integral part of the tax system, fell increasingly on the middle and lower classes. |
В позднейшей империи эти обязательные повинности, составлявшие неотъемлемую часть налоговой системы, все чаще ложились на средние и низшие классы. |
He also served as a professor of theology during this time, and as head of the lower classes. |
Он также служил профессором богословия в это время и главой низших классов. |
Only in the 19th century did the use of patronymics gain any sort of popularity among the Finnish-speaking lower classes. |
Только в XIX веке использование отчества приобрело хоть какую-то популярность среди финноязычных низших классов. |
Lower classes wore them almost as tool belts with the upper classes using them as another place to add jewels and gems alike. |
Низшие классы носили их почти как пояса для инструментов, а высшие классы использовали их как еще одно место для добавления драгоценностей и драгоценных камней. |
Все таланты собрались в классах низкого веса. |
|
Women of lower classes had to live and work with their brothers, fathers, and husbands as well as manage all household matters along with them. |
Женщины из низших классов должны были жить и работать вместе со своими братьями, отцами и мужьями, а также вместе с ними вести все домашние дела. |
A Taub Center report from 2014 notes that the Israeli middle class is divided into the lower and upper-middle classes, with a large income gap between them. |
В докладе Центра Тауба за 2014 год отмечается, что израильский средний класс делится на низший и высший средний классы, причем между ними существует большой разрыв в доходах. |
Your eyes may chill dumb animals and those of the lower classes of men. |
Твои глаза могут вогнать в оцепенение животных и людей низшего класса. |
The supposed prurient reaction of the lower classes to his nude paintings caused concern throughout the 19th century. |
Предполагаемая похотливая реакция низших классов на его обнаженные картины вызывала беспокойство на протяжении всего XIX века. |
The lower classes of the 18th century were not openly disloyal to the king or government, generally speaking, and violent action was rare because punishments were harsh. |
Низшие классы XVIII века не были открыто преданы королю или правительству, вообще говоря, и насильственные действия были редки, потому что наказания были суровыми. |
Stand up straight, Piercinald, when talking to the lower classes. |
Стой ровно, Пирсинальд, когда говоришь с низшим классом. |
Even though meat was highly valued by all, lower classes often could not afford it, nor were they allowed by the church to consume it every day. |
Хотя мясо высоко ценилось всеми, низшие классы часто не могли себе его позволить, и церковь не позволяла им потреблять его каждый день. |
Class models such as Dennis Gilbert or Thompson and Hickey estimate that roughly 53% of Americans are members of the working or lower classes. |
Классовые модели, такие как Деннис Гилберт или Томпсон и Хикки, оценивают, что примерно 53% американцев принадлежат к рабочему или низшему классу. |
The lives of the lower classes seem more miserable than the past even when there is still economic progress and rise in the GDP. |
Жизнь низших классов кажется еще более несчастной, чем в прошлом, даже когда все еще наблюдается экономический прогресс и рост ВВП. |
To date, he has directed more than fifty films dealing with eroticism, sadism, and horror among the lower classes of Japan. |
На сегодняшний день он снял более пятидесяти фильмов, посвященных эротизму, садизму и ужасам среди низших классов Японии. |
Already among the largest social classes, rivaled only by the working class, the American lower middle class is diverse and growing. |
Уже среди самых крупных социальных классов, соперничающих только с рабочим классом, американский низший средний класс разнообразен и растет. |
Blues was generally regarded as lower-class music, unfit for documentation, study or enjoyment by the upper- and middle-classes. |
Здесь есть два этажа с простыми створчатыми окнами, главный фасад здания, обращенный на Запад, имеет трехэтажную квадратную башню Бельведер. |
Gender roles are also viewed differently by those in the higher and lower social classes. |
Гендерные роли также по-разному рассматриваются представителями высших и низших социальных классов. |
Many rural and urban lower classes houses had no space to separate young women so there was no designated terem to keep them isolated. |
Во многих сельских и городских домах низших классов не было места для раздельного проживания молодых женщин, поэтому не существовало специально отведенного терема для их изоляции. |
Classes of persons named higher on the list receive priority of appointment to those lower on the list. |
Классы лиц, названных выше по списку, получают приоритет назначения к нижестоящим по списку. |
Inflation increased by 450 percent, imposing great hardship on the lower and middle classes. |
Инфляция увеличилась на 450 процентов, что создало большие трудности для низшего и среднего классов. |
However, middle and low classes prefer buying own-brand clothes or generics of the lower quality as they are significantly cheaper. |
Представители же среднего и низшего класса общества предпочитают простую одежду низкого качества, которая значительно дешевле. |
Just thought you'd like to see how the lower classes live. |
Я думала вьI хотите увидеть как живет низший класс населения. |
Thompson & Hickey place roughly 17% to 20% of households in the lower classes. |
Томпсон и Хикки место примерно 17% до 20% домохозяйств, на низшие классы. |
Qasim also oversaw the building of 35,000 residential units to house the poor and lower middle classes. |
Касим также руководил строительством 35 000 жилых единиц для размещения бедных и низших средних классов. |
In the nineteenth century, the middle and lower middle classes were able to live in suburbs due to the development of horse-drawn omnibuses and railways. |
В XIX веке средний и низший средний классы смогли жить в пригородах благодаря развитию конных омнибусов и железных дорог. |
Most immigrants from Mexico, as elsewhere, come from the lower classes and from families generationally employed in lower skilled jobs. |
Большинство иммигрантов из Мексики, как и из других стран, происходят из низших классов и из семей, которые в течение многих поколений работали на менее квалифицированных работах. |
Those in lower classes tend to feel more alienated and have lower work satisfaction overall. |
Представители низших классов, как правило, чувствуют себя более отчужденными и имеют более низкую удовлетворенность работой в целом. |
Campaigners felt that encouraging the lower classes to spend their free time on morally uplifting activities, such as reading, would promote greater social good. |
Участники кампании считали, что поощрение низших классов тратить свое свободное время на морально возвышающие занятия, такие как чтение, будет способствовать большему социальному благу. |
The second class were the mācehualtin, originally peasants, but later extended to the lower working classes in general. |
Вторым классом были мачехуальтины, первоначально крестьяне, но позднее распространившиеся на низшие рабочие классы вообще. |
Wrestling comes to be seen as an ignoble pursuit proper for the lower classes and until its 19th-century revival as a modern sport becomes restricted to folk wrestling. |
Борьба начинает рассматриваться как неблагородное занятие, присущее низшим классам, и вплоть до своего возрождения в XIX веке как современный вид спорта ограничивается народной борьбой. |
In times past, ballroom dancing was social dancing for the privileged, leaving folk dancing for the lower classes. |
В прошлые времена бальные танцы были социальными танцами для привилегированных, оставляя народные танцы для низших классов. |
The concerns of the bourgeoisie were very different from those of the lower classes. |
Интересы буржуазии сильно отличались от интересов низших классов. |
It was an accessible art form for all participants in Renaissance Spain, being both highly sponsored by the aristocratic class and highly attended by the lower classes. |
Это была доступная форма искусства для всех участников ренессансной Испании, которая была высоко спонсирована аристократическим классом и высоко посещалась низшими классами. |
Connie thought, how extremely like all the rest of the classes the lower classes sounded. |
Конни мысленно подивилась: до чего ж люд неимущий похож на сильных мира сего. |
This leads some people of the lower classes to lose faith in feng shui, saying that it is only a game for the wealthy. |
Это приводит к тому, что некоторые люди из низших классов теряют веру в фэн-шуй, говоря, что это всего лишь игра для богатых. |
During his tenure, the foreign debt increased fourfold, and disparities between the upper and lower classes became much more pronounced. |
За время его пребывания на этом посту внешний долг увеличился в четыре раза, а различия между высшими и низшими классами стали гораздо более заметными. |
I think, assumed name of Jean de Brissac la Motte and claimed the right to bear arms in any battle anywhere against the lower classes. |
Жана де Бриссака де ла Мотта, который считал своим правом сражаться с оружием в руках во всякой битве на земном шаре, ведущейся против низших классов. |
This would match the age at which apprenticeships or servants' employment would be entered into by young males from lower social classes. |
Это соответствовало бы возрасту, в котором молодые мужчины из низших социальных классов вступают в ученичество или на работу в качестве слуг. |
The membership was drawn from the lower classes of both urban and rural areas; for the first time these two groups felt they had a common cause. |
Их члены были набраны из низших классов как городских, так и сельских районов; впервые эти две группы почувствовали, что у них есть общее дело. |
Ah, ma'am, we of the lower classes know nothing of the gay leisure that such as you enjoy! |
Ах, сударыня, мы, простые люди из низших классов, и понятия не имеем о приятном досуге, которым располагают такие, как вы! |
After this point it began to be extended to all members of the lower classes. |
С этого момента она стала распространяться на всех представителей низших классов. |
He also made friends among the most important Athenian primates, so that when he began oppressing the lower classes, the primates refused to act against him. |
Он также приобрел друзей среди наиболее важных афинских приматов, так что, когда он начал угнетать низшие классы, приматы отказались действовать против него. |
Všehrd tried to make especially lower and middle classes familiar with the law in order not to be neglected in their proceedings and needs. |
Вшехрд старался сделать так, чтобы особенно низшие и средние классы были знакомы с законом, чтобы не пренебрегать их делами и нуждами. |
As social classes lack distinct boundaries the average American may have a status in the area where the lower middle and upper working class overlap. |
Поскольку социальные классы не имеют четких границ, средний американец может иметь статус в той области, где нижний средний и верхний рабочий класс пересекаются. |
Before the 14th century bread was not as common among the lower classes, especially in the north where wheat was more difficult to grow. |
До XIV века хлеб не был так распространен среди низших классов, особенно на севере, где пшеницу было труднее выращивать. |
The women are handsome, and those of the nobles chaste, which is not the case with those of the lower classes. |
Женщины красивы, а дворянки целомудренны, чего не скажешь о представительницах низших классов. |
Thus, one might argue, without the support of these large lower classes, the revolution of 1848 would not carry through, despite the hopes of the liberal bourgeoisie. |
Таким образом, можно было бы утверждать, что без поддержки этих крупных низших классов революция 1848 года не состоялась бы, несмотря на надежды либеральной буржуазии. |
But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly. |
Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно. |
In most of the world, the risk of being killed by a tropical cyclone or a major river flood is lower today than it was in 1990. |
В большинстве стран мира опасность погибнуть во время урагана или крупного наводнения сегодня ниже, чем в 1990-е годы. |
The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected. |
Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось. |
Lower education... they limit culture... censor information... they censor any means of individual expression. |
Низкий уровень образования... ограниченная культура... информационная цензура... Они подвергают цензуре все средства самовыражения. |
You are wounded? he asked, hardly able to master the trembling of his lower jaw. |
Вы ранены? - спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти. |
There is no cluster of people here. (No lower and upper class) |
Здесь нет различий по сословиям. |
Нам надо на нижний, рабочий, уровень. |
|
However, a negative result on the hamster test correlates with a lower probability of the man's partner becoming pregnant. |
Однако отрицательный результат теста на хомяка коррелирует с меньшей вероятностью того, что партнер мужчины забеременеет. |
In general the males who have the highest frequencies of nocturnal emissions may have somewhat lower rates of masturbation. |
В целом, у мужчин, имеющих самые высокие частоты ночных поллюций, частота мастурбации может быть несколько ниже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lower classes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lower classes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lower, classes , а также произношение и транскрипцию к «lower classes». Также, к фразе «lower classes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.