Lucky - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- lucky [ˈlʌkɪ] прил
- счастливый(happy)
- lucky number – счастливое число
- lucky star – счастливая звезда
- удачливый, Фартовый, везучий(fortunate)
- lucky day – удачливый день
- lucky girl – везучая девочка
- удачный(successful)
- lucky guess – удачная догадка
- удачливейший
-
adjective | |||
счастливый | happy, lucky, fortunate, blissful, blessed, joyful | ||
удачливый | lucky, fortunate, successful, prosperous | ||
удачный | successful, fortunate, lucky, felicitous, happy, prosperous | ||
везучий | lucky | ||
фартовый | lucky | ||
случайный | random, casual, accidental, chance, occasional, lucky | ||
приносящий счастье | lucky |
- lucky прил
- fortunate · happy · successful
adjective
- fortunate, in luck, blessed, favored, born under a lucky star, charmed, successful, prosperous
- providential, fortunate, advantageous, timely, opportune, serendipitous, expedient, heaven-sent, auspicious, chance, fortuitous, fluky, accidental
- golden, favorable, prosperous
- lucky прил
- unlucky
- lucky сущ
- unfortunate
unlucky, unfortunate
Lucky having, bringing, or resulting from good luck.
Думаю, вы счастливы быть их отчимом. |
|
But there are many other North Koreans in Russia, and few are likely to be as lucky as Kim. |
Но в этой стране много северокорейцев, и везет им гораздо меньше, чем Киму. |
Вам повезло, что СКР летит хотя бы в качестве советников. |
|
Повезло, что сегодня тут суета. |
|
Or one of the lucky ones in my opinion! |
Или один из тех, кому повезло, как по мне! |
You've been lucky, just a tiny sliver. |
Тебе повезло, всего лишь маленький осколок. |
Счастье все-таки, что нерв поврежден. |
|
Кутулу передавит всех этих весело-беспечно-беззаботных конформистов. |
|
Okay, now put your hands under your chairs and the lucky girl that finds the key, come up and see me. |
Отлично, теперь опустите руки под свои кресла, и та счастливая девушка, которая найдет там ключ, пусть поднимается ко мне. |
Well, we're just lucky the file allocation table wasn't lost. |
Ну, нам просто повезло, что таблица размещения файлов не пострадала. |
Did you not say to your men that pennons made like your banner would be lucky? |
А не говорила ли ты солдатам, что флажки с изображением твоего знамени приносят удачу? |
We are now the largest civil litigator in the Midwest, and you are lucky to be here. |
Сейчас мы крупнейшая юридическая фирма Среднего запада, и вам повезло тут находиться. |
Каждое новое усилие могло оказаться счастливым и принести долгожданную удачу. |
|
Солон поведал ему о трех достойных мужах, живших в старые времена. |
|
Maybe, if he was lucky, he'd end up working side by side with Rachel in the Rapid City office. |
И Алперту крупно повезет, если его отправят в Рапид-Сити, работать бок о бок с ней. |
На случай, если проклятие не сработает, это мой счастливый кол. |
|
And if you have such men, who are really friends in need, you are lucky! |
И если у вас есть такие друзья, которые действительно помогут вам в трудную минуту, вы счастливый человек! |
Тебе очень повезло, только бампером чуть задело. |
|
And lucky me, the ones they had were for sale! |
И мне повезло, они сами их продают! |
Volka was lucky in tumbling out of the top berth without major injuries. |
Волька свалился с верхней койки очень удачно. |
Uncomfortable if you're lucky. |
Если повезет, то просто неудобно. |
If you're lucky, you have a spouse that truly understands what you do and can be someone you confide in. |
Если вам повезло, то у вас есть супруга, которая действительно понимает то, чем вы занимаетесь, и которой вы можете доверять. |
Some people are lucky and get their finger back, but some aren't so lucky. |
Некоторым везет, и они получают пальцы назад, но не все такие везучие. |
He was lucky to make it to the finish line as the extra boost needed to keep his position cut severely into his fuel. |
Ему повезло, что он добрался до финиша, так как дополнительный импульс, необходимый для удержания его позиции, сильно сократил его топливо. |
We were very lucky to have two of our partners participate in this. |
Нам очень повезло что эти два партнера с нами. |
Well, they all can't be as lucky as you are, darling. |
Ну, не всем же должно так везти, как тебе, дорогая. |
Pozzo is a stout man, who wields a whip and holds a rope around Lucky's neck. |
Поццо-крепкий мужчина, который держит в руках хлыст и веревку на шее Лаки. |
This lucky bastard's a surf photographer. |
Этот гад счастливый фотографирует серферов. |
You're lucky we're on the eve of the largest action in war history which leaves me no choice but to spare your lives. |
Вам повезло, что мы на пороге крупной военной операции в истории и мне ничего другого не остается... кроме как оставить вас в живых. |
Возьми этот амулет и храни его в кошельке. |
|
Мне повезло, что я могу совмещать свое увлечение с работой. |
|
Jump blues evolved from the music of big bands such as those of Lionel Hampton and Lucky Millinder. |
Прыжковый блюз развился из музыки больших групп, таких как Лайонел Хэмптон и лаки Миллиндер. |
True, you made a good match You're lucky to have met her |
Да, ты сделал хороший выбор Тебе повезло, что ты её встретил |
С первого раза можно не найти. |
|
Lucky, don't make trouble! |
Лаки, не устраивай разборки! |
I'm just saying, by the time you figure in the damage, I'm lucky to break even. |
Я лишь хочу сказать, что к тому времени, как подсчитаешь убытки, был бы счастлив остаться при своих. |
So if we're lucky enough to live long enough, Alzheimer's appears to be our brain's destiny. |
Так что если нам повезло и мы проживём долгую жизнь, болезнь Альцгеймера может стать нашим спутником. |
You're lucky my husband doesn't jump across this counter and knock your teeth in. |
Тебе повезло, что мой муж не перепрыгнул через стойку и не выбил тебе зубы. |
Если мы вас не предадим военно-полевому суду, считайте, что вам повезло. |
|
Lucky Luke is one of the best-known and best-selling comics series in Europe and has been translated into numerous languages. |
Лаки Люк является одним из самых известных и продаваемых комиксов в Европе и был переведен на множество языков. |
Если тебе повезет, то может там будет пару фанатов космоса. |
|
He had not been so lucky or so shrewd in speculation as Robert had been; aside from the principal which yielded his five thousand, he had nothing. |
Он не был таким удачливым и ловким дельцом, как Роберт; кроме этих пяти тысяч дохода, у него ничего не было. |
We were fortunate today, but we might not be so lucky in days to come. If you insist on staying... you must understand I cannot protect you. |
Нам повезло сегодня, но удача может отвернуться от нас в будущем, и если ты настоишь на том, чтобы остаться... ты должен понимать, что я не смогу защитить тебя. |
И это большая удача, если нам удается опережать сроки контрактов. |
|
Вам крупно повезёт, если Одноглазый Джо не заинтересуется вами. |
|
You're all my lucky charms I'm lucky in your arms |
Ты - стала талисманом моим Я счастлива в объятьях твоих |
Already dissolving in a bathtub, if we're lucky. |
Если нам повезло, то уже растворился в ванне. |
She's an overpriced cool girl who's got lucky once. |
Она переоцененная клевая девчонка, которой однажды повезло. |
Sig comments how lucky the rescued guy is, that the copter rescued him before the worst of the storm caused them to abort the rescue. |
Сиг комментирует, как повезло спасенному парню, что вертолет спас его до того, как самый сильный шторм заставил их прервать спасательную операцию. |
Все победители получили памятные призы. |
|
You wash the soot off that, you might get lucky. |
Отмоешь сажу с этой вещи, может и повезёт. |
lucky for you, you got the captain of the geek squad in your back pocket. |
Ты счастливчик, что у тебя за пазухой есть такой чокнутый на компьютерах. |
It would be slow, you couldn't put any of your stuff on it, you could possibly get through the first two minutes of a Walking Dead episode if you're lucky. |
Он был бы медленным, вы не смогли бы ничего загрузить в него, возможно, вы смогли бы посмотреть первые две минуты эпизода Ходячие мертвецы, если повезёт. |
I hadn't gotten a real warm reception... but I started thinking maybe this was my lucky day. |
У меня не было теплого приема, но я начинаю думать, что это были счастливые дни. |
You're lucky you have Clementine, man. |
Тебе повезло с Клементиной, приятель. |
You're lucky I don't have my guards strike you down just for that. |
Тебе повезло, я могла просто приказать страже казнить тебя. |
The game was later ported to the PlayStation Portable console by Russell on March 25, 2010, under the title Tenshin Ranman - Happy Go Lucky! |
Позже эта игра была портирована Расселом на портативную консоль PlayStation 25 марта 2010 года под названием Tenshin Ranman-Happy Go Lucky! |
Forty minutes, if you're lucky. |
Сорок минут. |
Well, your lucky fly is unzipped. |
Хорошо, ну тогда хотя бы ширинку застегни. |
- get lucky - повезти
- be born under lucky star - рождаться в рубашке
- lucky ticket - счастливый билетик
- lucky for me - мне повезло
- will be lucky - будет счастливым
- you arer lucky one - Вы ARER повезло
- how lucky you are - какой ты везучий
- lucky owner - счастливый владелец
- very lucky man - счастливчик
- and lucky - и удачливый
- lucky omen - счастливчики примета
- how lucky you are to have - как вам повезло иметь
- am lucky to have you - повезло, что ты
- who is the lucky one - который является счастливым один
- i just got lucky - я просто повезло
- am lucky to have - повезло иметь
- we are not lucky - нам не повезло
- really lucky to have - действительно повезло иметь
- you were lucky i - Вам повезло, я
- are lucky that - повезло, что
- you lucky devil - Вы счастливец
- aren't you lucky - не так повезло
- be born under a lucky planet - родиться под счастливой звездой
- to be born under a lucky star - родиться под счастливой звездой
- by a lucky accident - по счастливой случайности
- the lucky country - Australia
- This girl must be very lucky - Этой девушке должно быть очень повезло
- The coma had to be a lucky guess - Кома должна была быть удачной догадкой
- I got lucky and someone helped me - Мне повезло и кто-то мне помог
- They call me the lucky grifter - Они называют меня счастливым мошенником