M almost dead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

M almost dead - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
м почти мертвы
Translate

- m

м

- almost [adverb]

adverb: почти, едва не

adjective: фактический

- dead [adjective]

adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости

noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора

adverb: совершенно, точно, полностью



I haven't created a teaching, I wasted my disciples, I haven't resurrected the dead Panikovsky, and only you . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учения я не создал, учеников разбазарил, мертвого Паниковского не воскресил, и только вы...

For other substances, such as rubber, for which vulcanization makes the reprocessing of tyre rubber into new tyres almost impossible, alternatives need to be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это невозможно, как в случае с резиновыми изделиями, когда, например, процесс вулканизации автомобильных шин практически исключает возможность переработки старых покрышек в новые, следует искать альтернативные пути.

I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку.

Almost all his literary works have been translated into more than 30 languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все его литературные произведения были переведены более чем на 30 языков.

Now, for those of you who are not familiar with what a dead mall is, it's basically a shopping mall that has fallen into hard times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто не знаком с таким понятием, объясню: это торговый центр, для которого наступили тяжёлые времена.

So I've told you that it happens at the rate of 400 pounds a minute for hydrogen and almost seven pounds for helium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила, каждую минуту мы теряем 180 кг водорода и 3 кг гелия.

It is the most frequently turned off tumor suppressor gene in almost every kind of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наиболее часто отключённый ген подавления опухоли почти в каждом виде рака.

A steady stream of deliveries began to arrive almost immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу же на склад начало прибывать закупленное добро.

Within the week he was dead in a traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше чем через неделю доктор погиб в уличной катастрофе.

He was almost too gentle for me in bed, too submissive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никка был чуточку слишком нежен в постели на мой вкус, слишком покорен.

Then two guys told me the police would find drugs in the dead dealer's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом два парня сказали мне, что полиция наверняка найдет наркотики в квартире мертвого торговца.

They say everyone can float in the Dead Sea but Selma sank right to the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что в Мертвом море все держатся на поверхности но Сельма утонула до самого дна.

I felt that to him my terror was almost the same as the terror of the deer he'd chased down and killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него мой ужас был чем-то вроде ужаса оленя, загнанного и убиваемого.

Baron Ryoval's very dead body lay there face-up, naked, staring at the ceiling with dry eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А рядом лицом вверх лежал совершенно мертвый голый барон Риоваль, сухими глазами уставившийся в потолок.

But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов.

I've had three fire scenes where I just had to confirm the vamps were dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на трех пожарах, где просто должен был подтвердить, что вампы мертвы.

It was a welcome thing after the weeks of dead and musty air up on the crystal planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он казался особенно приятным после недель, проведенных в мертвой затхлой атмосфере хрустальной планеты.

They're all high-rank, and we think they're all officially dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все американцы принадлежат к высшему командному составу и все официально считаются погибшими.

It was the kind of lie that left out enough to be almost true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь, умалчивающая о стольком, что была почти похожа на правду.

That fire they fed with leaves and dead branches and bracken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот огонь они стали кормить сухими листьями, ветками и папоротниками.

Many evil sorcerers will be raised from the dead tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ночью многие злые чародеи восстанут из мёртвых.

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

So this latest call from the Turks on another truce to bury their dead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это последнее обращение от турок о следующем перемирии, чтобы похоронить своих мертвых...

Okay, well, I still have no signal, and I'm sorry, but my phone is almost dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, все еще не ловит, и прости конечно, но мой телефон почти сел.

On our way, we saw the first dead bodies that were mutilated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути мы впервые увидели изуродованные трупы.

It's almost like that old recipe for chicken soup where you boil the chicken until the flavor is just gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на один старинный рецепт куриного супа: вы кипятите курицу до тех пор, пока весь вкус и аромат не испарится.

You live up your reputation, okay, but I've been kicked and beaten by the security so many times I'm walking dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поддерживаешь свою репутацию, А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом.

The Palestinian town of Qalqilya is effectively surrounded by walls on almost all sides, virtually imprisoning 41,600 of its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинский город Калькилья фактически окружен стенами почти со всех сторон, что буквально делает узниками его 41600 жителей.

I'm deep into this park shooting, and I keep running into dead ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увяз в этой стрельбе в парке, и я все ещё в тупике.

It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама.

We found your heel in the alleyway, along with a dead man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обнаружили ваш каблук в переулке, неподалеку от мертвого человека.

In Lebanon, the focus on SHD by the UNDP office has spread to almost all programming activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливане принимавшиеся Отделением ПРООН меры по УРЛР охватывали почти все программные мероприятия.

N.B. Small-scale gold exploitation occurs almost everywhere in the country, especially in the north-western part of Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Золото добывается практически по всей стране кустарным способом, в частности на северо-западе Бурунди.

Moreover, almost 50 per cent reported increased profit margin, and another 31 per cent emphasized increasing their stock level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, почти 50% сообщили об увеличении прибыли и еще 31% - о росте товарных запасов.

He grabbed a high-voltage wire to swing on and fell dead on the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он схватился за провод высокого напряжения, чтобы покачаться и упал замертво на месте.

Find out why Gage would've wanted her dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выясните, почему Гэйдж хотел ее смерти.

There is almost unanimous opinion that the transparency of the Security Council needs to be increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется почти единогласное мнение в отношении того, что транспарентность в работе Совета Безопасности необходимо повысить.

Massive birth defects... greatly enhanced strength... dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множественные врожденные дефекты... колоссальная сила... неживой.

So after traveling and talking to people in places like Oklahoma or small-town Texas, we found evidence that the initial premise was dead on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поездив и поговорив с людьми в таких местах как Оклахома или техасские городки, мы нашли подтверждение тому, что исходный замысел был совершенно верен.

With Babakov dead, Nash is our only link to the intelligence breech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как Бабаков мёртв, Нэш - наше единственное связующее звено с утечкой информации.

That’s a dead end: There won’t be any elections until the rebel commanders — and their masters in Moscow — are satisfied with their new powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это тупик: никаких выборов не будет, пока военные командиры — а также те, кто руководит ими из Москвы — не будут удовлетворены своими новыми полномочиями.

Well, I'm sorry, uncle Jack, but I do have a murder to solve, and I would like to know what happens to the money in Roger's trust now that he's dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну простите, дядя Джек, но я должен раскрыть убийство, поэтому я хотел бы узнать, что случилось с деньгами Роджера после его смерти.

So almost everywhere we look we see that giving money away makes you happier than keeping it for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что куда ни глянь, всюду мы видим, что люди счастливее, когда они отдают деньги, чем когда оставляют их себе.

The England of the Squire Winters and the Wragby Halls was gone, dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет больше Англии сквайра Уинтера, Рагби-холла, она умерла.

Well, at least Quince and Papi'd be dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хотя бы грохнем Квинса и Папу.

I'm here about a dead coast guard officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут по делу умершего служащего береговой охраны.

Each volume brought a remembrance or a suggestion of his dead friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый томик навевал воспоминания о его умершем друге.

The place the dead souls go to be reborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место, где возрождаются души умерших.

You'd better shut your mouth, Marvin, or I'm gonna leave you and brain-dead blanche in a goddamn ditch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше закрой свой рот, Марвин, или я оставлю тебя и твою тупоголовою подругу гнить в этой канаве.

It had been booming away almost without cease for the past two weeks, and now there was silence in the surrounding sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две последних недели непрерывно они гудели вокруг, а теперь в небе наступила тишина.

Oh, no, asserted Chichikov. I mean what I say and no more. My reference to such of your pleasant souls as are dead was intended to be taken literally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, подхватил Чичиков: нет, я разумею предмет таков, как есть, то-есть те души, которые точно уже умерли.

Last month, my boss puts a stack of dead cases on my desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом месяце мой начальник положил на мой стол груду дел по трупам.

I've begun work on this new tunnel to try and improve our chances of the mine becoming more profitable, but still, our own coffers are almost bare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал пробивать новую штольню, чтобы шахта могла стать более прибыльной, но пока наша казна почти пуста.

Then she put her hand on her bosom and said, My son is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем положила руку на сердце и сказала Мой сын мертв.

This secret tunnel is a dead end!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот потайной ход заканчивается тупиком!

Miami-Dade County Department of Sanitation, division of dead animal pickup, meaning the blood belongs to an animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по санитарии округа Дейд, Майами, отделение по очистке улиц от мертвых животных, значит, кровь принадлежит животному.

Look, however it played out, Ivan is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, как бы ни было, Иван мертв.

Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, those healthy-looking people will be dead in nine hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по тому, как быстро умер первый пациент, и как стремительно сокращалось число клеток-мишеней, этим здоровым с виду людям осталось жить всего 9 часов.

They are dead, wretched souls, and I want no part of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это души низких, мерзких людей, и я в этом не участвую.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «m almost dead». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «m almost dead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: m, almost, dead , а также произношение и транскрипцию к «m almost dead». Также, к фразе «m almost dead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information