M inquiring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i'm worn out - Я изношен
i'm not interested in - Я не заинтересован в
m&a material - м & материал
i'm going to try - я попытаюсь
i'm sorry for any inconveniences - я прошу прощения за доставленные неудобства
m almost dead - м почти мертвы
i'm teaching you - Я преподаю вам
i'm really touched - Я действительно тронуло
i m now - я сейчас
though i'm not - хотя я не
Синонимы к m: thousand, one-thousand, 1000, molarity, molar-concentration, mebibyte, k, m, megabyte, mb
Антонимы к m: d, divorced, f, female, feminine
Значение m: concentration measured by the number of moles of solute per liter of solution.
look inquiring - смотреть вопрошающим взглядом
inquiring for - спрашивать
inquiring into - расследование
inquiring mind - пытливый ум
has an inquiring mind - имеет пытливый ум
inquiring whether - запрашивая ли
inquiring system - система запрашивая
inquiring partner - запрашивая партнер
inquiring about - запрашивая о
inquiring information - запрашивая информацию
Синонимы к inquiring: questioning, question someone, make inquiries, ask, request/solicit information, probe, conduct an inquiry into/about/regarding, look into, investigate, research
Антонимы к inquiring: disinterested, incurious, unskeptical, uninquiring, responding, answering
Значение inquiring: showing an interest in learning new things.
On 8 July, the report of the committee inquiring into his election for Thames was read to the House. |
8 июля в Палате представителей был зачитан доклад комитета, расследующего вопрос о его избрании на пост президента Темзы. |
He glanced inquiringly at the window before he removed his serviette, and resumed his meal. |
Прежде чем отложить салфетку и снова приняться за еду, он испытующе посмотрел на окно. |
Ya sort of his bodyguard? Raych looked at Seldon inquiringly. Ya got a lady for a bodyguard? |
Ты, что - телохранительница его, что ли?!- Райч недоверчиво поглядел на Селдона.- Ты что,- леди держишь в телохранителях? |
She was frequently forced to dispel the myth; hundreds of people wrote her letters inquiring whether her name was real and if she really had a sister named Ura. |
Она часто была вынуждена развеять этот миф; сотни людей писали ей письма, спрашивая, было ли ее имя настоящим и действительно ли у нее была сестра по имени Ура. |
When Von Rabbek's wife happened to pass by him, he gave her such a broad and friendly smile that she stood still and looked at him inquiringly. |
Когда мимо него проходила жена Раббека, он улыбнулся ей так широко и ласково, что она остановилась и вопросительно поглядела на него. |
I came in by train this morning, and on inquiring at Paddington as to where I might find a doctor, a worthy fellow very kindly escorted me here. |
Я приехал в Лондон утренним поездом, и, когда начал узнавать в Паддингтоне, где найти врача, этот добрый человек любезно проводил меня к вам. |
They both looked at him inquiringly, but Poirot, in a provoking manner, began to discuss the relationship between a career and a life. |
Норман и Джейн вопросительно смотрели на Пуаро, но тот, словно не замечая этого, принялся рассуждать о взаимосвязи профессии и жизни. |
The third one who was typing at a table with a telephone, directly opposite the door, stopped and looked at us inquiringly. |
Третья, которая сидела прямо напротив двери, за столом с телефоном, прервала свое занятие и посмотрела на нас вопросительно. |
A lady could not pass in without having scores of eyes turned inquiringly upon her. Louise Poindexter cannot run the gauntlet of those looks without risk to her reputation. |
Пройти сквозь эту толпу под огнем любопытных взглядов - значит для Луизы Пойндекстер рисковать своей репутацией. |
Her mind was at once inquiring and indifferent; though her doubts were never soothed by forgetfulness, they never grew powerful enough to agitate her disagreeably. |
Ее ум был пытлив и равнодушен в одно и то же время: ее сомнения не утихали никогда до забывчивости и никогда не дорастали до тревоги. |
Then, with an inquiring glance at Poirot, he proceeded to shut the window giving on the courtyard. |
Потом, бросив вопросительный взгляд на Пуаро, закрыл окно, выходящее во двор. |
Varvara Petrovna bent an imperious and inquiring gaze on all around her. |
Варвара Петровна обвела кругом присутствующих повелительным и вопросительным взглядом. |
Pierre gave her an inquiring look. |
Пьер вопросительно смотрел на нее. |
So, I'm inquiring. Within. |
Вот... я спрашиваю... внутри. |
A big blonde Nordic girl with a flushed face and wearing gay-coloured clothing looked at me inquiringly. |
На меня молча смотрела светловолосая крупная девица, одетая в яркое пестрое платье, похоже, шведка. |
Yes, the case was plain to Hendon-he must lose no more time in Southwark, but move at once through Kent, toward Monk's Holm, searching the wood and inquiring as he went. |
Да, дело ясное: надо, не теряя времени тут, в Саутворке, двинуться через Кент на Монксголм, обыскивая по дороге леса и расспрашивая прохожих о мальчике. |
I don't care a hang about her anxieties, he cried frantically, in response to my inquiring look. |
Я знать не хочу ее волнений! - исступленно вскричал он, отвечая на мой вопросительный взгляд. |
I got a message from the head office that a gent at this address had been inquiring for No. 2704, said he. |
Мне сказали в конторе, что вот по этому адресу справлялись о номере две тысячи семьсот четыре,- начал он. |
On the fourth evening Brander came, and inquiring for Jennie, who was exceedingly nervous, he took her out for a walk. |
На четвертый вечер Брэндер явился и, вызвав необычайно взволнованную Дженни, пошел с нею гулять. |
Denis leaves off blinking and, raising his thick eyebrows, looks inquiringly at the magistrate. |
Денис перестает мигать и, приподняв свои густые брови, вопросительно глядит на чиновника. |
His eyes slid inquiringly over Graeber. He was instinctively looking for the wound. |
Он невольно окинул Гребера взглядом, словно отыскивал следы ранения. |
in 1985 the FDA tells anyone who calls inquiring about Dr. Burzynski that he's being criminally investigated. |
В 1985 г. FDA отвечает каждому, кто задает вопросы о др. Буржински, что против него ведется уголовное расследование. |
A squat robot with undulating arms passed by him, its arms weaving inquiringly. |
Мимо, беспорядочно размахивая конечностями, прошествовал маленький неуклюжий робот. |
During the time that Kiche was tied by the stick, he ran about over all the camp, inquiring, investigating, learning. |
Пока мать сидела на привязи, он бегал по всему поселку, исследуя, изучая его и набираясь опыта. |
In the second place, on his rising and inquiring whether the britchka had been harnessed and everything got ready, he was informed that neither of those two things had been done. |
Вставши, он послал тот же час узнать, заложена ли бричка и всё ли готово; но донесли, что бричка еще была не заложена и ничего не было готово. |
Had the order been reversed, and Gerald inquiring about and going after him, the case would have been clearer. |
Если бы, наоборот, Джеральд расспрашивал о юноше, чтобы отправиться вслед за ним, это было бы более понятно. |
Not long ago, I received a telegram from you inquiring about the Hatchites. |
Не так давно я получил от вас телеграмму, в которой вы расспрашивали о Хэтчах. |
Well, what you spoke for and what you would have wanted to do if it was just you and that corn-fed in that room alone is what I'm inquiring about the difference between. |
Ну одно дело, что ты там сказал, а другое дело - чем бы ты хотел с ним занятся, если бы остался с этой деревней один на один. Вот это меня интересует. |
My sense from inquiring about you is that I'm your last and best hope of finding Latif and bringing his abductor to justice. |
Я чувствую, что изучил тебя, я твоя последняя и лучшая надежда чтобы найти Латифа и отдать его похитителя в руки правосудия. |
I'm inquiring about Alice Cavender. |
Миссис Блейлок, я насчет Алисы Кавендер. |
The Director of the CIA called me, inquiring about you personally. |
По твоему поводу мне звонил лично Директор ЦРУ. |
Мы здесь по поводу утерянного письма. |
|
Well, if change is what you don't want, I strongly advise that you stop inquiring about the apartment across the hall. |
Если ты не хочешь никаких изменений, то я настоятельно рекомендую тебе перестать проявлять интерес к квартире напротив. |
Just surprising that somebody was inquiring about Myra is all. |
Просто меня удивило, что кого-то заинтересовало старое дело. |
I'm inquiring about an accident last night on Mulholland Drive. |
Я бы хотела узнать об аварии, которая произошла прошлой ночью на Малхолланд Драйв. |
It is not much use inquiring here for anybody, I should think, the daughter observed, as she gazed round about. |
Мне кажется, нет никакого смысла расспрашивать здесь о ком-либо, - заметила дочь, озираясь вокруг. - Народ на ярмарках меняется, как листва на деревьях. |
I know it's not good manners to ask the magician how he did it... but inquiring minds are desperate to know. |
Неприлично спрашивать секрет фокуса у мага но мы изнемогаем от любопытства. |
Will this promise be fulfilled, M. Noirtier? asked Morrel, while d'Avrigny looked inquiringly. |
Обещание будет исполнено, господин Нуартье? -спросил Моррель; д'Авриньи взглядом спросил о том же. |
On my inquiring the subject of his thoughts, he answered gravely-'I'm trying to settle how I shall pay Hindley back. |
Когда я спросила, о чем он замечтался, он важно ответил: - Придумываю, как я отплачу Хиндли. |
I know a bit too much about her. In answer to the inquiring looks she went on. My first cousin married one of the Erskines. |
Я слишком хорошо ее знала, - ответила она и, прочтя немой вопрос в трех парах глаз, объяснила: - Один из моих кузенов женился на девушке из семьи Эрскин. |
She took the liberty of inquiring whether it was long since Anatole had left Paris and how he had liked that city. |
Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. |
Franz and Albert looked inquiringly at each other, then at the gorgeous furnishings of the apartment. |
Франц и Альбер обменялись взглядом и снова принялись рассматривать мебель, картины и оружие. |
The mild inquiring gaze of Hercule Poirot seemed to be upsetting to Jules Perrot. |
Немой вопрос в глазах Пуаро, казалось, смутил Жюля Перро. |
You are from the country? said he, inquiringly. |
Вы не из провинции? - спросил он. |
I have been inquiring into the thing, for I've never known anything about Middlemarch politics before-the county being my business. |
Я наводил справки: ведь до сих пор я никогда политикой Мидлмарча не интересовался - с меня довольно графства. |
Pierre hesitated, not knowing what to do, and glanced inquiringly at his guide. |
Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. |
'He shook his head slowly, and afterwards looked at me with a patient and inquiring glance. |
Он медленно покачал головой и посмотрел на меня терпеливым, вопрошающим взглядом. |
Inquiring minds want to know. |
.. вопрошают пытливые умы. |
Marya! clear up the room, the sick man said with effort. Oh, and when you've cleared up, go away yourself, he added, looking inquiringly at his brother. |
Маша! убери здесь, - с трудом сказал больной. -Да как уберешь, сама уйди, - прибавил он, вопросительно глядя на брата. |
Elfie's wondering eyes rested inquiringly on my face as I approached them. |
Изумленные глаза Эльфи вопросительно остановились на моем лице, когда я подошел. |
Notwithstanding, he forgave him, and Sergei at once rushed on deck, carrying a tray of tea-things, looking with inquiring, dog-like expression into the eyes of the passengers. |
И Сергей тотчас же забегал по палубе, разнося подносы с посудой для чая, по-собачьи искательно заглядывая людям в глаза. |
Most of the studies listed below rely on self-report data, which poses challenges to researchers inquiring into sensitive subject matter. |
Большинство исследований, перечисленных ниже, опираются на данные самоотчета, что создает проблемы для исследователей, исследующих чувствительные темы. |
Tess describes the man who helped her but in reality is inquiring about her rapist. |
Тесс описывает человека, который помог ей, но на самом деле расспрашивает о ее насильнике. |
In the West, Thales represents a new kind of inquiring community as well. |
На Западе Фалес также представляет собой новый вид пытливого сообщества. |
Capital's switchboard was overwhelmed with callers inquiring when the song would be released. |
Коммутатор Кэпитал был переполнен звонящими, спрашивающими, когда выйдет песня. |
In 1863 Darwin wrote to Crüger in regards to orchids, also inquiring him about the fecundation of certain species from the family Melastomataceae. |
В 1863 году Дарвин написал Крюгеру письмо по поводу орхидей, также расспрашивая его об оплодотворении некоторых видов из семейства Melastomataceae. |
‘Factual’ causation must be established before inquiring into legal causation, perhaps by assessing if the defendant acted in the plaintiff’s loss. |
Фактическая причинность должна быть установлена до исследования юридической причинности, возможно, путем оценки того, действовал ли ответчик в ущерб истцу. |
He was constantly inquiring as to why these events left ambiguity in the separation process. |
Он постоянно задавался вопросом, почему эти события оставляют неясность в процессе разделения. |
At the end of the 2009–10 season, Samsunspor met with three clubs inquiring about Şahin's availability. |
В конце сезона 2009-10 годов Самсунспор встретился с тремя клубами, которые интересовались наличием Шахина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «m inquiring».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «m inquiring» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: m, inquiring , а также произношение и транскрипцию к «m inquiring». Также, к фразе «m inquiring» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.