Madness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- madness [ˈmædnɪs] сущ
- сумасшествиеср, безумствоср, бешенствоср, безумиеср, помешательствоср, безрассудствоср, умопомешательствоср, сумасбродствоср(insanity, rage, folly)
- sign of madness – признак сумасшествия
- sheer madness – чистое безумие
- безумецм(madman)
- беснованиеср(possession)
-
noun | |||
безумие | madness, frenzy, insanity, folly, lunacy, distraction | ||
сумасшествие | madness, craziness, dementia, distraction | ||
безумство | madness, folly, desperation | ||
бешенство | rabies, rage, fury, frenzy, furiousness, madness |
- madness сущ
- insanity · lunacy · craziness · dementia · derangement · madman
- folly · foolishness · distraction · recklessness
- rage · fury · frenzy
- mania · craze
- inanity · senselessness
- rabies · hydrophobia
noun
- insanity, mental illness, dementia, derangement, lunacy, instability, mania, psychosis, craziness
- folly, foolishness, idiocy, stupidity, insanity, lunacy, silliness, craziness
- bedlam, mayhem, chaos, pandemonium, craziness, uproar, turmoil, disorder, all hell broken loose, (three-ring) circus
- lunacy, insaneness
- fury, rage
- rabies, lyssa, hydrophobia
- rabidness, rabidity
- folly, craziness, foolishness
mind, saneness, sanity
Madness the state of being mentally ill, especially severely.
Lo, the poor thing's madness is up with the time! It hath changed with the great change that is come to the realm, and now in fancy is he KING! |
Его помешательство с каждым часом растет; и это понятно: после той важной перемены, какая произошла в государстве, он воображает себя королем! |
Had I not bowed to pressure to keep those bodies secret, the public knowledge of those deaths might have been enough to sate his madness. |
Если бы я не подчинился давлению держать те тела в секрете, общественное знание об этих смертях было бы достаточным, чтобы удовлетворить его безумие. |
What madness it was to let them come back! |
Какое это безумие! - возвращать их! |
Not about virgin births and singing pigeons and all that hoo-ha, but, I don't know, maybe a sort of moral order to all this madness. |
Не насчет непорочного зачатия и поющего голубя, и всей этой ерунды, но знаешь, насчет некого морального порядка во всем этом безумии. |
Nancy was a splendid creature, but she had about her a touch of madness. |
То же самое Нэнси: она замечательный человек, но с приветом. |
I know you set out to help Better the world But this is madness! |
Я знаю, ты хочешь, чтобы мир стал лучше, но это безумие. |
Every choice could bring you closer to the center or send you spiraling to the edges, to madness. |
Каждый выбор может привести тебя ближе к центру или отправить по спирали вдоль границ, к безумию. |
Впрочем, сумасшествие - весьма пространное понятие. |
|
Why do you hesitate, why do you waste time enjoying the moment, this is madness.... |
Ты медлишь, ты наслаждаешься, это -сумасшествие... |
I can't believe I was able to steer clear of all the Mardi Gras madness. |
Не могу поверить, что смогла остаться с ясной головой среди всего этого Марди Грасовского безумия . |
Ну, что бы это ни было, это полное безумие, друзья. |
|
The boss button appeared controversially on the 2014 NCAA men's basketball tournament website for March Madness, which allowed viewers to watch every game. |
Кнопка boss спорно появилась на сайте мужского баскетбольного турнира NCAA 2014 года для March Madness, что позволило зрителям смотреть каждую игру. |
Mayer feigned madness to avoid military service during the war, which led him to intense examinations from a military psychiatrist. |
Майер симулировал безумие, чтобы избежать военной службы во время войны, что привело его к интенсивному обследованию у военного психиатра. |
For an instant he was paralyzed with a sensation of madness. |
На мгновение он оцепенел: он почувствовал, что сходит с ума. |
At one time it had been a sign of madness to believe that the earth goes round the sun; today, to believe that the past is unalterable. |
Когда-то безумием было думать, что Земля вращается вокруг Солнца; сегодня - что прошлое неизменяемо. |
Chapter vi. - Containing, among other things, the ingenuity of Partridge, the madness of Jones, and the folly of Fitzpatrick. |
Глава VI, описывающая наряду с прочим сметливость Партриджа, исступление Джонса и глупость Фитцпатрика |
Как заставить себя немного свихнуться? |
|
Нет, нет, поскольку мое инакомыслие - остановить это безумие. |
|
But... schema as deep and as calculating as that can, in the end, spin a man off into madness. |
Но схема настолько глубока и настолько запутана, что может в конце концов привести к безумию. |
A priest made a hole in my head... and took out the stone of madness. |
А священник сделал дырку в моей голове... и вынул из нее камень безумия. |
The Chorus sing a joyful song of celebration, but it is interrupted by the appearance of Iris and Madness, hovering over the house. |
Хор поет радостную песнь торжества, но она прерывается появлением ириса и безумием, витающим над домом. |
I bring with me violence, madness and voluptuous pleasure of the carnival. |
Я несу с собой неистовство, безумство и сладострастие карнавала. |
But how could I know you'd surrender to Paulo Martins madness. |
Но он не думал, что ты отдашь всё... безумию Пауло Мартинса. |
Scarborough made his big-screen debut in 1994 in The Madness of King George. |
Скарборо дебютировал на большом экране в 1994 году в фильме Безумие короля Георга. |
It was around that time that Madusa and Miss Madness joined Savage as his other two valets; together they were known as Team Madness. |
Примерно в то же время Мадуза и Мисс безумие присоединились к Сэвиджу в качестве двух других его камердинеров; вместе они были известны как командное безумие. |
The law on madness as a defence requires total derangement, a continuous distemper of the mind. |
Закон о сумасшествии в качестве защиты подразумевает полное умопомешательство, прогрессирующее душевное расстройство. |
And my hypothesis explains the patients' madness. |
И мое предположение объясняет безумие пациентов. |
A conflict between Moscow and Ankara over the Syrian civil war would be simple madness. |
Конфликт между Москвой и Анкарой из-за гражданской войны в Сирии, был бы просто безумием. |
Its title is an allusion to Charles Mackay's Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds, published in 1841. |
Его название-намек на необычайно популярную книгу Чарльза Маккея заблуждения и безумие толпы, опубликованную в 1841 году. |
He pressed the strength of his madness against the push of my hands, and he began to press my arm inward. |
Всей силой своего безумия он давил на мои руки, и начал вдавливать их внутрь. |
Early civilizations considered madness a supernaturally inflicted phenomenon. |
Ранние цивилизации считали безумие сверхъестественным явлением. |
Madness was often seen as a moral issue, either a punishment for sin or a test of faith and character. |
Безумие часто рассматривалось как моральный вопрос, либо как наказание за грех, либо как испытание веры и характера. |
It was only when they had left the great Hall that Arvardan became conscious of the madness of it all. |
Только при выходе из здания Арвардан осознал все безумие их затеи. |
Alfred remarks to Dick that despite Talia's madness, she was still Damian's mother. |
Альфред замечает Дику, что, несмотря на безумие Тэлии, она все еще мать Дэмиана. |
Simply put, it would be madness to let Sweetums take over our water supply and pump it full of sugar. |
Говоря по-простому, было бы безумием дать Сладкоежке управлять нашими поставками воды и накачать её сахаром. |
When Thor went insane with warrior madness, his insanity manifested as a woman, also called the Valkyrie. |
Когда Тор сошел с ума от безумия воина, его безумие проявилось в виде женщины, также называемой Валькирией. |
In 1758 English physician William Battie wrote his Treatise on Madness on the management of mental disorder. |
В 1758 году английский врач Уильям Батти написал свой трактат о безумии, посвященный лечению психических расстройств. |
In 1999, DirecTV began broadcasting all games otherwise not shown on local television with its Mega March Madness premium package. |
В 1999 году DirecTV начал транслировать все игры, которые иначе не показывались на местном телевидении, со своим премиальным пакетом Mega March Madness. |
The language of psychiatry, which is a monologue by reason about madness, could only have come into existence in such a silence. |
Язык психиатрии, представляющий собой монолог разума о безумии, мог возникнуть только в таком безмолвии. |
In a fit of enthusiastic madness I created a rational creature and was bound towards him to assure, as far as was in my power, his happiness and well-being. |
Увлекшись своей идеей, я создал разумное существо и был обязан, насколько то было в моих силах, обеспечить его счастье в благополучие. |
Crime and madness have a certain resemblance. |
Преступление и безумие несколько сходны. |
At the sight of these advancing columns cutting their way through the sea of madness, the frantic, wailing crowds of people seemed to come to their senses. |
Толпа, мечущаяся и воющая, как будто ожила сразу, увидав ломящиеся вперед, рассекающие расплеснутое варево безумия шеренги. |
He had only one life, and it was madness to fling it away. |
Ему дана только одна жизнь, и безумие ею бросаться. |
Но ведь полноне безумие оставлять этот Швейцарский счет как есть. |
|
The Madness Maker didn't play for the joy of winning, just the fear of losing. |
Творец Безумия играл не ради победы, а из страха проиграть. |
College Madness features college teams in a five-week competition. |
Безумие колледжа включает в себя команды колледжей в пятинедельном соревновании. |
The Madness of Crowds explores social phenomena and group behaviour, and in Real Meals he reviews high street food outlets. |
Безумие толпы исследует социальные феномены и групповое поведение,а в реальной еде он рассматривает рестораны на Хай-стрит. |
Midnight Madness has been adopted by many national programs such as UNC, Kansas, Kentucky, Michigan State and Duke. |
Полуночное безумие было принято многими национальными программами, такими как UNC, Kansas, Kentucky, Michigan State и Duke. |
An insane person cannot be a siddha, and a siddha, by definition, cannot be insane - at least, not in the medical understanding of madness. |
Безумный человек не может быть сиддхой, а сиддха, по определению, не может быть сумасшедшим - по крайней мере, не в медицинском понимании безумия. |
In order that he might become the pupil of Diogenes, Monimus feigned madness by throwing money around until his master discarded him. |
Чтобы стать учеником Диогена, Моним симулировал безумие, разбрасываясь деньгами, пока его учитель не бросил его. |
In a fit of madness, the man runs away and falls off a cliff. |
В припадке безумия человек убегает и падает с обрыва. |
'I wouldn't be you for a kingdom, then!' Catherine declared, emphatically: and she seemed to speak sincerely. 'Nelly, help me to convince her of her madness. |
Если так, хоть озолотите меня, не хотела бы я быть на твоем месте! - с жаром объявила Кэтрин. И она, казалось, говорила искренне. - Нелли, помоги мне убедить ее, что это - безумие. |
I wasn't making the madness up no more. |
Я больше не симулировал сумасшествие. |
MISS FAIRLIE, IT WAS IN ANY CASE MADNESS FOR A TUTOR TO ENTERTAIN SUCH HOPES |
Мисс Фейрли, в любом случае было бы безумием для учителя питать такие надежды |
Naturally, to go to that wild backwoods in harsh winter, with no supplies, with no strength, with no hopes, is the maddest madness. |
Разумеется, забираться в эту одичалую глушь суровой зимой без запасов, без сил, без надежд -безумие из безумий. |
Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds is an early study of crowd psychology by Scottish journalist Charles Mackay, first published in 1841. |
Необычайно популярные заблуждения и безумие толпы-это раннее исследование психологии толпы шотландского журналиста Чарльза Маккея, впервые опубликованное в 1841 году. |
As an experience, madness is terrific I can assure you, and not to be sniffed at; and in its lava I still find most of the things I write about. |
Как опыт, безумие потрясающе, уверяю вас, и его нельзя обнюхивать; и в его лаве я все еще нахожу большинство вещей, о которых пишу. |
- sheer madness - чистое безумие
- sign of madness - признак сумасшествия
- this madness - это безумие
- level of madness - уровень безумия
- madness and - безумие и
- what madness - какое безумие
- such madness - такое безумие
- pure madness - чистое безумие
- madness ends - безумие заканчивается
- collective madness - коллективное безумие
- absolute madness - абсолютное безумие
- a kind of madness - своего рода безумие
- genius and madness - Гений и безумие
- fit of madness - приступе безумия
- seems like madness - Кажется, что безумие
- a little madness - немного безумия
- it verges on madness - это граничит с безумием
- madness seethed in his brain - безумие охватило его
- sham madness - симулировать сумасшествие
- dumb madness - паралитическое бешенство
- His eyes were hollows of madness, his hair like moldy hay - Его глаза были впадинами безумия, волосы - как заплесневелое сено
- His quest was a path to madness - Его поиски были путем к безумию
- Yes! he shouted into the madness - Да! он кричал в безумие
- What madness! he said to himself - Какое безумие! он сказал себе
- He had madness on the brain too - У него тоже было безумие в мозгу
- It's the King's madness - Это безумие короля
- Might I die without the madness? - Могу ли я умереть без безумия
- Don't throw it away on madness - Не выбрасывай его из-за безумия
- I have to get back to the madness - Я должен вернуться к безумию
- Total and complete madness! - Полное и полное безумие