Master and margarita - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мастер, магистр, хозяин, учитель, господин, владелец, оригинал, специалист, образец, первый оригинал
adjective: главный, основной, ведущий, контрольный, руководящий
verb: овладевать, усвоить, владеть, управлять, справляться, усваивать, преодолевать, одолевать, руководить, подчинять себе
sailing master - мастер парусного спорта
master of science in physical therapy - магистр наук в области физиотерапии
ballet master - балетмейстер
master of science in environmental science - магистр наук об окружающей среде
studying for a master's - учится на магистра
your customer master data - ваш мастер данные клиента
master of its own destiny - хозяин своей судьбы
pursuing a master - проводит мастер
sushi master - мастер суши
you are my master - ты мой хозяин
Синонимы к master: monarch, lord and master, overlord, sovereign, suzerain, lord, ruler, liege (lord), owner, keeper
Антонимы к master: mistress, lady, miss, skip
Значение master: a man who has people working for him, especially servants or slaves.
null and void - недействительный
past and present - прошлый и настоящий
slit-and-tongue joint - шпоночная вязка
top and bottom blown oxygen converter - кислородный конвертер с верхним и нижним дутьем
due and payable - причитающийся и подлежащий оплате
advances in science and technology - прогресс науки и техники
san jose museum of quilts and textiles - Музей текстиля и квилтинга Сан-Хосе
assembling of book and cover - соединение блока с обложкой
industrial and technological information bank - банк промышленной и технологической информации
counterfeit currencies and stamps - поддельные валюты и печати
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
master and margarita - Мастер и Маргарита
margarita island - остров маргарита
frozen margarita - замороженная маргарита
margarita cocktail - маргарита коктейль
margarita glass - маргарита стекло
Синонимы к margarita: daisy, margaret, margherita, marguerite, daiquiri, draft, drink, gimlet, infusion, maggie
Значение margarita: A cocktail made of tequila, lemon or lime juice, and triple sec, typically served in a salt-rimmed glass.
In 1939, Mikhail Bulgakov organized a private reading of The Master and Margarita to his close circle of friends. |
В 1939 году Михаил Булгаков организовал частное чтение Мастера и Маргариты для своего близкого круга друзей. |
The novel The Master and Margarita is a critique of Soviet society and its literary establishment. |
Роман Мастер и Маргарита - это критика советского общества и его литературного истеблишмента. |
He is also shown as influencing Pontius Pilate in passing the death sentence against Jesus in The Master and Margarita by Bulgakov. |
Он также показан как влияющий на Понтия Пилата при вынесении смертного приговора Иисусу в Мастере и Маргарите Булгакова. |
Ulenspiegel was mentioned in Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita as a possible prototype for the black cat character Behemoth. |
Уленшпигель упоминался в романе Михаила Булгакова Мастер и Маргарита как возможный прототип персонажа черного кота Бегемота. |
In Moscow, two museums honor the memory of Mikhail Bulgakov and The Master and Margarita. |
В Москве два музея чтят память Михаила Булгакова и Мастера и Маргариты. |
You know, I sometimes space out like that when I'm on a master cleanse. |
Знаете, я тоже иногда вот так отключаюсь во время диеты. |
We made our financial offer for the Capital Master Plan so that the project can move forward expeditiously. |
Мы выступили с финансовым предложением в отношении Генерального плана капитального ремонта, с тем чтобы проект мог оперативно подвигаться вперед. |
This is where the Master Race collect their unemployment checks. |
Вот здесь высшая раса получает свои пособия по безработице. |
The Master was always sort of hypnotic, but this is on a massive scale. |
Мастер всегда обладал способностями к гипнозу, но не в таком масштабе. |
We've inspired a master builder and enspirited an entire village for labor in a massive architectural undertaking. |
Мы внушили архитектору мысль о создании величественного храма и вдохновили целую деревню на строительные работы. |
The master's mongrels were baked on loam, And anointed with a worm exchange over two full moons. |
Полукровок Владыки обжигают из глины и смазывают червём на протяжении двух полных лун. |
From now on, this is the person on whom you will wait, Young Master Jun Pyo. |
С этого момента, ты будешь прислуживать молодому господину Чжун Пё. |
Господин. Сегодня на объект не пришёл ни один рабочий. |
|
Since you no longer work for us, I am no longer your Young Master. |
Ты больше не служишь нам, так что я больше не твой хозяин. |
The model of the KRONSHLOT frigate was built in 2004-2005 by master model ship builder Alexey Baranov and earned its builder the title of the Champion of Russia. |
При постройке модели были использованы сохранившиеся чертижы, письма, распоряжения Петра I, прочих государственных чиновников и исторических лиц, связанных с судьбой корабля, судовой журнал, шкиперские ведомости и другие подлинные исторические документы, позволяющие наиболее точно воссоздать облик корабля. |
Верхний эскиз в столбце макетов слайдов является образцом. |
|
Looks like is Sword Saint master and redo send back to the right advisor House. |
Кажется, Святой Меченосец вернул их министру. |
Don't hinder my work, the devil take you! roared the master, turning pale with the exertion. |
Не мешайте мне работать, чорт вас возьми! -орёт хозяин, бледный от натуги. |
Queen Victoria was standing on a bridge over the River Cam early in her reign and was moved to ask the master of Trinity College. |
Королева Виктория стояла на мосту на реке Кам в начале своего правления и это подтолкнуло ее спросить директора Тринити Колледжа. |
The master's wife called him the Blessed Wolf, which name was taken up with acclaim and all the women called him the Blessed Wolf. |
Бесценный Волк - назвала его жена хозяина. Это новое прозвище было встречено восторженными криками, и все женщины стали повторять: Бесценный Волк! Бесценный Волк! |
The old master Pyotr Khudoleev was again giving a habitual hiding to his victim, the young apprentice Yusupka. |
Старый мастер Петр Худолеев опять по обыкновению лупцевал свою жертву, малолетнего ученика Юсупку. |
Master brightness control knob, auto and manual have already been checked |
Главные кнопки регулировки яркости, авто и ручной, уже были проверены. |
Ещё одна марионетка от нашего друга Кукольника. |
|
'Eighteen, sir: I came when the mistress was married, to wait on her; after she died, the master retained me for his housekeeper.' |
Восемнадцать, сэр! Я сюда переехала вместе с госпожой, когда она вышла замуж - сперва я должна была ухаживать за ней, а когда она умерла, господин оставил меня при доме ключницей. |
65 лет, отставной старшина. |
|
You know that one is not master of one's self at the first moment. |
Но знаете, в первую минуту не владеешь собой. |
If the master switch has been damaged, it could be a long job resetting it. |
Если главный выключатель был повреждён, его перезапуск может занять много времени. |
But Danglars had not reckoned upon the formalities of the police and the idleness of the posting-master. |
Но Данглар не принял в расчет придирчивости полицейских и лени станционного смотрителя. |
Он владеет боевыми искусствами и хорошо разбирается в технике. |
|
Georges handed this to his master; and the Baron, never doubting that Georges was in collusion with me or with you, Monsieur Peyrade, to drive a hard bargain, turned him out of the house. |
Жорж передает записку барону, а барон, заподозрив Жоржа в сговоре либо со мною, либо с вами, господин Перад, выгоняет Жоржа. |
Are you using a VPN connection when you connect to Wharf Master? |
Вы используете VPN-подключение? |
The art dealers whom he patronized reported that his judgment was that of a master. |
Галерейщики, которым он покровительствовал, говорили, что его суждения были суждениями настоящего знатока. |
Our coming to the ridge of a hill we had been ascending enabled our friend to point out Chesney Wold itself to us and diverted his attention from its master. |
Мы достигли вершины холма, на который поднимались, и тут наш друг показал нам издали на Чесни-Уолд, позабыв на время о владельце этого поместья. |
Master finished the supplementary Courses, and he also enrolled in the Entrance Exam Preparation Course. |
Господин посещал летнюю школу, ходил на подготовительные курсы... |
Maybe when the Master killed her, a bad-guy transference thing happened. |
Может, когда Мастер ее убил, случилась передача зла. |
I don't wish to be authoritative, my dear, but Master Erko says that now is our proper time - for discussion of certain details. |
Я не хочу выглядеть властным, дорогая, но мастер Эрко сказал, что пришло время обсудить определенные детали. |
' He asked for you, miss; and master is out.' |
Он спрашивал вас, мисс, а хозяина нет дома. |
When they entered Maitre Lamaneur's office, the head clerk rose with marked attention and ushered them in to his master. |
Как только они вошли в контору Ламанера, старший клерк вскочил и с чрезвычайной предупредительностью провел их к своему патрону. |
Он настоящий мастер всех хирургов. |
|
Who is the master of it? and what is it? |
Кто здесь хозяин? И что такое этот дом? |
Shiva is the master of all virtues and arts. |
Шива повелитель всех добродетелей и искусств. |
There was an ancient prophecy, about a new form of Kung Fu so powerful, only one man could master it. |
—уществовало древнее пророчество о новой форме кунг-фу, которую сможет освоить только один человек. |
How did the Master gain so much control over your psychic power? |
Как получилось, что Мастер завладел контролем над вашей психической энергией? |
You should spend a little more time in the engine room, Master Chief. |
Вам бы провести столько же времени сколько я в машинном отсеке, главный старшина. |
My master had many plans to draw. He could not get through all the work with his brother, and so he engaged my stepfather as assistant. |
Чертежной работы у хозяина было много; не успевая одолеть ее вдвоем с братом, он пригласил в помощники вотчима моего. |
Asajj Ventress has begun a deadly game with his former master. Launching a secret assasination attempt againts him with the help of her kind, the misterious Nightsisters. |
Ассадж Вентресс начала смертельную игру с бывшим учителем, предприняв попытку устранить его с помощью своего клана, загадочных Сестёр Ночи. |
If he still had his Command seals and his Servant, ...a Magus would remain a Master even after the holy grail War ended. |
Если у кого-то сохранились и командные заклинания и Слуга... этот Волшебник останется Мастером. |
I'm following the orders of a consul of Rome, my master by oath, for the sake of peace and public order, for the good of the Republic. |
Я исполняю приказ консула Рима, моего владыки силой клятвы, ради мира и народного спокой- ствия, на благо Республики! |
Мой августейший владыка поступил честней честного! |
|
He needed to travel the world so he could master the other elements. |
Он должен был путешествовать по миру, что бы покорить другие элементы |
Tell me, is that how you won the heart of Master KIM? |
Расскажи-ка нам, так ты завладел сердцем мастера Кима? |
Marius was the master of the house, there was abdication in his joy, he was the grandson of his grandson. |
Хозяином дома был Мариус; радость старика была похожа на самоотречение, он стал внуком своего внука. |
The master's bad ways and bad companions formed a pretty example for Catherine and Heathcliff. |
Дурная жизнь и дурное общество господина служили печальным примером для Кэтрин и Хитклифа. |
It's a real sword, master. |
Меч настоящий, хозяин. |
Come, fair one, hold up a little, said Master Pierrat, raising her. You have the air of the lamb of the Golden Fleece which hangs from Monsieur de Bourgogne's neck. |
Ну, моя прелесть, приободритесь немножко, -сказал мэтр Пьера, приподнимая ее. - Вы, ни дать ни взять, золотая овечка с ордена, который носит на шее герцог Бургундский. |
Does - does anyone know anything more about the master's death, sir? |
Скажите.., есть... есть ли новые сведения относительно смерти хозяина? |
а почем ушел твой наставник? |
|
He'll take over eventually, I assume, and when he does, I want to make sure he's the master of a modern going concern. |
Рано или поздно все достанется ему, и я хочу, чтобы когда это произойдет, он оказался владельцем современного эффективного предприятия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «master and margarita».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «master and margarita» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: master, and, margarita , а также произношение и транскрипцию к «master and margarita». Также, к фразе «master and margarita» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.