Maternal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- maternal [məˈtɜːnl] прил
- материнский(parent)
- maternal love – материнская любовь
- maternal mortality rate – материнская смертность
-
- maternal [məˈtɜːnl] нареч
- с материнской стороны, по матери, по материнской линии, по линии матери
-
adjective | |||
материнский | maternal, motherly, parental, mother’s | ||
с материнской стороны | maternal |
adjective
- motherly, protective, caring, nurturing, loving, devoted, affectionate, fond, warm, tender, gentle, kind, kindly, comforting
- on one’s mother’s side, on the distaff side
- parental, paternal
paternal, fatherly, daughterly, agnate, fatherlike, filial, infantile, childlike, contentious, not caring, not caring a hoot, not caring a thing, not caring two hoots, not giving a hoot, not giving two hoots, agnatic, babyish, boyish, childish, deity, dutiful, girlish, infant, inhumane, kittenish
Maternal of or relating to a mother, especially during pregnancy or shortly after childbirth.
Then she became quite maternal. A pretty little woman like you! |
Потом она начала проявлять материнские чувства: - И такая хорошенькая женщина, как вы! |
Earwigs are among the few non-social insect species that show maternal care. |
Уховертки-один из немногих видов несоциальных насекомых, проявляющих материнскую заботу. |
Maternal deprivation as a discrete syndrome is a concept that is rarely used other than in connection with extreme deprivation and failure to thrive. |
Материнская депривация как дискретный синдром-это понятие, которое редко используется иначе, чем в связи с крайней депривацией и неспособностью к процветанию. |
Jung's thought was formed by early family influences, which on the maternal side were a blend of interest in the occult and in solid reformed academic theology. |
Мысль Юнга была сформирована ранними семейными влияниями, которые с материнской стороны представляли собой смесь интереса к оккультизму и основательной реформированной академической теологии. |
The Bishop was accustomed to listen in silence to these innocent and pardonable maternal boasts. |
Обычно епископ молча слушал это простодушное н простительное материнское хвастовство. |
In April 1926 he moved to Moulmein, where his maternal grandmother lived. |
В апреле 1926 года он переехал в Мулмейн, где жила его бабушка по материнской линии. |
Don't blame me, it's my maternal instincts - I'm a slave to them. |
Это все мои материнские инстинкты. Постоянно иду у них на поводу. |
Caregivers step back to allow for undisturbed maternal-child bonding to occur as the primary event for an hour or more. |
Воспитатели отступают назад, чтобы позволить ненарушенной связи матери и ребенка произойти в качестве основного события в течение часа или более. |
Impacted shoulder presentations contribute to maternal mortality. |
Пораженные плечевые суставы вносят свой вклад в материнскую смертность. |
Several environmental factors, including perinatal complications and prenatal maternal infections could cause schizophrenia. |
Несколько факторов окружающей среды, включая перинатальные осложнения и пренатальные инфекции матери, могут вызвать шизофрению. |
Dr. Karev, I may be a board-certified OBIG YN but I also have fellowships in maternal-fetal medicine and medical genetics and I'm one of the foremost neonatal surgeons in this country. |
Доктор Карев, может я и акушер-гинеколог, но еще я провожу исследования по медицине плода, и по медицинской генетике, и я - одна из ведущих неонатальных хирургов в стране. |
Through his maternal grandfather, Felt was descended from Revolutionary War general Nicholas Herkimer of New York. |
Через своего деда по материнской линии войлок происходил от генерала революционной войны Николаса Херкимера из Нью-Йорка. |
Factors generally associated with increased fertility include religiosity, intention to have children, and maternal support. |
Факторы, обычно связанные с повышением рождаемости, включают религиозность, намерение иметь детей и материнскую поддержку. |
In the late eighteenth century Johann Georg Kleine, Wilhelm Busch's maternal grandfather, settled in the small village of Wiedensahl. |
В конце XVIII века Иоганн Георг Кляйне, дед Вильгельма Буша по материнской линии, поселился в маленькой деревушке Виденсаль. |
On the contrary, maternal throat infection and close contacts with carriers were the more common sites for maternal S. pyogenes infection. |
Напротив, материнская инфекция горла и тесные контакты с носителями были более распространенными местами для материнской инфекции S. pyogenes. |
In 2003–2005, genital tract sepsis accounted for 14% of direct causes of maternal death. |
В 2003-2005 годах на долю сепсиса половых путей приходилось 14% прямых причин материнской смертности. |
Could be maternal instinct run amuck or maybe it's strictly business. |
Может быть, одержимая материнским инстинктом, или которая делает на этом бизнес. |
But Rose, for once, displayed little of her maternal instinct; she was preoccupied with her own troubles. |
Но Розе на сей раз изменили материнские наклонности, слишком ей было худо. |
He began taking fiddle lessons at age ten from his maternal uncle, Kinnon Beaton, a Cape Breton fiddler. |
Он начал брать уроки игры на скрипке в возрасте десяти лет у своего дяди по материнской линии, Киннона Битона, скрипача из Кейп-Бретона. |
This technique is used in order to prepare the gametes for the obtention of embryos that may be transferred to a maternal uterus. |
Этот метод используется для подготовки гамет к получению эмбрионов, которые могут быть перенесены в материнскую матку. |
Prolactin promotes neurogenesis in maternal and fetal brains. |
Пролактин способствует нейрогенезу в головном мозге матери и плода. |
He descended on maternal side from John Bannister Gibson and John Bartram, on paternal side from the same family as Meriwether Lewis. |
Он происходил по материнской линии от Джона Баннистера Гибсона и Джона Бартрама, а по отцовской-от той же семьи, что и Мериуэзер Льюис. |
UNFPA stresses the importance of both communication and transportation to improve service delivery of maternal health services. |
ЮНФПА подчеркивает важность как связи, так и транспорта для улучшения предоставления услуг в области охраны материнства. |
Watts's maternal grandfather was Welsh and her maternal grandmother was Australian. |
Дедушка Уоттса по материнской линии был валлийцем, а ее бабушка-австралийкой. |
His maternal ancestors included William Ingraham Kip, an Episcopal bishop; William Burnet Kinney, a politician; and Elizabeth Clementine Stedman, a writer. |
Среди его предков по материнской линии были Уильям Ингрэм Кип, епископ-епископ, Уильям Бернет Кинни, политик, и Элизабет Клементина Стедман, писательница. |
Although skunks often live in this way, maternal dens are not open to non-maternal skunks. |
Хотя скунсы часто живут таким образом, материнские логова не открыты для не-материнских скунсов. |
Refrigerator mother theory is a theory that autism is caused by a lack of maternal warmth. |
Теория матери-холодильника-это теория, согласно которой аутизм вызван недостатком материнского тепла. |
But there are some mothers who don't get to take advantage of this maternal innovation. |
Но есть мамы, лишенные преимуществ этого изобретения. |
She was the influential concubine of Yun Won-hyeong, who himself was the maternal uncle of 13th King Myeongjong, and Chief State Councilor 인 in 1563-1565. |
Она была влиятельной наложницей Юн Вон Хена, который сам был дядей по материнской линии 13-го короля Менджона и Главным государственным советником в 1563-1565 годах. |
А если её пропустить, может начаться сепсис. |
|
In humans, very little maternal cholesterol is transferred to the fetus. |
У человека очень мало материнского холестерина передается плоду. |
Твой материнский инстинкт набирает обороты. |
|
He was born as the paternal grandson of the reigning King Ferdinand I of Romania and maternal grandson of the reigning King Constantine I of Greece. |
Он родился как внук по отцовской линии правящего короля Румынии Фердинанда I и внук по материнской линии правящего короля Греции Константина I. |
English Literature professor Deborah Willis, who writes from a feminist perspective, asserts that the witch-hunts resulted from a societal fear of maternal power. |
Профессор английской литературы Дебора Уиллис, которая пишет с феминистской точки зрения, утверждает, что охота на ведьм была результатом общественного страха перед материнской властью. |
Globally, there are more than 300.000 cases of maternal mortality yearly, with 99% of all maternal deaths occurring in developing countries. |
Во всем мире ежегодно регистрируется более 300 000 случаев материнской смертности, причем 99% всех случаев материнской смертности приходится на развивающиеся страны. |
Many assessments identified limitations of national data on maternal health, specifically obstetric fistula. |
Многие проведенные оценки выявили недостатки национальных данных по вопросам материнского здоровья, в особенности по проблеме акушерской фистулы. |
Specifically maternal aunts will invest more than paternal aunts. |
В частности, тетки по материнской линии будут инвестировать больше, чем тетки по отцовской линии. |
Maternal malnutrition can also factor into the poor health or death of a baby. |
Недостаточное питание матери также может привести к ухудшению здоровья или смерти ребенка. |
Another study suggests that PGS with cleavage-stage biopsy results in a significantly lower live birth rate for women of advanced maternal age. |
Другое исследование предполагает, что ПГС с биопсией на стадии расщепления приводит к значительно более низкой живой рождаемости у женщин старшего материнского возраста. |
His maternal family was based in Basti Danishmanda, Jalandhar, India for about 600 years. |
Его материнская семья базировалась в Басти Данишманда, Джаландхар, Индия, около 600 лет. |
Paternal descent plays a strong part in the role of citizenship of an individual and maternal descent also plays an issue. |
Отцовское происхождение играет большую роль в роли гражданства отдельного человека, и материнское происхождение также играет важную роль. |
His maternal grandfather William Eden, 1st Baron Auckland was considered to be a possible candidate for the authorship of the Junius letters. |
Его дед по материнской линии Уильям Иден, 1-й барон Окленд, считался возможным кандидатом на авторство писем Джуниуса. |
They are shocked to find him in the ape house with a western lowland gorilla, which shows a maternal side and does not injure him. |
Они шокированы, обнаружив его в обезьяннике с западной низменной гориллой, которая проявляет материнскую сторону и не причиняет ему вреда. |
Мать - самозванка и ее бесплодное прошлое. |
|
Ее двоюродный дедушка по материнской линии-актер Ричард Харрис. |
|
Douglas's maternal great-grandfather was General James Ochoncar Forbes, 17th Lord Forbes. |
Прадедом Дугласа по материнской линии был генерал Джеймс Очонкар Форбс, 17-й Лорд Форбс. |
The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions. |
Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов. |
At the time of his birth, he was also sixth in the line of succession to the British throne, after his maternal uncles and his mother. |
В момент своего рождения он был также шестым в линии наследования британского престола, после своих дядей по материнской линии и своей матери. |
Cobain liked Westeby at first, as she gave him the maternal attention he desired. |
Поначалу Кобейну нравился Уэстби, потому что она оказывала ему материнское внимание, которого он так желал. |
His maternal grandfather was Joseph Krauskopf, a rabbi in the Reform Judaism movement, who emigrated to the United States from Prussia. |
Его дедом по материнской линии был Йозеф Краускопф, раввин реформистского движения иудаизма, эмигрировавший в Соединенные Штаты из Пруссии. |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
As a result, fetal blood in the placenta is able to take oxygen from maternal blood. |
В результате кровь плода в плаценте способна забирать кислород из материнской крови. |
He, did, however, accept that more had to be done to assist maternal health and that progress in this area had been slow. |
Однако он признал, что необходимо сделать еще больше для оказания помощи в охране материнского здоровья и что прогресс в этой области был медленным. |
Today, maternal-fetal medicine specialists can be found in major hospitals internationally. |
Сегодня специалисты по материнской и фетальной медицине работают в крупнейших больницах мира. |
Trudeau's maternal great-grandfather Thomas Bernard was born in Makassar and immigrated to Penticton, British Columbia, in 1906 at age 15 with his family. |
Прадед Трюдо по материнской линии Томас Бернард родился в Макассаре и иммигрировал в Пентиктон, Британская Колумбия, в 1906 году в возрасте 15 лет вместе со своей семьей. |
He will prey upon your maternal instincts to get between us. |
Он будет давить на твои материнские инстинкты, чтобы встать между нами. |
The baby's helplessness, its immense repertoire of sign stimuli and approach behaviour, triggers a maternal response. |
Беспомощность ребенка, его огромный репертуар знаковых стимулов и приближенного поведения вызывают материнскую реакцию. |
Petar had been born early in the 10th century, but it appears that his maternal uncle was very influential at the beginning of his reign. |
Петар родился в начале X века, но, по-видимому, его дядя по материнской линии был очень влиятельным в начале своего правления. |
Maternal toxicity at 1.6 and 3.2 mg/kg bw/day was manifested as reduced food consumption, body weight gain, and terminal bodyweight. |
При дозах 1,6 и 3,2 мг/кг веса тела в сутки наблюдались такие признаки материнской токсичности, как сокращение потребления пищи, уменьшение привеса и снижение веса тела к моменту забоя. |
- maternal grandmother - бабушка по материнской линии
- maternal and neonatal tetanus - столбняк матерей и новорожденных
- maternal death - смерть матери
- maternal behavior - материнское поведение
- maternal inheritance - материнская наследственность
- rate of maternal mortality - уровень материнской смертности
- maternal instinct - материнский инстинкт
- maternal intake - материнское потребление
- maternal education - образование матери
- maternal survival - материнское выживание
- good maternal - хорошая материнская
- maternal well-being - материнское благополучие
- maternal depression - материнская депрессия
- maternal desire - материнское желание
- reduce child mortality and improve maternal health - сокращение детской смертности и улучшение здоровья матерей
- rates of infant and maternal mortality - показатели младенческой и материнской смертности
- maternal and child health care centres - центры матери и ребенка в области здравоохранения
- campaign for accelerated reduction of maternal - кампания по ускоренному сокращению материнской
- that the maternal mortality rate - что уровень материнской смертности
- averting maternal death and disability - предотвращение материнской смертности и инвалидности
- rates of maternal mortality - уровень материнской смертности
- causes of maternal death - Причины материнской смертности
- maternal and child deaths - материнская и детская смертность
- maternal and neonatal care - материнская и неонатальная помощь
- reducing maternal mortality - снижение уровня материнской смертности
- that maternal mortality - что материнская смертность
- maternal mental health - психическое здоровье матери
- burden of maternal - бремя матери
- maternal-fetal transport - трансплацентарный перенос
- infant and maternal welfare - социальное обеспечение матери и ребёнка