Max. load capacity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Max. load capacity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Максимум. грузоподъемность
Translate

- max [noun]

abbreviation: максимум

- load [noun]

noun: нагрузка, груз, бремя, заряд, тяжесть, поклажа, обилие, кладь, количество работы, множество

verb: грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться, навьючить, обременять, отягощать, наливать свинцом

  • relatively high load - относительно высокой нагрузки

  • load details - детали нагрузки

  • limit load regulation - регулирование предельной нагрузки

  • break-even load factor - коэффициент нагрузки безубыточности

  • high resolution load cell - тензодатчик с высоким разрешением

  • load program - Загрузить программу

  • a load - нагрузка

  • load transport - длинномерные грузы

  • load by - нагрузка на

  • nominal load capacity - Номинальная грузоподъемность

  • Синонимы к load: a shipment, merchandise, a parcel, freight, goods, a vanload, cargo, a bundle, a pack, a delivery

    Антонимы к load: unload, offload

    Значение load: a heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.

- capacity [noun]

noun: мощность, емкость, способность, вместимость, объем, производительность, пропускная способность, возможность, нагрузка, правоспособность



This newly developed machine was highly mobile with a load capacity of 1 ton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая машина обладает большой мобильностью, при этом ее грузоподъемность составляет 1 тонну.

The capacity of an alkaline battery is strongly dependent on the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Емкость щелочной батареи сильно зависит от нагрузки.

Despite the estate layout and generous load capacity, it retains the youthful, sporty character of the Ibiza range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на подобный тип кузова и просторный багажный отсек, новая версия сохранила в себе дух энергичности и спортивности, присущий всем без исключения моделям Ibiza.

During the loaded state, the compressor delivers full load capacity and works like a standard scroll compressor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время состояния загрузки компрессор работает на полную мощность и действует как стандартный спиральный компрессор.

A certain per capita capacity for bather load is often considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто рассматривается определенная подушевая емкость для загрузки купальщика.

Capacity expanded, but so did the exhaust system, to accommodate the increased load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощность была увеличена, но так же была сделана система вытяжки, согласно повышенной нагрузке.

The rest of the system experienced a much bigger problem, an underfrequency, since the system had a lot of load and not enough generation capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть системы испытывала гораздо большую проблему-недостаточную частоту, поскольку система имела большую нагрузку и недостаточно производительную мощность.

Apply to the test axle a load equal to 65 per cent of the maximum load rating corresponding to the load capacity index of the tyre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.5 К испытательной оси прилагается нагрузка, равная 65% от максимальной нагрузки, соответствующей индексу несущей способности шины.

The boat's capacity was 30 people, but estimates from local officials placed its actual load at 40 to 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместимость лодки составляла 30 человек, но, по оценкам местных чиновников, ее фактическая нагрузка составляла от 40 до 50 человек.

The Condor lacked speed, armour and bomb load capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернила выдавлялись через маленькое отверстие к месту письма.

It depends on whether its load-bearing capacity's been compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зависит от того, выдержит ли балка.

Apply a load to the test axle that is equal to 80 per cent of the load capacity specified by the tyre manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К испытательной оси приложить нагрузку, составляющую 80% от несущей способности, указанной изготовителем шины.

It depends on whether its load-bearing capacity's been compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зависит от того, выдержит ли балка.

The static load on each rear driven test tyres must be between 20 per cent and 55 per cent of the tested tyre load capacity written on the sidewall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.7.4.1 Статическая нагрузка на каждой задней испытуемой шине на ведущем мосту должна составлять 20-55% несущей способности, указанной на боковине шины.

Stationary, max load capacity 10t, hook height 59,8 m, boom outlet 50m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стационарный, грузоподьемностью 10 тн., высота под крюком 59,8 м., вылет стрелы 50м, в комплекте рамка - 1 шт.

Stationary, hook height 98,8m, boom out 50m, max load capacity 10t, min 2,3t. Specification - on request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стационарный, высота подъема крюка 98,8м, вылет стрелы 50м, максимальная грузоподъемность 10т, при макс.вылете 2,3т.

The crews' decision to load the ferry to four times its capacity, combined with improper loading of passengers and cargo, caused the ferry to be severely unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение экипажей загрузить паром в четыре раза больше его вместимости в сочетании с неправильной загрузкой пассажиров и грузов привело к тому, что паром оказался крайне неустойчивым.

All of these developments would require a large increase in electric power exports, since Manitoba load growth will not require this capacity for a generation or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти изменения потребовали бы значительного увеличения экспорта электроэнергии, поскольку рост нагрузки Манитобы не потребует использования этой мощности в течение одного поколения или более.

The suspension system shall provide adequate load-carrying capacity and be of such a design as to isolate suspension resonance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система подвески должна обеспечить достаточную грузоподъемность и иметь такую конструкцию, которая позволяет нейтрализовать резонанс подвески.

Note: the actual maximum tyre load capacity and speed capability shall be stated in the tyre manufacturer's technical literature and made available to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: реальная максимальная несущая способность шины и индекс скорости должны быть указаны в технических документах изготовителя и опубликованы.

The stresses and strains that develop within a mechanical member must be calculated in order to assess the load capacity of that member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряжения и деформации, возникающие в механическом элементе, должны быть рассчитаны для оценки несущей способности этого элемента.

It has three travelling lifts for hauling vessels in and out of the sea, with a load capacity of up to 60 tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью самоходных кранов производится подъем и спуск судов общим весом до 60 тонн.

With your new rail, I can triple my load capacity but I need more diese engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с вашими рельсами я смогу утроить объём перевозок.

The final e-Census solution used for the 2006 Census may have a capped load capacity due to funding constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное техническое решение электронного переписного листа, которое будет использоваться для проведения переписи 2006 года, возможно, будет иметь ограниченную пропускную способность в силу финансовых ограничений.

Given their higher weight and load capacity, emissions from 3- and 4-wheelers tend to be high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мотоциклов с тремя и четырьмя колесами, в силу их большого веса и грузоподъемности, выбросы, как правило, высоки.

USN, IJN, and some RN Fleet carriers such as Ark Royal had sufficient aircraft capacity to allow for two ranges, each equal to a full deck load of strike aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USN, IJN и некоторые авианосцы флота RN, такие как Ark Royal, имели достаточную авиационную мощность, чтобы обеспечить две дальности полета, каждая из которых равнялась полной палубной нагрузке ударных самолетов.

Various techniques are available for strengthening concrete structures, to increase the load-carrying capacity or else to improve the in-service performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные методы укрепления бетонных конструкций, повышения несущей способности или улучшения эксплуатационных характеристик.

We have data on the legally permissible load capacity of vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть данные об установленной в законодательном порядке допустимой грузоподъемности транспортных средств.

Five and a half cubic feet load capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять с половиной кубических футов нагрузку мощности.

Each licence for a vehicle with a three-ton load capacity costs the equivalent of US$ 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость каждой лицензии на автомобиль грузоподъемностью три тонны эквивалентна 200 долл. США.

In the Load field, enter the percentage of the maximum capacity load that must be reserved for the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Загрузка введите процент максимальной мощности, которые необходимо зарезервировать для этой операции.

The maximum possible combined load capacity of these civil registered cargo aircraft landing in Darfur has been estimated to be over 13,000 tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимально возможная общая вместимость груза в этих зарегистрированных гражданских транспортных самолетах, приземлившихся в Дарфуре, составляет порядка более 13000 тонн.

Design of pillars and entire foundation is done based on the load bearing capacity of soil and seismic conditions prevailing in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектирование столбов и всего фундамента производится исходя из несущей способности грунта и сейсмических условий, преобладающих в данном районе.

Instead of aircraft designed for outright speed, general maneuverability and load capacity became more important in most designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо самолетов, рассчитанных на прямую скорость, в большинстве конструкций стали более важными общая маневренность и грузоподъемность.

Wheels and castors for use in difficult operating conditions must have a higher load capacity, higher durability and be easy to manoeuvre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колёса и колёсные составы, которые будут использоваться в тяжёлых условиях эксплуатации должны характеризироваться более высокой грузоподъёмностью, прочностью использования также лёгкостью маневровой работы.

However the same metal can also be vulnerable to fatigue damage through repeated use or from sudden stress failure when a load capacity is exceeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако тот же самый металл также может быть уязвим к усталостным повреждениям в результате многократного использования или внезапного разрушения при превышении допустимой нагрузки.

Lorries with a load capacity of 1500 kg and over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовые автомобили грузоподъемностью 1500 и более кг.

The capacity of a fire expressed in terms of heat development in megawatts can differ greatly depending on the type of vehicle and load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила огня, выражаемая в показателях теплового проявления в мегаваттах, может существенно различаться в зависимости от вида транспортного средства и перевозимого им груза.

The static load on each axle tyre shall lie between 60 per cent and 90 per cent of the tested tyre load capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статическая нагрузка на каждую шину оси должна находиться в пределах 60 - 90% от несущей способности испытательной шины.

New lorries load capacity - Total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузоподъемность новых грузовых автомобилей - всего.

Application: Loadable heat insulation insulation under extremely high load-capacity concrete bases, protected with...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфера применения: Применяется для защиты арочных углов...

The road network suffered from inadequate load capacity, poor surfacing and deficient roadside servicing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожная сеть страдала от недостаточной грузоподъемности, плохого покрытия и недостаточного придорожного обслуживания.

Over private networks, it has also been proposed to select multicast trees according to network load conditions to more efficiently utilize available network capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частных сетях также было предложено выбирать деревья многоадресной рассылки в соответствии с условиями сетевой нагрузки, чтобы более эффективно использовать имеющуюся пропускную способность сети.

If we drill holes in strategic locations, we compromise the load-carrying capacity of the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы просверлим отверстия в стратегических местах мы снизим возможность стены выдерживать нагрузку.

Load capacity=total permissible weight - own weight of vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузоподъемность = общий допустимый вес - вес собственно транспортного средства.

The load variations do not apply in the case of the additional load capacity symbol and speed category obtained when the provisions of paragraph 6.2.5. are applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения нагрузки недействительны в случае наличия дополнительного индекса несущей способности и категории скорости, полученных на основании положений пункта 6.2.5.

Family of auto concrete mixers produced by the plant is now represented with over 10 models with working load capacity 5 to 10 cubic meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейство автобетоносмесителей, выпускаемых заводом, насчитывает сегодня более десяти моделей с полезным объемом от пяти до девяти кубометров.

Also, in the United Kingdom, road vehicle stock is analyzed by gross vehicle weight instead of load capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Соединенном Королевстве парк автотранспортных средств учитывается по полному весу транспортных средств, а не по грузовместимости.

Increasing the pressure angle increases the width of the base of the gear tooth, leading to greater strength and load carrying capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение угла давления увеличивает ширину основания зуба зубчатой передачи, что приводит к большей прочности и несущей способности.

Trailers of various types and load capacities may be towed to greatly increase cargo capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прицепы различных типов и грузоподъемности могут буксироваться для значительного увеличения грузоподъемности.

The enforcement of axle load limits will help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь может оказаться полезным обеспечение соблюдения ограничений на осевую нагрузку.

The available models of the HMOR 422 hot modulus of rupture apparatus are used to measure the failure load as well as bending under load or deformation force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели серии HMOR 422 используются для измерения разрушающей нагрузке при деформации под действием груза или воздействием на изгиб.

There was clear recognition that partnerships are an important ingredient of any capacity-building efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнерство, как четко признавалось, является важным составным элементом любых усилий по созданию потенциала.

Right lads, let's load her up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, парни, давайте загрузим ее.

The boy comes to help her with a heavy load she's carrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик идёт к ней, чтобы помочь с тяжёлой сумкой

Another load here and this time, in theory...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна башенка и в этот раз, теоретически...

We are going to make a shed load of money after the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заработаем большие деньги после похорон.

Last load, Case. And then I'm out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя загрузка Кейс и меня здесь не будет.

The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «max. load capacity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «max. load capacity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: max., load, capacity , а также произношение и транскрипцию к «max. load capacity». Также, к фразе «max. load capacity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information