Means of expression - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- means of expression [miːnz əv ɪkˈspreʃn] сущ
- средства выражения, средство выражения, выразительные средства, средства выразительности(expressive means)
- средство самовыражения
-
by fair means or foul - любыми средствами
means of entry - средства въезда
basic decorative means - основное декоративное средство
effective means - эффективное средство
engaging means - средство включения
diplomatic means - дипломатические средства
capping by means of magnetic pulses - укупоривание колпачками магнитно-импульсным способом
information gathering means - средства сбора информации
means of artistic expression - средство художественной выразительности
people of moderate means - люди среднего достатка
Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm
Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes
Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.
affair of honor - дело чести
head of state - глава государства
wretched state of things - скверное положение вещей
university of south dakota - Университет Южной Дакоты
recirculation of water - рециркуляция воды
church of the most holy redeemer - церковь Пресвятейшего Искупителя
object of cognition - предмет познания
progressive party of working people - Прогрессивная партия трудового народа Кипра
early termination of powers - досрочное прекращение полномочий
probability of this event - вероятность этого события
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
lack of expression - недостаточная выразительность
expression mark - оценка за выразительность
angry facial expression - сердитое выражение лица
form of expression - форма выражения
y axis expression - выражение оси Y
allocation expression - выражение распределения
literal expression - литерал
parsing expression grammar - грамматика, разбирающая выражение
expression of disbelief - выражение недоверия
expression of dissent - выражение несогласия
Синонимы к expression: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к expression: denial, concealment, destructive, elude, enter, suppression, fence, gibberish, advent, grin
Значение expression: A particular way of phrasing an idea.
means of expressing, mode of expression, form of expression, method of expression, expression pattern, medium, means, manifestation, rest, form
“We have this expression in Swedish, asiktskorridor,” she said. “It means ‘opinion corridor’ — the views you can’t move outside of.” |
«В шведском языке есть такое выражение asiktskorridor, что означает “коридор мнений”, за пределы которого ты не можешь выйти», — сказала она. |
They lower education... limit culture... they censor any means... of self expression. |
Низкий уровень образования... ограничение культуры... они подвергают цензуре любые средства... самовыражения. |
Note, however, that closely paraphrasing extensively from a non-free source may be a copyright problem, even if it is difficult to find different means of expression. |
Заметьте, однако, что тщательный перефразирование широко из несвободного источника может быть проблемой авторского права, даже если трудно найти другие средства выражения. |
This means that the model can be imported and managed in any system that is able to read Gellish English expressions. |
Это означает, что модель может быть импортирована и управляться в любой системе, которая способна читать желтоватые английские выражения. |
This means that the protection of freedom of speech as a right includes not only the content, but also the means of expression. |
Это означает, что защита свободы слова как права включает в себя не только содержание, но и средства выражения. |
Expressive psychotherapy is any form of therapy that utilizes artistic expression as its core means of treating clients. |
Экспрессивная психотерапия - это любая форма терапии, которая использует художественное выражение в качестве основного средства лечения клиентов. |
The name stems from the most obvious expression of the virtue of charity; giving the recipients of it the means they need to survive. |
Название происходит от наиболее очевидного выражения добродетели милосердия, дающего его получателям средства, необходимые им для выживания. |
Cubism offered them a means of analysing energy in paintings and expressing dynamism. |
Кубизм предложил им средство анализа энергии в живописи и выражения динамизма. |
In this rule, compatible with means that the type of the source expression either conforms to or converts to that of the target. |
В этом правиле совместимость с означает, что тип исходного выражения либо соответствует, либо преобразуется в тип целевого выражения. |
Mushroom management means that workers' curiosity and self-expression are not supported. |
Управление грибами означает, что любопытство и самовыражение работников не поддерживаются. |
And for non-Nigerians, bottom power is an expression which I suppose means something like a woman who uses her sexuality to get favors from men. |
Полагаю, оно относится к тем женщинам, кто через свою привлекательность получает помощь мужчин. |
компьютеры - такое же средство выражения эмоций, как язык. |
|
The State also guarantees freedom of opinion and of all means of expression within the limits of the law. |
Государство также гарантирует свободу убеждений и всех средств их выражения в рамках закона. |
This means that if, in a mathematical expression, a subexpression appears between two operators, the operator that is higher in the above list should be applied first. |
Это означает, что если в математическом выражении подвыражение появляется между двумя операторами, то оператор, который выше в приведенном выше списке, должен быть применен первым. |
The expression was coined by the American Beat poet Allen Ginsberg in 1965 as a means to transform war protests into peaceful affirmative spectacles. |
Это выражение было придумано американским поэтом-битником Алленом Гинзбергом в 1965 году как средство превратить военные протесты в мирные позитивные зрелища. |
Over the years, Yasujiro Ozu had simplified more and more his visual means of expression. |
С годами Ясудзиро Одзу всё более и более упрощал набор изобразительных средств. |
This means that some expressions that may be called phrases in everyday language are not phrases in the technical sense. |
Это означает, что некоторые выражения, которые можно назвать фразами в повседневном языке, не являются фразами в техническом смысле. |
Unlike the Warkari saints, Ramdas was not a pacifist and his writings include strong expressions encouraging militant means to counter the aggressive Muslim invaders. |
В отличие от святых Варкари, Рамдас не был пацифистом, и его труды включают сильные выражения, поощряющие воинственные средства для противодействия агрессивным мусульманским захватчикам. |
Note, however, that closely paraphrasing extensively from a non-free source may be a copyright problem, even if it is difficult to find different means of expression. |
Заметьте, однако, что тщательный перефразирование широко из несвободного источника может быть проблемой авторского права, даже если трудно найти другие средства выражения. |
A common means of expressing the length of a chain is the degree of polymerization, which quantifies the number of monomers incorporated into the chain. |
Общим средством выражения длины цепи является степень полимеризации, которая количественно определяет количество мономеров, включенных в цепь. |
Languages are both a means of expressing thought and a vehicle for that thought. |
Языки являются одновременно средством для выражения мысли и инструментом этой мысли. |
To apply a substitution to an expression means to consistently replace its variable, or placeholder, symbols by other expressions. |
Применение подстановки к выражению означает последовательную замену его переменной, или заполнителя, символов другими выражениями. |
You merely stretched the interpretation of the movies' fate as a means of expression. |
Этим вы просто расширили возможности интерпретации фильма. |
Similarly, in the expression duonus Cerus, Cerus means creator and is considered a masculine form related to Ceres. |
Аналогично, в выражении duonus Cerus, Cerus означает создатель и считается мужской формой, связанной с Церерой. |
Anderson points out that this concept emphasizes the importance of the means of expression, which at the same time are means of perception of any design ideas. |
Андерсон указывает, что эта концепция подчеркивает важность средств выражения, которые в то же время являются средствами восприятия любых дизайнерских идей. |
However, she makes clear that this changed during the post-war period when counter-culture movements began idolising “self-expression by means of clothing”. |
Однако она дает понять, что это изменилось в послевоенный период, когда контркультурные движения начали обожествлять “самовыражение посредством одежды”. |
In everyday life, information from people's environments influences their understanding of what a facial expression means. |
В повседневной жизни информация из окружения людей влияет на их понимание того, что означает выражение лица. |
The damping ratio provides a mathematical means of expressing the level of damping in a system relative to critical damping. |
Коэффициент демпфирования обеспечивает математическое выражение уровня демпфирования в системе относительно критического демпфирования. |
This is by no means a tactical position or an expression of political naiveté. |
Это отнюдь не говорит о тактической позиции или политической наивности. |
Rolling out the red carpet is an expression which means to welcome a guest lavishly and handsomely. |
Раскатывание красной ковровой дорожки-это выражение, которое означает приветствовать гостя щедро и щедро. |
For example, the expression used for 'carelessly' in ASL means 'boring or unpleasant' in British Sign Language. |
Например, выражение небрежно в английском языке жестов означает скучно или неприятно. |
Likewise, a syntactic construct like an if-condition-then expression may be denoted by means of a single node with three branches. |
Аналогично, синтаксическая конструкция, подобная выражению if-condition-then, может быть обозначена с помощью одного узла с тремя ветвями. |
Mmm... this piece exemplifies focus on the use of color as a means of emotive expression. |
Эта картина... иллюстрирует акцент на использовании цвета, как символа эмоциональной выразительности. |
Lower education... they limit culture... censor information... they censor any means of individual expression. |
Низкий уровень образования... ограниченная культура... информационная цензура... Они подвергают цензуре все средства самовыражения. |
In arithmetic their knowledge seems to have been confined to the art of calculation by means of the swan-pan, and the power of expressing the results in writing. |
В арифметике их знания, по-видимому, ограничивались искусством вычисления с помощью лебединой сковороды и способностью выражать результаты в письменной форме. |
Note, however, that closely paraphrasing extensively from a non-free source may be a copyright problem, even if it is difficult to find different means of expression. |
Заметьте, однако, что тщательный перефразирование широко из несвободного источника может быть проблемой авторского права, даже если трудно найти другие средства выражения. |
Language is the capacity or means of expression and communication. |
Заселение Украины представителями рода Homo было задокументировано еще в далекой предыстории. |
Or, since we cannot simply get rid of it, how to domesticate it, how to transform this voice nonetheless into the means of expressing humanity, love and so on. |
Или, раз уж мы не можем от него избавиться, как приручить его, как тем не менее превратить этот голос в средство выражения гуманности, любви и т. д. |
You have been used to creative craftsmanship, have you not, and you find prison life deprives you of the means of self-expression, and your energies find vent in these foolish outbursts? |
Вы творили, а теперь, в тюрьме, почувствовали, что вас лишают средств самовыражения. Ваша творческая энергия находит выход в бессмысленных вспышках. |
The medium has been a popular and fundamental means of public expression throughout human history. |
Медиум был популярным и фундаментальным средством общественного выражения на протяжении всей истории человечества. |
The second, recursive part of the definition represents an ordered pair, which means that s-expressions are binary trees. |
Вторая, рекурсивная часть определения представляет собой упорядоченную пару, что означает, что s-выражения являются бинарными деревьями. |
Today, modern feminists often use tattoos as a means to drive a cause and as a material semiotic means of self-expression. |
Сегодня современные феминистки часто используют татуировки как средство для возбуждения дела и как материальное семиотическое средство самовыражения. |
To say that the expression given is a representative of the Chern class indicates that 'class' here means up to addition of an exact differential form. |
Сказать, что данное выражение является представителем класса черна, означает, что класс здесь означает вплоть до сложения точной дифференциальной формы. |
In India, it has usually been used as a means of expression and an outlet for common people to express their anger against authoritarian entities. |
В Индии он обычно использовался как средство выражения и средство выражения гнева простых людей против авторитарных образований. |
Maxwell's equations can be written in tensor form, generally viewed by physicists as a more elegant means of expressing physical laws. |
Уравнения Максвелла могут быть записаны в тензорной форме, обычно рассматриваемой физиками как более изящное средство выражения физических законов. |
He later described this as an illegitimate means the state used to violate freedom of expression, in Free Thought and Official Propaganda. |
Позднее он охарактеризовал это как незаконное средство, которое государство использовало для нарушения свободы слова, свободы мысли и официальной пропаганды. |
America means freedom, and there's no expression of freedom quite so sincere as music. |
Америка означает свободу, и нет такого искреннего выражения свободы, как музыка. |
Validation rule expressions are Boolean, which means that they are either True or False for any given input value. |
Выражения правил проверки являются логическими, т. е. их результатом может быть только значение True или False. |
Volume adjustment was available to the organist by means of a balanced expression pedal which varied the wind pressure delivered to the free reed stop. |
Регулировка громкости была доступна органисту с помощью сбалансированной педали экспрессии, которая изменяла давление ветра, подаваемое на свободный тростниковый упор. |
It's a Chinese character which means you hit it, an expression sometimes used in gambling. |
Это китайский символ, который означает: выражение, которое иногда используется в азартных играх. |
Ears are mostly cartilage, which means they're very difficult to repair once damaged. |
Уши, в основном, состоят, из хрящевой ткани, что значит, что им трудно восстановиться после повреждения. |
But to have the Bashkir and Tatar leaders step down means that Moscow feels confident it can prevent any larger Muslim backlash against replacing the leaders. |
Однако тот факт, что Москва заставила уйти в отставку башкирского и татарского лидеров, означает, что она уверена в своей способности предотвратить также любые более масштабные попытки мусульман выступить в защиту своих лидеров. |
'As their own enemies, certainly,' said he, quickly, not a little piqued by the haughty disapproval her form of expression and tone of speaking implied. |
Я полагаю, они враги самим себе, - быстро ответил мистер Торнтон, немало задетый надменным осуждением, прозвучавшим в ее голосе. |
Kostoglotov stared with a dark and unfriendly expression into Pavel Nikolayevich's bright glasses and the bright eyes beyond them. |
Костоглотов уставился тёмным недоброжелательным взглядом в светлые очки и светлые глаза Павла Николаевича. |
Harry, you have to try to find a way of not expressing every feeling you have, every moment that you have them. |
Гарри, надо как-то стараться не проявлять каждое чувство в тот момент, когда оно возникает. |
The expression appears in several equations in special relativity, and it arises in derivations of the Lorentz transformations. |
Это выражение встречается в нескольких уравнениях специальной теории относительности и возникает в выводах преобразований Лоренца. |
This end, the law of love ruling in our hearts, is the fullest expression of salvation; it is Christian perfection. |
Эта цель, закон любви, господствующий в наших сердцах, есть самое полное выражение спасения; это христианское совершенство. |
Sometimes expression domains change, as in the case of many monocots, and also in some basal angiosperms like Amborella. |
Иногда экспрессия доменов меняется, как в случае многих монокотов, а также в некоторых базальных покрытосеменных, таких как Amborella. |
Epigenetics may also play a role in schizophrenia, with the expression of Protocadherin 11 X-linked/Protocadherin 11 Y-linked playing a possible role in schizophrenia. |
Эпигенетика может играть роль в шизофрении, с выражением Protocadherin 11 Х-хромосомой/Protocadherin 11 Y-хромосомой играет роль в шизофрении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «means of expression».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «means of expression» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: means, of, expression , а также произношение и транскрипцию к «means of expression». Также, к фразе «means of expression» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.