Mercilessly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Mercilessly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нещадно
Translate
амер. |ˈmɜːrsɪləsli| американское произношение слова
брит. |ˈməːsɪləsli| британское произношение слова

  • mercilessly [ˈmɜːsɪlɪslɪ] нареч
    1. безжалостно, беспощадно, немилосердно, нещадно, жестоко
      (ruthlessly, unmercifully, brutally)

adverb
нещадноmercilessly

  • mercilessly нареч
    • unmercifully · pitilessly · remorselessly · ruthlessly · savagely · grimly

adverb

  • remorselessly, pitilessly, unmercifully

  • mercilessly нареч
    • mercifully

clemently, gently, leniently, lightly, mildly, softly, benevolently, benignantly, considerately, cordially, graciously, kindly, lovingly, tenderly, charitably, compassionately, humanely, mercifully, softheartedly, sympathetically, tolerantly, understandingly

Mercilessly In a merciless manner.



People have decided to mercilessly transform it to some other preconceived concept of stable versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди решили безжалостно трансформировать его в какую-то другую предвзятую концепцию стабильных версий.

Because of this boy's apparent shortcomings, he was bullied mercilessly and relentlessly by the other children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

з-за очевидных недостатков, его безжалостно и неустанно задирали другие дети.

Tony worked twice as hard as anyone else at Kruger-Brent, Ltd. He drove himself mercilessly, trying to rid himself of memories too searing to bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал в два раза больше, чем остальные служащие Крюгер-Брент, немилосердно изводил себя, пытаясь избавиться от разрывающих душу воспоминаний.

Clutches of stubby fibrous quills spiked her arms mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроздья жестких волокнистых игл безжалостно вонзились ей в руки.

Each one of them should be shot dead mercilessly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждого из них нужно безжалостно прикончить!

The best part of Frank's story was how the four of us came together as a group... to mercilessly slaughter him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшая часть рассказа состояла в том, что четверо из нас собрались вместе чтобы беспощадно покромсать его на кусочки.

When he returned he had a small limb of a tree in his hand and he laid it mercilessly across the horse's galled back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся оттуда с отломанной от дерева веткой, которой принялся безжалостно погонять лошадь.

It was the 11th century, father was hunting us mercilessly, so I compelled them, and then I told them to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был 11 век отец нещадно охотился на нас поэтому я убедил их и затем сказал бежать

On the other hand, the second phase of the crisis mercilessly exposed the euro’s Achilles heel: the absence of economic or financial unification within the eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, вторая фаза кризиса немилосердно обнажила «ахиллесову пяту» евро – отсутствие экономической или финансовой унификации внутри зоны евро.

The counselors hated him, and the other kids bullied him mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вожатые не выносили его, а другие дети издевались над ним.

O most holy mother of God! for what sin dost thou so pitilessly, mercilessly, persecute me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За что же ты, пречистая божья матерь, за какие грехи, за какие тяжкие преступления так неумолимо и беспощадно гонишь меня?

He just hadn't known it would tear his vitals so mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не знал только, что он так безжалостно разрушит его жизнь.

Scarlett laid on the whip mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт безжалостно стегнула ее хворостиной.

There was a buzzing and humming in his ears; Gletkin's voice was above him; it came from every side of him; it hammered mercilessly on his aching skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глеткинский голос, ввинчиваясь в уши, сверлил и без того тяжко гудящую голову, долбил с двух сторон воспаленный череп.

You mercilessly hunt us for centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя безжалостность преследовала нас веками.

Separatist forces mercilessly batter the beautiful and elegant world of Christophsis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы сепаратистов нещадно громят прекрасный и изысканный мир Кристофсиса.

You and your father have brutally and mercilessly heaped misery on my kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и твой отец жестоко и беспощадно истребляли мой народ.

They mercilessly attack Olivia, and I have to stop my own party from investigating me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они безжалостно набросились на Оливию, а я должен остановить расследование своей же политической партии против меня.

The Cheka mercilessly suppressed all strikes, using arrests and executions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЧК беспощадно подавляла все забастовки, применяя аресты и расстрелы.

You slaughtered mercilessly exterminated races, committed acts beyond the belief of sentient beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы безжалостно уничтожали истребляли расы, совершали поступки, не укладывающиеся в умах разумных существ.

Merciless, these modern young women - and terrifying alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные девушки ужасно энергичны и абсолютно безжалостны!

Unless there are sources which specifically discuss role reversal, this section is to trimmed mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только нет источников, которые специально обсуждают изменение ролей, этот раздел должен быть безжалостно обрезан.

As the barking of the Hunters’ dogs grow louder, Monster tells Hester that if he is caught they will not kill him but torture him mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лай охотничьих собак становится громче, монстр говорит Эстер, что если его поймают, то они не убьют его, а будут безжалостно пытать.

Am I such a merciless creditor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитор неумолимый я, что ли?

Can you give me a merciless punch over here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь удалить меня сюда?

She is more merciless than my husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ней меньше жалости ко мне, чем у моего мужа.

I think you're horrid, Sir Charles. It's you who are merciless to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, это вы безжалостны ко мне, сэр Чарлз.

The winners did not spare even the sick and the elderly, taking them out of the monastery and throwing them mercilessly in icy 'vises'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители не щадили даже больных и стариков, вынося их из монастыря и безжалостно бросая в ледяные тиски.

The supermarket's a merciless machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супермаркет - безжалостный механизм!

The Stalker Fang often malfunctions, alternating in personality between the kind and supportive Anna-side and the cold and merciless Stalker-side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталкерский Клык часто дает сбои, чередуя в личности добрую и поддерживающую сторону Анны и холодную и безжалостную сторону Сталкера.

Right, but merciless is still not applied correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильно, но беспощадность все равно применяется не правильно.

The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади.

Do you want him to be teased mercilessly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, чтобы дети дразнили его в школе?

His ruin will be swift and merciless, thanks to Lucy, who will serve him a lawsuit by the end of today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его крах будет быстрым и беспощадным благодаря Люси, которая начнёт его судебный процесс уже к концу дня.

Men lay down to die, and the last sight that met their puzzled eyes was the rails shining in the merciless sun, heat shimmering along them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди падали, сраженные пулей, и последнее, что видел их угасающий взор, были сверкающие под беспощадным солнцем рельсы и струящееся над ними знойное марево.

Are you an officer? the old lady inquired of me. Liza had mercilessly abandoned me to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы военный? - обратилась ко мне старуха, с которою меня так безжалостно бросила Лиза.

The fighting on Margaret Island, in the middle of the Danube, was particularly merciless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно ожесточенными были бои на острове Маргарита, расположенном посреди Дуная.

The information coming in shows that in those areas, there exists heinous, merciless cruelty towards the civilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступающая информация свидетельствует о том, что в этих районах имеют место проявления бесчеловечной, беспощадной жестокости в отношении мирных жителей.

And being my gran, she spoiled me mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будучи моей бабушкой, она нещадно меня испортила.

The Akeda, the story of a cruel and merciless God who designed a cruel and merciless world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акедат, история о жестоком и безжалостном Боге, который сотворил жестокий и безжалостный мир.

Gob, weren't you also mercilessly beaten outside of a club in Torrance for that act?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоб, разве за твое шоу тебя не избили до полусмерти возле клуба в Торрансе?

My dear Miss Wills, admit that with a pen in your hand you're quite merciless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признайтесь, моя дорогая мисс Уиллс, что с пером в руке вы становитесь абсолютно безжалостной.

I agree with much of what you said, but you also said edit mercilessly, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен со многим из того, что вы сказали, но вы также сказали редактировать безжалостно, так что...

Mine's a melanoblastoma, a real merciless bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня - меланобластома. Эта сволочь не щадит.

These voices are frequently in conflict with what you're doing and even with each other; one side can be encouraging you while the other mocks you mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти голоса часто конфликтуют с тем, что вы делаете, и даже друг с другом; одна сторона может поощрять вас, в то время как другая безжалостно насмехается над вами.

Richard gradually re-established royal authority in the months after the deliberations of the Merciless Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард постепенно восстановил королевскую власть в течение нескольких месяцев после обсуждений в беспощадном парламенте.

The cause of Gabriel's hardship was the merciless Mr Steerforth, for he was the cold hand and the calculating eye of the bank, who had foreclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной бед Габриэля был безжалостный мистер Стирфорт – холодная рука и расчётливый глаз банка. Он-то всё и забрал.

The phrase 'mercilessly edited' is far more suggestive that your/a contribution will be continuously modified, because editors have no mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фраза безжалостно отредактированный гораздо более наводит на мысль, что ваш/а вклад будет постоянно видоизменяться, потому что редакторы не имеют милосердия.

He'd been a hard, merciless old pirate, but he'd been a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был жестоким и безжалостным пиратом индустрии, но при этом оставался настоящим мужчиной.

First: she paints herself mercilessly, at times even in detriment to herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое: она беспощадно красится, даже иногда и в ущерб себе.

The church had been severely damaged; one of its towers had caved in, and daylight poured into it mercilessly, cutting broad, bright bands through its dusky twilight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь сильно пострадала, одна из башен обвалилась, и дневной свет проникал вовнутрь, неумолимо врезаясь в полутьму широкими светлыми полосами.

Because if anyone is gonna mercilessly nurple you into an early grave, it's got to be me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж кто-то и загонит тебя щипками в могилу, это должна быть я.

Jango is lying in the mud as the Mexicans kick him mercilessly in the face and smash the palm of his hands with their rifle butts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джанго лежит в грязи, мексиканцы пинают его в живот, по бокам, по лицу, без жалости. Давят его прикладами ружей, разбивают ему пальцы.

Mothers and babies call out in distress as they are separated, hoisted up and dragged off ... soon to be mercilessly hacked to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матери и младенцы вызывают в обеспокойте, поскольку они отделены, поднятый и тянувший прочь ... скоро быть беспощадно прорубленным до смерти.

For three months he and his brother had been in the hands of merciless veterans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже три месяца они с братом были полностью во власти безжалостных ветеранов.

Not the sharpest pencils in the box but merciless in battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не самые умные, зато безжалостны в битве.



0You have only looked at
% of the information