Military marching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Military marching - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
передвижение войск
Translate

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- marching [verb]

adjective: походный

noun: маршировка, строевая подготовка, походное движение, движение походным порядком

  • give marching orders - давать походные приказы

  • marching band - марширующий оркестр

  • marching off - уводить

  • marching song - походная песня

  • figure marching - фигурная маршировка

  • marching algorithm - марш-алгоритм

  • marching in file - ходьба в колонне по два

  • marching out - выступать в поход

  • marching step - строевой шаг

  • wave marching - передвижение змейкой

  • Синонимы к marching: march, troop, walk, pace, parade, stride, tread, tromp, trudge, footslog

    Антонимы к marching: remaining, standing, staying, stopping

    Значение marching: walk in a military manner with a regular measured tread.



In the United States military, the symbol of the yellow ribbon is used in a popular marching song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В армии Соединенных Штатов символ желтой ленты используется в популярной маршевой песне.

We need you to talk to a member of the military and see what their marching orders are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно поговорить с военным и узнать, что им приказано.

The rioters burnt down Robert's new house in Park Lane and a mob of three thousand marching on Thorndon were only diverted by the military at the last moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мятежники сожгли новый дом Роберта на Парк-Лейн, и трехтысячная толпа, шедшая на Торндон, была остановлена военными только в последний момент.

A military force was gathered and sent marching along the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была собрана военная сила, и ее отправили маршировать вдоль побережья.

Along the northern bank we saw much evidence of military activity, with scores of soldiers marching towards the west. In the meadows to the east of Halliford we saw more artillery being readied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На северном берегу наблюдались признаки сосредоточения войск: повзводно маршировали солдаты, а на лугах восточнее Хэллифорда развертывалась артиллерия.

Military training, like that of the NVA was essentially conventionalmarching, small unit tactics, basic weapons handling, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная подготовка, как и в НВА, была в основном обычной-марширование, тактика небольших подразделений, базовое обращение с оружием и т. д.

Yes, the new faith has its attractions especially when there are military detachments marching in the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, новая вера очень привлекательна особенно когда банды солдатов бегают улицами.

With little direct threat, the United States had withdrawn the bulk of its Cold War military forces from Europe, and most NATO countries had reduced their own defenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствии прямой угрозы США вывели большую часть своих сил из Европы, а большинство стран-членов НАТО сократили расходы на оборону.

The rather ironically named harmony corp is one of the largest suppliers of private military contractors in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта компания с довольно ироничным названием является одним из крупнейших поставщиков военных-контрактников во всём мире.

They covered three or four miles before they overtook the rear of the French infantry, marching rapidly through the mud, and Pouzauges pulled his horse to a walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три или четыре мили они догнали арьергард французской пехоты, быстро марширующей по грязи.

There are a dozen ways we can stand off at a distance and knock that installation to bits even without military supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть десятки способов разгромить их сооружение даже без помощи военных.

In face of economic failure or military defeat, their emperors turn out to be naked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом экономического провала или военного поражения нагота их королей становится очевидна.

Would a crisis hotline or mutual notifications of movements of military forces threaten anyone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие экстренной линии связи или системы взаимных уведомлений о передвижениях войск поставит кого-то под угрозу?

Furthermore, Japan should take the sovereign act of designating the Senkaku Islands as an international maritime preserve free of habitation or military use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Японии следует предпринять независимые действия по обозначению островов Сэнкаку в качестве международного морского заповедника, свободного от обитания или использования в военных целях.

With his military obligations, Putin has reached into the pockets of ordinary workers and pensioners to pay for his foreign ventures, and the anti-platon movement is a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв на себя военные обязательства, Путин залез в карманы простых рабочих и пенсионеров, чтобы заплатить за свои иностранные предприятия, и результатом стало движение против дорожного налога.

This guarantees brinksmanship, escalation, and more misery. 2016 is shaping up as the year during which Assad will lock in significant political and military gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это наверняка означает балансирование на грани катастрофы, эскалацию и дальнейшие страдания. 2016 год складывается как год, в котором Асад добьется значительных политических достижений и военных побед.

But NATO going to war without the U.S military might is like sending a one legged boxer to a kickboxing match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но участие НАТО в войне без американской военной мощи подобно отправке одноногого боксера на поединок по кикбоксингу.

However, the Russian military still commands sufficient resources, and can harness enough innovative thinking, to hurt NATO if a European dispute ever came to blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако российская армия по-прежнему обладает достаточно серьезными ресурсами, и благодаря своему новаторскому мышлению способна нанести болезненный ущерб НАТО в случае перерастания европейского конфликта в боевые действия.

One of Norway’s ten military garrisons, Høybuktmoen, has as its principal mission the surveillance and control of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из десяти норвежских военных гарнизонов Хойбуктмоен в основном выполняет задачи по наблюдению за границей и обеспечению контроля над ней.

This military miracle saved Ukraine and left the Kremlin in its current predicament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это военное чудо спасло Украину и поставило Кремль в довольно затруднительное положение.

Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения.

This March, after a series of spy scandals, the defense ministers of the two countries had a meeting discussing opportunities for common military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом марте, после череды шпионских скандалов, министры обороны двух стран провели встречу, на которой обсудили возможности совместной подготовки войск.

Russia responded to protect its de facto citizens, and Saakashvili turned to the United States for sympathy and military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Россия встала на защиту проживающих там de facto своих граждан, а Саакашвили обратился к Соединенным Штатам за сочувствием и военной помощью.

As the U.S. Congress and media call for a larger U.S. military deployment against ISIS, and the conflict turns to a protracted struggle, we will surely welcome their aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс США и средства массовой информации призывают к более масштабным военным действиям Америки против ИГИЛ, и поскольку этот конфликт приобретает затяжной характер, мы, конечно же, будем приветствовать их помощь.

These cowardly imbeciles view their activity as a substitute for military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти трусливые дураки считали свои действия заменой службы в армии.

So clearly you're former military, and you're wearing aviator sunglasses, so I figured... pilot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что вы служили в армии. На вас авиационные солнцезащитные очки, поэтому я сделал вывод, что вы... пилот.

Right branch of the military, wrong investigative arm!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная линия верная, но ветвь расследования ни к чёрту!

Near the military airfield. Preminger Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недалеко от военного аэропорта, улица Премингер.

At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе.

Then why are you willfully and deliberately marching towards your own death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему ты упрямо и сознательно идешь на свою собственную смерть?

Tell him, there's seven hundred'll come marching into Marlborough Mills, the morning after he gives the five per cent, and will help him through his contract in no time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите ему, что семьсот человек придут утром на фабрику Мальборо после того, как он даст пять процентов, и помогут ему выполнить его заказы вовремя.

Volunteers from the Society for Defense and Aviation were marching past the front yard, holding their rifles every which way, as if they were carrying rakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За полисадом шли осоавиахимовцы, держа винтовки вкривь и вкось, будто несли мотыги.

And how can you be an official of the government after that, when you agree to demolishing churches, and marching on Petersburg armed with staves, and make it all simply a question of date?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так какой же вы после этого чиновник правительства, если сами согласны ломать церкви и идти с дрекольем на Петербург, а всю разницу ставите только в сроке?

I got elephants marching around in my skull, and they're only gonna get angrier as the day wears on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в голове маршируют слоны, и чем дальше, тем они будут всё злее и злее.

Oh, they're giving Simon and Garfunkel their marching orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, они показывают Саймону и Гарфанкелу постановление.

It was, in fact, the rector and all the dignitaries of the university, who were marching in procession in front of the embassy, and at that moment traversing the Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, ректор и все университетские сановники торжественно шествовали по дворцовой площади навстречу послам.

The british are marching on concord!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы напали на Конкорд!

Football game, high school, marching band, on their knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Футбол, школа, марширующий оркестр, на коленях.

Becky watched her marching off, with a smile on her lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекки с улыбкой на устах смотрела ей вслед.

Like lions in the wind, we are marching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев и ветер, мы шагаем.

Maybe Vincent went to Rikers to get his marching orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, Винсент отправился в Райкерс, чтобы получить от него приказы.

We are going to hunt him out, sir-the Duke's in Belgium already, and we expect marching orders every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся прогнать его, сэр, - герцог уже в Бельгии, и мы со дня на день ждем приказа о выступлении.

Just, last night I just kept having these visions of you marching into Luis's office and telling him that you sold all those listings and I'm a complete fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью мне привиделось, что ты идешь в кабинет Луиса и рассказываешь, что это ты продал все те квартиры, а я настоящая мошенница.

Nine months later we are marching forward into a new era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять месяцев спустя, мы шагаем вперёд в новую эру.

The teams of the 50 participating countries are marching into the stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители 50-ти стран входят на стадион.

An hour later, a man, marching amid trees and mists, was rapidly departing from M. sur M. in the direction of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час спустя какой-то человек, пробираясь сквозь деревья и густой туман, быстро удалялся от Монрейля -Приморского по направлению к Парижу.

There's a rally tomorrow and I m marching in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра будет массовый митинг, и я там марширую.

He read books on marching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж в это время читал книги по строевой подготовке.

More fireworks in the lagoon are synchronized as if fireworks were marching along with the drumbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще больше фейерверков в лагуне синхронизировано, как будто фейерверки маршируют вместе с барабанным боем.

It acquired its nickname after being sung in Paris by volunteers from Marseille marching on the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свое прозвище она получила после того, как ее спели в Париже добровольцы из Марселя, маршировавшие на столицу.

It remains a popular choice among marching bands during Malta's village festa season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остается популярным выбором среди марширующих оркестров во время сезона мальтийских деревенских праздников.

It was a great sight to see them marching from death, and the colored women, colored men, colored children, colored enterprises and colored people all exposed to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было великое зрелище - видеть, как они уходят от смерти, а цветные женщины, цветные мужчины, цветные дети, цветные предприятия и цветные люди-все они подвергаются смерти.

This is akin to marching into a library and forcing it to pulp books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сродни походу в библиотеку и принуждению ее к уничтожению книг.

There is only a queer divine dissatisfaction, a blessed unrest that keeps us marching and makes us more alive than the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только странная Божественная неудовлетворенность, благословенное беспокойство, которое держит нас в движении и делает нас более живыми, чем другие.

In the same year, Timur caught Baghdad by surprise in August by marching there in only eight days from Shiraz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Тимур застал Багдад врасплох в августе, пройдя туда всего за восемь дней от Шираза.

This was a boon to the local economy as the army sold everything in camp for pennies on the dollar before marching back east to join the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было благом для местной экономики, так как армия продавала все в лагере за гроши на доллар, прежде чем вернуться на восток, чтобы присоединиться к войне.

In New Orleans, a white bandleader named Papa Jack Laine integrated blacks and whites in his marching band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новом Орлеане белый дирижер по имени папа Джек Лейн объединил чернокожих и белых в свой марширующий оркестр.

Only the VI Corps was a significant distance from the battlefield, marching rapidly to join the Army of the Potomac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только VI корпус находился на значительном расстоянии от поля боя, быстро продвигаясь вперед, чтобы присоединиться к Потомакской армии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military marching». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military marching» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, marching , а также произношение и транскрипцию к «military marching». Также, к фразе «military marching» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information