Milkmaid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- milkmaid [ˈmɪlkmeɪd] сущ
- дояркаж(dairymaid)
- молочницаж(thrush)
-
noun | |||
доярка | milkmaid, dairymaid, milker |
- milkmaid сущ
- dairymaid · milker
noun
- dairymaid
Milkmaid a girl or woman who milks cows or does other work in a dairy.
I don't want no milkmaid. |
Мне она не нужна. |
Your mother would still be a milkmaid if I hadn't squirted you into her belly. |
Твоя мать до сих пор была бы дояркой если бы я не обрюхатил ее. |
Not really fessing up to how he got the booze just yet, but I'm pretty sure it's not a fake ID, because he looks like an 11-year-old milkmaid. |
Он не признался как он купил алкоголь, но думаю что не по поддельным правам, потому что он выглядит как 11 летняя доярка. |
Что там, веселая молочница со скакалкой? |
|
Many are single figures, like the Vermeer's The Milkmaid; others may show large groups at some social occasion, or crowds. |
Многие из них являются одиночными фигурами, как молочница Вермеера; другие могут изображать большие группы на каком-либо социальном мероприятии или толпы. |
Come on, Sir Geoffrey, let's play Panzer commander and the milkmaid. |
О, сэр Джеффри, давайте поиграем в фашиста и доярку. |
The milkmaid and the stable boy. |
Доярка и конюх. |
Walter's intent on relieving the milkmaid of her unmentionables. |
Намерение Уолтера освободить дочку фермера от ее неглиже. |
Помолвлен на настоящей доярке. |
|
But both poets are in love with Patience, the village milkmaid, who detests one of them and feels that it is her duty to avoid the other despite her love for him. |
Но оба поэта влюблены в Пейшенс, деревенскую доярку, которая ненавидит одного из них и считает своим долгом избегать другого, несмотря на свою любовь к нему. |
Then it was the Fool's turn, and he humored us with a ribald folk song about courting a milkmaid. |
Потом пел шут, и он очень развеселил нас непристойной народной песней об ухаживании за молочницей. |
Uh, Colin, you forgot your milkmaid. |
Колин, ты забыл свою доярку. |
When did you become such a milkmaid, Danny? |
Когда ты превратился в бабу, Дэнни? |
You look like a milkmaid in a fairy story, said Philip, as he shook hands with her. |
Вы похожи на пастушку из волшебной сказки,-сказал, здороваясь с ней, Филип. |
She felt like mom should be our mom, not some Scandinavian milkmaid. |
Ей казалась, что мамой должна быть мама, а не какая-то скандинавская кормилица. |
The panel then depicts a milkmaid carrying stacks of milk containers and a bundle of cattle feed on her head. |
Затем на панели изображена доярка, несущая на голове стопки контейнеров с молоком и связку корма для скота. |
Your mother would still be a milkmaid if I hadn't squirted you into her belly. |
Твоя мать до сих пор была бы дояркой если бы я не обрюхатил ее. |
Marie Antoinette played milkmaids, shepherdesses, and country ladies, whereas Charles played lovers, valets, and farmers. |
Мария-Антуанетта играла доярок, пастушек и деревенских дам, а Шарль-любовников, камердинеров и фермеров. |
Landscape with Milkmaids and Cattle, 1618. |
Пейзаж с доярками и скотом, 1618 год. |
Puts me in mind of rosy-cheeked milkmaids. |
Наводит на мысли о розовощеких молочницах. |
Bunch of farmers and milkmaids with pitchforks. |
Кучка крестьян да баб с вилами. |
Смотрел на закат, пожелал доброй ночи молочницам |
|
Rory, you have to understand- milkmaids are iconic over there. |
Рори, пойми, доярки там - культовые личности. |
Oxen, declared the non-com, closing the subject. Village idiots and milkmaids. |
Мужичье, - заключил унтер-офицер, - навозники да коровницы. |
- The milkmaid and the stable boy - Доярка и конюх
- Is there a milkmaid skipping rope? - Есть ли скакалка-доярка
- I don't want no milkmaid - Мне не нужна доярка