Molecular genetics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
molecular-weight average - средний молекулярный вес
molecular depression - молекулярная депрессия
molecular rearrangement - молекулярная перегруппировка
molecular elevation of boiling point - молекулярное повышение температуры кипения
high molecular weight photoresist - фоторезист с высокой молекулярной массой
high molecular weight photo-resist - фоторезист с высокой молекулярной массой
high molecular weight resist - резист с высокой молекулярной массой
low molecular polymer - полимер с низкой молекулярной массой
molecular-chain scission - деструкция макромолекул
molecular refraction - молекулярная рефракция
Синонимы к molecular: microscopic, atomic, subatomic, infinitesimal
Антонимы к molecular: molar, big, considerable, enormous, game changing, gargantuan, gargantuous, large, outsized, strong
Значение molecular: of, relating to, or consisting of molecules.
blood group genetics - генетика групп крови
population genetics - популяционная генетика
animal genetics - генетика животных
applied genetics - прикладная генетика
biochemical genetics - биохимическая генетика
mendelian genetics - менделеевская генетика
microbe genetics - генетика микробов
plant genetics - генетика растений
radiation genetics - радиационная генетика
genetics laboratory - генетическая лаборатория
Синонимы к genetics: heredity, genetic-engineering, eugenics, genetic science
Антонимы к genetics: acquirement
Значение genetics: the study of heredity and the variation of inherited characteristics.
molecular genetic, molecular genomic
In the fields of molecular biology and genetics, a genome is the genetic material of an organism. |
В области молекулярной биологии и генетики геном - это генетический материал организма. |
As this work predates molecular genetics, he does not discuss the notion of a genetically conditioned universal grammar. |
Поскольку эта работа предшествует молекулярной генетике, он не обсуждает понятие генетически обусловленной универсальной грамматики. |
Then, recombinant DNA technology at last brought embryology together with molecular genetics. |
Затем технология рекомбинантной ДНК наконец объединила эмбриологию с молекулярной генетикой. |
The astounding achievements of genetics and molecular biology promise even further gains in longevity and healthy life expectancy. |
Грандиозные успехи в области генетики и молекулярной биологии обещают еще более значительные достижения в области долгожительства и средней продолжительности здоровой жизни. |
Microorganisms are essential tools in biotechnology, biochemistry, genetics, and molecular biology. |
Микроорганизмы являются важными инструментами в биотехнологии, биохимии, генетике и молекулярной биологии. |
From the perspective of molecular genetics, gene amplification is one of many ways in which a gene can be overexpressed. |
С точки зрения молекулярной генетики, амплификация генов - это один из многих способов чрезмерной экспрессии генов. |
Some will do molecular genetics tests to see if the cause is linked with gene mutations. |
Некоторые будут делать молекулярно-генетические тесты, чтобы увидеть, связана ли причина с мутациями генов. |
With the advent of molecular genetics, understanding of the genetic basis has expanded considerably, particularly in the past decade. |
С появлением молекулярной генетики понимание генетической основы значительно расширилось, особенно в последнее десятилетие. |
In genetics and molecular biology, a chimera is a single DNA sequence originating from multiple transcripts or parent sequences. |
В генетике и молекулярной биологии химера - это одна последовательность ДНК, происходящая из нескольких транскриптов или родительских последовательностей. |
Mega stands for molecular evolutionary genetics analysis. |
Мега означает молекулярный эволюционно-генетический анализ. |
Kaiser in the beginning of his career concentrated on the molecular genetics of bacteriophage lambda. |
Кайзер в начале своей карьеры сосредоточился на молекулярной генетике бактериофага лямбда. |
Gel electrophoresis is used in forensics, molecular biology, genetics, microbiology and biochemistry. |
Гель-электрофорез применяется в криминалистике, молекулярной биологии, генетике, микробиологии и биохимии. |
To minimize cannibalism in domesticated poultry different approaches such as ecology, environmental physiology, epidemiology, molecular genetics and ethology. |
Для минимизации каннибализма у домашней птицы применяются различные подходы, такие как экология, Экологическая физиология, эпидемиология, молекулярная генетика и этология. |
During the 1980s the science of molecular genetics matured into the study of stretches of human DNA that do not encode proteins. |
В 80-е годы молекулярная генетика позволила исследовать участки ДНК человека, которые не содержат информации о белках. |
Forward genetics is a molecular genetics technique used to identify genes or genetic mutations that produce a certain phenotype. |
Форвардная генетика - это метод молекулярной генетики, используемый для идентификации генов или генетических мутаций, которые производят определенный фенотип. |
The 20th century has seen a modernization of mycology that has come from advances in biochemistry, genetics, molecular biology, and biotechnology. |
В XX веке произошла модернизация микологии, которая была основана на достижениях в области биохимии, генетики, молекулярной биологии и биотехнологии. |
But he's done postdoctoral fellowships in molecular biology, genetics... |
Но он занимался вневрачебной практикой в области молекулярной биологии, генетики... |
In 2006 she received her Ph.D in molecular genetics from the University. |
В 2006 году она получила степень доктора философии в области молекулярной генетики в Университете. |
In case the involved loci are known, methods of molecular genetics can also be employed. |
Мощность передавалась длинным валом с универсальными шарнирами на трехступенчатую скользящую механическую коробку передач с реверсом. |
For molecular genetics to develop as a discipline, several scientific discoveries were necessary. |
Для развития молекулярной генетики как дисциплины необходимо было сделать несколько научных открытий. |
Today, it is the turn of molecular genetics. |
В наше время очередь дошла до молекулярной генетики. |
Genetics has given rise to a number of subfields, including molecular genetics, epigenetics and population genetics. |
Генетика породила целый ряд подполей, включая молекулярную генетику, эпигенетику и популяционную генетику. |
Our first experiment is gonna be measuring... the molecular weight of butane. |
Нашим первым экспериментом будет измерение молекулярного веса бутана. |
So my friends, molecular programmers, and I have a sort of biomolecule-centric approach. |
Мы с моими друзьями, молекулярными программистами, сконцентрировались на, как бы, био-молекулярном подходе. |
If the substance is loaded into artillery shells and fired onto the surface of the Kaled dome, it will weaken the molecular structure and make it brittle. |
Если вещество загружено в артиллерийский снаряд и запущено на поверхность купола Калед, оно ослабит молекулярную структуру и сделает его ломким. |
We have more advanced ways to detect molecular degeneration over there, but a simple radiation test should be enough to see whether the fabric of the universe has begun to decay. |
У нас лучше развиты способы обнаружения молекулярных разрушений в той вселенной, но простого теста на уровень радиации будет достаточно, что бы определить, начала ли распадаться вселенная. |
But what it also did was cause molecular degradation. |
Но при этом устройство вызвало молекулярную деградацию. |
I will thank you for the molecular formula when I'm sufficiently warm to do so. |
Я поблагодарю вас за молекулярную формулу, когда достаточно для этого согреюсь. |
Analysis at the university laboratory reveals that the gel-banas have been torn apart on a molecular level. |
Токийский электротехнический университет что гельбаны были разорваны на молекулярном уровне. |
The molecular bond energy of the monopropellant is released usually through use of a catalyst. |
Молекулярная энергия связи монотопливе выпускается, как правило, посредством использования катализатора. |
The units composing polymers derive, actually or conceptually, from molecules of low relative molecular mass. |
Единицы, составляющие полимеры, фактически или концептуально происходят из молекул с низкой относительной молекулярной массой. |
This was the first demonstration of evolutionary adaptation occurring in a molecular genetic system. |
Это была первая демонстрация эволюционной адаптации, происходящей в молекулярно-генетической системе. |
A qualitative picture of the molecular orbitals of 1,3-butadiene is readily obtained by applying Hückel theory. |
Качественная картина молекулярных орбиталей 1,3-бутадиена легко получается при применении теории Хюккеля. |
A metal may be a chemical element such as iron; an alloy such as stainless steel; or a molecular compound such as polymeric sulfur nitride. |
Металл может быть химическим элементом, таким как железо; сплавом, таким как нержавеющая сталь; или молекулярным соединением, таким как полимерный нитрид серы. |
Two subspecies of giant panda have been recognized on the basis of distinct cranial measurements, colour patterns, and population genetics. |
Два подвида гигантской панды были признаны на основе различных черепных измерений, цветовых моделей и популяционной генетики. |
The same analysis can be carried out for the molecular orbitals of cyclobutene. |
Такой же анализ можно провести и для молекулярных орбиталей циклобутена. |
They have framework structures similar to zeolites and some are used as catalysts, ion-exchangers or molecular sieves. |
Они имеют каркасные структуры, подобные цеолитам, и некоторые из них используются в качестве катализаторов, ионообменников или молекулярных сит. |
AI allows the wide distribution of a bulls' genetics to the benefit of more farmers. |
ИИ позволяет широко распространять генетику быков в интересах большего числа фермеров. |
3rd year autumn consists of clinico-theoretical phase in pathology, genetics, radiology and public health and is partially combined with physicians' 2nd phase. |
Осень 3-го года состоит из клинико-теоретического этапа в патологии, генетике, радиологии и здравоохранении и частично сочетается со 2-м этапом врачей. |
The water allows the mix to combine molecularly in a chemical reaction called hydration. |
Вода позволяет смеси объединяться молекулярно в химической реакции, называемой гидратацией. |
These enzymes are routinely used for DNA modification in laboratories, and they are a vital tool in molecular cloning. |
Эти ферменты обычно используются для модификации ДНК в лабораториях, и они являются жизненно важным инструментом в молекулярном клонировании. |
They vary in consistency from liquid to solid, depending on the molecular weight, as indicated by a number following the name. |
Они отличаются по консистенции от жидких до твердых, в зависимости от молекулярной массы, о чем свидетельствует цифра, следующая за названием. |
The above picture is a generalization as it pertains to materials with an extended lattice rather than a molecular structure. |
Приведенная выше картина является обобщением, поскольку она относится к материалам с расширенной решеткой, а не к молекулярной структуре. |
The genetics of the western honey bee A. mellifera are unclear. |
Генетика западной медоносной пчелы A. mellifera неясна. |
CRISPR also requires the least amount of expertise in molecular biology as the design lays in the guide RNA instead of the proteins. |
CRISPR также требует наименьшего количества знаний в области молекулярной биологии, поскольку конструкция лежит в направляющей РНК, а не в белках. |
In addition he studied acid and base catalysed reactions in 'heavy water' and some molecular kinetics of enzyme action. |
Многие принтеры потребительского класса спроектированы с плотно прилегающими и иногда полностью закрывающими кожухами над печатной кареткой. |
The glass transition temperature of polyvinyl acetate is between 30 and 45 °C depending on the molecular weight. |
Температура стеклования поливинилацетата составляет от 30 до 45 °C в зависимости от молекулярной массы. |
The central dogma of molecular biology deals with the detailed residue-by-residue transfer of sequential information. |
Центральная догма молекулярной биологии имеет дело с детальной передачей последовательной информации от остатка к остатку. |
GFP catalyzes the oxidation and only requires molecular oxygen. |
GFP катализирует окисление и требует только молекулярного кислорода. |
They are complex, high-molecular-weight biochemical macromolecules that can convey genetic information in all living cells and viruses. |
Это сложные, высокомолекулярные биохимические макромолекулы, способные передавать генетическую информацию во всех живых клетках и вирусах. |
Another high-temperature lubricant, hexagonal boron nitride, has the same molecular structure as graphite. |
Другая высокотемпературная смазка, шестигранный нитрид бора, имеет ту же молекулярную структуру, что и графит. |
In October 2011, Anton and Folding@home were the two most powerful molecular dynamics systems. |
В октябре 2011 года Anton и Folding@home были двумя самыми мощными системами молекулярной динамики. |
Many aspects of copper homeostasis are known at the molecular level. |
Многие аспекты гомеостаза меди известны на молекулярном уровне. |
Rajasekharan's research centers around plant lipid metabolism with special focus on the molecular biology and biochemistry of plant oils. |
Исследования раджасекарана сосредоточены вокруг липидного обмена растений с особым акцентом на молекулярную биологию и биохимию растительных масел. |
Melt flow rate is an indirect measure of molecular weight, with high melt flow rate corresponding to low molecular weight. |
Расход расплава-это косвенная мера молекулярного веса, причем высокий расход расплава соответствует низкому молекулярному весу. |
It can be written in its molecular formula, C6H12O6, but that is not very helpful because of the different isomers of glucose. |
Он может быть записан в своей молекулярной формуле C6H12O6, но это не очень полезно из-за различных изомеров глюкозы. |
Rough and irregular surfaces, even at the molecular level of the glass, can cause light rays to be reflected in many random directions. |
Шероховатые и неровные поверхности, даже на молекулярном уровне стекла, могут вызвать отражение световых лучей во многих случайных направлениях. |
When a portion of a molecular cloud reaches a critical size, mass, or density, it begins to collapse under its own gravity. |
Когда часть молекулярного облака достигает критического размера, массы или плотности, она начинает разрушаться под действием собственной гравитации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «molecular genetics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «molecular genetics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: molecular, genetics , а также произношение и транскрипцию к «molecular genetics». Также, к фразе «molecular genetics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.