Move furtively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шаг, движение, переезд, действие, поступок, акция, перемена места, ход в игре
verb: двигаться, перемещать, перемещаться, передвигаться, двигать, идти, передвинуть, переезжать, сдвинуть, подвинуть
move about - двигаться
move ahead - двигаться вперед
(opening) move - (открытие) перемещения
tactical move - тактический ход
dance move - танцевальное движение
move onto - переходить
make the right move - сделать правильный шаг
move very slowly - двигаться очень медленно
move upward - перемещаться вверх
move things - передвигать предметы
Синонимы к move: action, movement, motion, gesticulation, gesture, transfer, change of address, posting, relocation, measure
Антонимы к move: come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate, approach, drew
Значение move: a change of place, position, or state.
observe furtively - украдкой
take furtively - украдкой
Синонимы к furtively: on the sly, slyly, casually, shyly, moodily, nervously, nonchalantly, furtive
Значение furtively: In a furtive manner.
sneak, sidle, steal
Help me move Sister M and M before chowder-head crushes her. |
Подвинем сестру, пока этот увалень не раздавил ее. |
The mechanics of sub buoyancy were painfully simple: ballast tanks pumped full of either air or water adjusted the sub's buoyancy to move it up or down in the water. |
Механика Тритона была удивительно несложной: балластные баки, наполняясь воздухом или водой, обеспечивали движение аппарата или вверх, или вниз, ко дну. |
Теперь мне нужен товар. |
|
And the root system, and also through beneficial fungi, which link up everything under the ground and move nutrients around. |
И потом через систему корней и также благодаря полезным грибкам, которые объединяют все под землей и двигают питательные вещества вокруг. |
Какая же третья причина, по которой люди едут в город? |
|
Подобно тому, как атлет совершает отточенное совершенное движение. |
|
Now this score has guaranteed us a real cliffhanger as we move into the last two minutes of this intense match. |
Этoт счет гapaнтиpует нaм зaxвaтывaющее зpелище нa пoследниx двуx минутax этoгo невеpoятнoгo мaтчa. |
He then struck upon the stair with his staff, turned his back and began to move away. |
Он стукнул посохом о ступеньку, повернулся и пошел прочь. |
When the danger had passed, he walked back around the cart and tried to figure out his next move. |
Когда опасность прошла он обошел тележку и попытался обдумать свой следующий ход. |
What is now required is for all of us to display the necessary flexibility which will allow us to move forward. |
И сейчас всем нам требуется проявить необходимую гибкость, которая позволит нам продвинуться вперед. |
Obviously we had to move officer Rivers' body, but per your request, we left everything else as is. |
Естественно, нам пришлось убрать тело офицера Риверса, но по вашей просьбе мы все оставили, как было. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
But it's extremely difficult to move oil absorbent against the winds, the surface currents and the waves. |
Но распределять абсорбент против ветра, против течений и волн чрезвычайно сложно. |
The move to Gaza had proved beneficial in terms of cooperation between UNRWA and all local authorities. |
Переезд в Газу оказался успешным с точки зрения сотрудничества между БАПОР и всеми местными властями. |
There are a variety of implications to the UNV programme that could arise from a move to Bonn. |
В результате перевода в Бонн может возникнуть ряд последствий для программы ДООН. |
Как только увидите первую вспышку, можете выдвигаться. |
|
It is of fundamental importance to go beyond the present difficult moment and move into a phase that allows for tangible results to be achieved by the parties. |
Крайне важно выйти за рамки нынешней сложной ситуации и перейти к этапу, который позволит сторонам достичь конкретных результатов. |
It's like a rodeo show. They all get a ride on the machine, and they get rewarded for how fast or how far they can make the machine move forward. |
Похоже на родео - они все пытаются укротить робота, и они получают вознаграждение в соответствии с тем, как быстро или как далеко они способны заставить робота двигаться вперед. |
Fine, then, end of discussion, or Fine, then, I'll move in with you, you idiot? |
Тогда ладно, конец дискуссии, или Тогда ладно, я перееду к тебе, идиот? |
Papandreou’s move also exposes the fatal flaw of grand plans for a political or fiscal union to support the euro: the “people,” not governments, remain the real sovereign. |
Действие Папандреу обнажает также фатальную ошибку великих планов политического и финансового союза для поддержки евро: “народ”, а не правительства, остаются настоящими правителями. |
However, a rally beyond 1.2976 would weaken that scenario by opening the door for a larger move to either the 4/21/05 high at 1.3123 or the 78.6% fibo of 1.3666-1.1640 at 1.3232. |
Однако, взлет выше 1.2976 ослабит этот сценарий, открывая дверь для большего движения или к максимуму от 21 апреля 05 на 1.3123 или к уровню 78.6% Фибо от хода 1.3666-1.1640 на 1.3232. |
Whether you trade the EUR/JPY short- or long-term, if a bullish price break reversal occurs on the EUR/JPY the potential for a 1,000 pip move is not out of the question. |
Независимо от того, используете ли вы долгосрочную или краткосрочную торговую стратегию, если произойдет ценовой разворот, то амплитуда движения вполне может достигнуть 1.000 пипсов. |
He is constantly on the move,” he says. |
Он постоянно перемещается. |
The move was halted at the 50-period moving average and few cents above our support of 49.85 (S1). |
Движение было остановлено на 50-периодной скользящей средней и несколько центов выше нашей поддержки 49,85 (S1). |
Recognizing the power of these tools to achieve maximum gain with minimum effort is Putin’s ultimate judo move, and we have to be able to compete on the same playing field. |
Признание силы этих инструментов для достижения максимального выигрыша минимальными усилиями есть самый главный маневр дзюдоиста Путина, и мы должны быть в состоянии соперничать с ним на одном и том же игровом поле. |
Due to the Ballbot system, it has a very small footprint and it's also easy to move around. |
Шаробот устроен так, что он имеет очень маленький контакт с поверхностью и его легко передвигать. |
Saakashvili cannot pick up his tiny country and move it to Mexico. |
Саакашвили не может переместить свою крошечную страну в Мексику. |
It seems all but certain that, at least in the short term, Ukraine will move to decisively distance itself from its “brother nation” Russia. |
Можно с уверенностью сказать, что Украина теперь будет решительно дистанцироваться от «братской» России – по крайней мере, в ближайшей перспективе. |
He began contemplating a bold move: turning himself in to the American police. |
Он стал рассматривать возможность совершения смелого шага — обращения к американской полиции. |
Choose Message > Always Move to Focused if you want all future messages from the sender to be delivered to the Focused tab. |
Чтобы перемещать все будущие сообщения от этого отправителя в папку Отсортированные, выберите Всегда перемещать в Отсортированные. |
For example, crude oil/Canadian dollar and copper/Aussie dollar often move together and gold/S&P 500 often are correlated negatively. |
Например, для нефти/канадского доллара, меди/австралийского доллара и золота/ S&P 500 часто свойственна негативная корреляция. |
Build your game library every month and have games waiting for you when you move to Xbox One. |
Добавляйте игры в библиотеку, где они будут храниться, пока вы не перейдете на Xbox One. |
He wants to move on to work for Ukraine’s special forces once he gets a passport. |
Получив паспорт, он хочет поступить на службу в украинский спецназ. |
Once the U.S. military agrees to a price, the contractor hires Pakistani subcontractors — truckers and cleaners — to move the gear and prepare it for voyage. |
Договорившись с американскими военными о цене, подрядчик нанимает пакистанских субподрядчиков (перевозчики и мойщики), которые перевозят технику и готовят ее к отправке морем. |
But Western sanctions on Russia have meant it has had to move closer to China, further complicating its role as an intermediary between India and China. |
Однако введение западных санкций против России подтолкнуло ее к сближению с Китаем, еще больше усложнив ее задачу как посредника между Индией и Китаем. |
Tap or click Ease of Access, tap or click Narrator, and then move the slider under Narrator to turn it on. |
Нажмите кнопку Специальные возможности, выберите Экранный диктор, а затем переместите ползунок Экранный диктор, чтобы включить эту функцию. |
But the benches looked dirty and besides he would have to ask some peasant woman in a scarf with a greasy sack between her feet to move up. |
Но скамьи казались грязными и ещё надо было просить подвинуться какую-то бабу в платке с сальным мешком на полу между ног. |
The merest trumpet or organ tone was enough to move him, and high harmonies transubstantiated him. |
Одного звука трубы или органа было достаточно, чтобы его взволновать, а прекрасные гармонии переносили его в другой мир. |
Aaron Northrup, unable to move because of his broken hip, was very bad. |
Аарон Нортруп, который не мог двигаться из-за сломанной ноги, был в особенно тяжелом положении. |
Any move to escape or destroy this ship will result in the instant destruction of the Enterprise and everyone aboard. |
Любая попытка скрыться или уничтожить этот корабль приведет к немедленному уничтожению Энтерпрайз и всех на борту. |
Tell the S.A.O. That if they want to have someone out here to survey the scene, they need to move now 'cause crime lab is finishing up, and the O.C.M.E. van is here waiting. |
И сообщите в офис прокурора, если им кто-то нужен, для осмотра места, им стоит поспешить, потому, что криминалисты... уже заканчивают, а фургон из морга уже здесь и ждет. |
All the boarders got up, ran to his aid, but Abigail didn't move. |
Все квартиранты побежали ему на помощь. Только не Эбигейл. |
Ложись на кровать и постарайся не двигаться. |
|
They watched them, waited for them to make their move, then foiled a crime. |
Они дождались, когда те сделают первый шаг, а затем предотвратили преступление. |
I admit we move freely in two dimensions. |
Я допускаю, что мы свободно движемся в двух измерениях. |
Мы должны продвигать свой продукт большими партиями, оптом. |
|
Итак, Аркадия пала, приступаем ко второй фазе. |
|
So ladies, why don't we move this party to a more horizontal location? |
Итак, дамы, почему бы нам не переместить эту вечеринку в более горизонтальное положение? |
Довольно шустро, правда? |
|
We move on to the next module for this term, which is the bronze medallion. |
В этом семестре мы переходим к новому модулю, который завершится получением бронзовой медали. |
John, Shadowspire never made a move on the shipment, so whatever their next move is, it- it's not railguns. |
Джон, Теневой Шпиль никогда не делает повторной доставки, поэтому, каким бы ни был их следующий шанг, это- это не рейлганы. |
We create emptiness through which certain physical bodies are to move - we shall designate them for convenience as humans. |
Мы создаём пустоту, сквозь которую должны проходить некие физические тела. Для удобства мы обозначаем эти тела как людей. |
I'm completely mortified by my actions, and I'm hoping that we can move past this. |
Мне ужасно стыдно за свои действия, и я надеюсь, что мы сможем забыть об этом. |
Isn't it true that Darwin preserved a piece of vermicelli in a glass case until, by some extraordinary means, it actually began to move with a voluntary motion? |
Верно ли, что Дарвин держал под стеклом кусок вермишели пока что-то экстраординарное... ..не заставило ее внезапно обрести свободу воли? |
Then I'd probably move down to California and get one of those trailer things by the beach, you know, and a surfboard, wet suit... a couple of 'em. |
Потом бы я возможно отправился в путешествие по Калифорнии, приобрёл бы себе какой-нибудь трейлер на побережье, доску для серфинга, костюм для плавания... парочку. |
A government spokesman said this was a precautionary move only. |
Представитель правительства заявил, что это просто мера предосторожности. |
Тамошний транспортный корабль подняться не способен: те, что мы захватили, были без горючего или почти без него. |
|
I'm hoping we can move away from the soapy relationshipy stuff and into bigger, fast-paced, self-contained escapades. |
Я думаю мы можем сменит тему с мыльнооперно отнешенчиских тем в более большие, быстро успокаивающие, самодостаточные выходки |
According to the Ordinance of Labourers, no one is allowed to forsake their own village - and move to another. |
Согласно Положению о рабочих, никому не дозволено покидать свою деревню и уходить в другую. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «move furtively».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «move furtively» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: move, furtively , а также произношение и транскрипцию к «move furtively». Также, к фразе «move furtively» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.