Murder the king - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Murder the king - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убить короля
Translate

- murder [noun]

noun: убийство, душегубство

verb: убивать, коверкать, совершать убийство, губить плохим исполнением

- the [article]

тот

- king [noun]

noun: царь, король, монарх, властитель, дамка, магнат, главный стебель, бог, всевышний

verb: править, повелевать, делать королем, управлять, вести себя, как король

  • king it over - повелевать

  • the King of Kings - Король королей

  • put the king in check - объявлять шах короля

  • king of kings - царь царей

  • king city - Кинг-Сити

  • king prawn - королевская креветка

  • king cove - Кинг Коув

  • undisputed king - неоспоримый король

  • burger king - бургер кинг

  • depose the king - свергнуть короля

  • Синонимы к king: monarch, sovereign, Crown, prince, ruler, lord, crowned head, potentate, emperor, superstar

    Антонимы к king: servant, underling, flunky, queen, menial, subject, slave

    Значение king: the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.



King Henry withdrew his favour from the family after William's son organised the murder of Seisyll ap Dyfnwal and other Welsh princes at Abergavenny in 1176.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Генрих отказался от своей милости после того, как сын Вильгельма организовал убийство Сейсила АП Дифнуола и других валлийских принцев в Абергавенни в 1176 году.

Following the murder of King Duncan, Lady Macbeth's role in the plot diminishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После убийства короля Дункана роль Леди Макбет в заговоре уменьшается.

The group decided to murder the King by poisoning a petition, to be delivered to his own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа решила убить короля, отравив петицию, которая должна была быть передана в его собственные руки.

The reason is not known but it is alleged that Maud made indiscreet comments regarding the murder of King John's nephew Arthur of Brittany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина неизвестна, но утверждается, что мод сделала нескромные замечания относительно убийства племянника короля Иоанна Артура Бретонского.

Beornred ascended the throne following the murder of King Æthelbald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беорнред взошел на трон после убийства короля Этельбальда.

You were involved in the murder of the former King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты принимал участие в покушении на бывшего императора

According to one legend, a dispute over cheating at chess led King Canute to murder a Danish nobleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно одной легенде, спор о жульничестве в шахматах привел короля Канута к убийству датского дворянина.

Adam King, you're under arrest for the murder of Daycia Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам Кинг, вы арестованы за убийство Дэйши Фокс.

Ray was quickly extradited to Tennessee and charged with King's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рей был быстро экстрадирован в Теннесси и обвинен в убийстве Кинга.

Following the murder of King James at Perth in 1437 Neil escaped from the Bass and was proclaimed 8th Chief of the Clan Mackay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После убийства короля Якова в Перте в 1437 году Нил бежал из Басса и был провозглашен 8-м вождем Клана Маккей.

Her murder was shown in Episode 2 of the King miniseries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее убийство было показано в эпизоде 2 минисериала Король.

Fornication, treason, incest, the murder of King Robert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блуд, измена, кровосмешение, убийство короля Роберта.

When King Duncan becomes her overnight guest, Lady Macbeth seizes the opportunity to effect his murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда король Дункан становится ее ночным гостем, Леди Макбет пользуется случаем, чтобы совершить его убийство.

Walter Stewart, Earl of Atholl was a Scottish nobleman complicit in the murder of King James I of Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтер Стюарт, граф атолл, был шотландским дворянином, причастным к убийству короля Шотландии Якова I.

We've just met and the first thing you do..after boinking a stranger in the presence of the king...is to murder a peasant because you were bored?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что встретились, и первая вещь, которую ты делаешь... не считая кувырканий с незнакомцем на аудиенции короля... это убийство крестьянина, из-за того, что тебе скучно?

Six eyewitnesses have also corroborated accounts of King also being in Arkansas shortly before her murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибка была в названиях судов, а не в ссылке, соответствующие связанные названия судов можно найти, посмотрев на каждый из источников.

Yes, if having obtained power, without availing himself of it to commit murder he had restored it to the rightful king, I should have called him a great man, remarked the vicomte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, -сказал виконт, - тогда бы я назвал его великим человеком.

As King's Prosecutor for the court at Vire, we were informed of murder committed in the village of Aunay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как королевскому прокурору Вира, нам сообщили об убийстве, совершенном в деревне Орнэ.

The murder of the Archbishop gave rise to a wave of popular outrage against the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство архиепископа вызвало волну народного возмущения против короля.

Following the murder of King Duncan, however, her role in the plot diminishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после убийства короля Дункана ее роль в заговоре уменьшается.

Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве.

Perhaps she would be able to rouse King Shrewd's wrath, and he would rattle the coin loose from Regal's pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, ей удастся вызвать ярость короля Шрюда, и он вырвет деньги из карманов Регала.

E.M. Forster, Stephen Hawking, the King of Jordan, Prime Minister of India, and three signatories to the Declaration of Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости.

So, as it stands right now, we have no forensic evidence that links him to Mark Riley's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, прямо сейчас у нас нет ни одного доказательства, что связывало бы его с убийством Марка Райли.

He's being extradited to stand trial for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он экстрадирован и получит срок за убийство.

You saw what happened to the former king's concubines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами видели, как отбирали детей у других наложниц.

250 pounds- a grizzly king... accustomed to going where he wanted to go... whether the way was barred or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он весил более полутонны. был ли путь прегражден или нет.

A teenage boy fishing in the shallow waters off Galveston, Texas, stumbled on the gruesome remains of a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик-подросток, рыбачивший в Галвестоне, штат Техас, наткнулся на расчлененные останки.

It's my statement exonerating you for the murder of Edmond Hayes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моё заявление. Оно снимает с тебя убийство Эдмонда Хейза.

It's the political harmony team that the King acknowledged himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их команда заслужила одобрение самого императора.

The king did not foresee having a child, but he lived in an enchanted land where all things were possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король не ожидал появления ребёнка, но он жил на заколдованной земле, где всё было возможно.

Mr. Buck has spoken correctly, said the King; the negotiations are at an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с мистером Баком,- повторил король.- Вот и конец переговорам.

Leaving Dottie with Whitney Frost would've been tantamount to murder, and unlike you, I'm not a murderer, Mr. Jarvis!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставить Дотти с Уитни Фрост было бы равносильно убийству, а в отличии от вас, я не убийца, мистер Джарвис!

Caught out! said the King, enthusiastically and quite impersonally, as if he were watching a cricket match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмазал! - заметил король с восторженным безучастием, словно зритель на матче.

Coincidentally, on the same day, my father traveled into the future to get revenge for the murder of my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так совпало, что в тот же день мой отец отправился в будущее, чтобы отомстить за смерть моей мамы.

And her Iron Fleet will ferry the Dornish army back up to King's Landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ее Железный флот переправит войско Дорна прямо к Королевской Гавани.

The king then asked, if the husband was with him all that time in his lurking-place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда король спросил, находился ли с ним в засаде и муж.

If you somehow managed to put a child in her first, she'd murder him, too, long before he drew his first breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты каким-то неведомым образом зачнёшь с ней ребёнка, она убьёт и его, ещё до того, как он сделает первый вдох.

Which means the murder weapon would have had to slice through the subclavian artery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, орудие убийства рассекло бы подключичную артерию.

Okay, first of all, I did not cry, I teared up, and second of all, it wasn't because we weren't able to pin one of these guys to the murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОК, во-первых, я не рыдала, я плакала, а во-вторых, это было не из-за того, что мы не можем связать одного из этих парней с убийством.

You're the prime suspect in a murder investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты главный подозреваемый в деле об убийстве.

We must get there before the king's ship makes land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо попасть туда до того, как корабль пристанет.

He pays no attention to you, oh king, or to the decree you have put in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не обращает внимания на Вас, о Царь, иуказ,который вы издали в письменной форме.

Hugo thrust the bundle into the King's hands without halting, saying

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуго, не останавливаясь, сунул узел в руки королю.

All right, I put it on, and I let you violently murder me in front of your young child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я надену ее, а потом ты жестоко убьешь меня на глазах у маленького ребенка?

Because I wanted to find out... if there was any indication of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я хотела узнать... был ли здесь какой-либо намек на убийство.

But coma-boy takes the rap for Emily's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но парень в коме будет обвинен в убийстве Эмили.

Well, I'm not about to argue with a woman who can solve a murder using only a tooth and a magnifying glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не собираюсь спорить с женщиной, которая может раскрыть убийство, используя только зуб и лупу.

When John McGarrett was investigating his wife's murder, he found a lot of evidence, bits and pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джон МакГарретт расследовал убийство своей жены, он нашел много всякой всячины.

Your brother could be found not guilty, and we would have no choice but to try you for Murder in the First.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нас не будет других вариантов, кроме как осудить вас за убийство первой степени

If they put you on trial for armed robbery and attempted murder during the commission of a felony, you could be sentenced to ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Если вы предстанете перед судьями по обвинению в вооруженном грабеже и попытке убийства, вас могут приговорить к 10 годам.

He followed in succession after King David.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взошел на престол после царя Давида.

The King, no stranger to the customs of his English subjects, returned the greeting with the appropriate words, Drinc hael, and partook of a cup which was handed to him by the sewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король, уже освоившийся с обычаями своих саксонских подданных, ответил: За ваше здоровье! - и выпил кубок, поданный ему прислужником.

His father, King Nevad, refused to accept that, so he went through the ritual to seek an audience with the Spirits and he pleaded for his son's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, король Невад, с этим не смирился, он прошел ритуал, чтобы поговорить с Духами, и молил их сохранить сыну жизнь.

And nine times out of ten, when they finally make that call and admit their fear that their husband, or son, or lover is capable of murder...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в девяти случаях из десяти, когда они, наконец-то, позвонят и выскажут опасения, что их муж, сын или любимый способен на убийство...

I must now describe to you certain things I found in your daughter's room after the murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь надо вам рассказать о предметах, которые я обнаружил после убийства в номере вашей дочери.

'She's like a king herself and glories in it wickedly.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сама как король и гордится этим нечестиво.

It's an old mob trick to cover up a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый трюк мафиози, чтобы прикрыть убийство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «murder the king». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «murder the king» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: murder, the, king , а также произношение и транскрипцию к «murder the king». Также, к фразе «murder the king» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information