Murder trial jury - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Murder trial jury - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суд присяжных по делу об убийстве
Translate

- murder [noun]

noun: убийство, душегубство

verb: убивать, коверкать, совершать убийство, губить плохим исполнением

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • reliability trial - проверка надежности

  • fiery trial - испытание огнем

  • trial proceeding - слушание дела

  • bring up to trial - представлять перед судом

  • elongation trial - испытание на растяжение

  • sore trial - тяжелое испытание

  • brittleness trial - испытание на хрупкость

  • overcharge trial - испытание на перезаряд

  • new trial - новая попытка

  • trial version - пробная версия

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.

- jury [noun]

noun: жюри, присяжные

adjective: аварийный, временный

  • inquest jury - присяжные для расследования

  • jury mast - аварийная мачта

  • jury testimony - свидетельские показания перед присяжными

  • jury of public opinion - суд общественного мнения

  • member of the jury - член суда присяжных

  • right of trial by jury - право на суд присяжных

  • right to a trial by jury - право на суд присяжных

  • trying by jury - рассматривать присяжными

  • special jury prize - специальный приз жюри

  • international jury - международное жюри

  • Синонимы к jury: judges, tribunal, petit jury, board, judge, the Judge, committee, court, defendant, the-prosecution

    Антонимы к jury: original, first, former, equal, identical, same, lasting, permanent

    Значение jury: a body of people (typically twelve in number) sworn to give a verdict in a legal case on the basis of evidence submitted to them in court.



I'll be following your murder trial on the TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду следить за твоим судебным процессом по телевизору.

He's being extradited to stand trial for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он экстрадирован и получит срок за убийство.

So, Daniel, the last time you sat down with Nightline, you had just endured a grueling murder trial, Grayson Global was on the verge of financial collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Дэниел, последний раз, когда вы сидели напротив, вы только недавно перенесли изнурительный суд, и Грэйсон Глобал был на грани финансового краха.

Next week I go on trial for 36 counts or murder and racketeering, and let me just say, these charges are totally unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей неделе я иду на суд обвиняющий меня в 36 убийствах и рэкетинге, и позвольте мне сказать, эти обвинения полностью необоснованны.

And the presiding judge in the Arthur Strauss murder trial, which starts tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И судьей, ведущей процесс по делу Артура Штраусса, обвиняемого в убийстве, который начнется завтра.

Looks like we have a murder trial, gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у нас процесс об убийстве, господа.

You must be brought to Albany, where he will stand trial for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас вас отвезут в Албани, где будут судить за убийство.

We are legal consultants on the Jackson Hale murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы юридические консультанты по делу об убийстве Джексона Хейла.

No, the point is I want to speak at my murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, суть в том, что я хочу дать показания на суде.

In the most anticipated murder trial in recent Chicago history, former State Attorney Prosecutor Martin Vail will lead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый громкий судебный процесс об убийстве в новейшей истории Чикаго, бывший прокурор штата Мартир Вейл будет защищать...

That hearing should set the tone for his murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слушание должно задать тон всему судебному разбирательству по делу об убийстве.

We can still save your company, and you won't have to hurt yourself at your murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все еще можем спасти компанию, не навредив твоим шансам в деле об убийстве.

We all know she's faking amnesia to set up a mental-incapacitation defense for a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все знаем, что она симулирует потерю памяти для признания недееспособной на суде.

Mexican government wants to extradite you back to Nuevo Laredo, put you on trial for the murder of Johnny Crowder and a truckload of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканское правительство хочет экстрадировать тебя обратно в Нуэво Ларедо, чтобы судить за убийство Джонни Краудера и остальных из грузовика.

Four years ago, the gun was introduced as evidence in Robert Perry's murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре года назад, револьвер был зарегистрирован как улика по делу Роберта Перри,.

The Committee notes was extradited to stand trial on 19 criminal charges, including 12 counts of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что г-н Нг был выдан для предания его суду по 19 обвинениям в совершении уголовных преступлений, включая 12 пунктов обвинения, касающихся убийств.

Vern and Phil were put on trial for a murder they didn't commit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верн и Фил пошли под суд за убийство, которого не совершали.

After the war ended, he was brought to trial for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончании войны был отдан под суд за убийство.

That's a misleading statement designed to confuse a jury in your murder trial so that you can claim Edward's testimony is a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вводящее в заблуждение утверждение, чтобы запутать присяжных на суде, которое позволит тебе утверждать, что показания Эдвард Дарби - ложь.

He was a witness at a murder trial years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был свидетелем на суде об убийстве много лет назад.

I'll save everything I have to say about cruz For his murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приберегу все, что могу сказать о Крусе до его суда за убийство.

A CEO on trial for murder usually erodes consumer confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение в убийстве обычно ослабляет доверие потребителей.

This is everything that we have on the murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все, что у нас есть по убийству в суде.

After weeks of anticipation, the time has come for reputed mob leader Om Lam Chung to stand trial for his litany of crimes, including money laundering, racketeering, extortion, even murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недель ожидания настало время для знаменитого главаря шайки Ом Ланг Чанга чтобы предстать перед судом за его преступления Включая отмывание денег,рэкет и вымогательство даже убийство

And that murder trial you just mentioned is about to start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И слушание по делу, которое ты упомянул, вот-вот начнется.

Deal stays in place as long as you win her murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка остается в силе, если выиграешь дело об убийстве.

This isn't a murder trial, this woman wants a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, речь идёт не об убийстве, речь о женщине, которая хочет развода.

Governor Florrick, you are accused of bribery, obstruction of justice, and wire fraud, in the matter of the murder trial of Patty Tanniston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Флоррик, вы признаетесь в получении взятки, препятствии правосудию и мошенничестве в отношении дела об убийстве Пэтти Тэннистон.

Not at the start of a major murder trial with a red judge and half the world watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не в начале большого процесса с судьей Верховного суда, за которым будет наблюдать полмира.

I'm in the middle of a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой мой, у меня в разгаре судебный процесс.

Host country police subsequently arrested the UNSOA staff member and two local persons, and all three are awaiting trial on a charge of conspiracy to commit murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция принимающей страны впоследствии арестовала сотрудника ЮНСОА и двух местных жителей, и все трое в настоящее время ожидают судебного разбирательства по обвинению в участии в заговоре с целью совершения убийства.

Caleb: What about your husband's murder trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же дело об убийстве вашего мужа?

We have enough evidence to convince the grand jury to put you on trial for her murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас достаточно улик, чтобы убедить присяжных осудить вас за убийство.

The Working Group also held meetings with several Judges of the Supreme Court and followed part of the proceedings in a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Рабочая группа провела совещания с рядом судей Верховного суда и присутствовала во время разбирательства дела об убийстве.

Judge Phelan called, crying about a witness in his murder trial who was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Фелан звонил сегодня утром... плакался насчет свидетеля на его процессе, которого убили.

You think it should be admissible against me in a murder trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы считаете, это может быть использовано против меня в Уголовном Суде?

We all know she's faking amnesia to set up a mental-incapacitation defense for a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все знаем, что она симулирует потерю памяти для признания недееспособной на суде.

And then you came calling when you needed a lawsuit filed to get rid of your witnesses in your murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом потребовал ответную услугу, когда тебе нужно было подать иск, чтобы избавиться от свидетелей по уголовному делу.

Bombshell after bombshell today in the trial of Casey Anthony for the murder of her two-year-old daughter Caylee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенсация на сенсации в деле Кейси Энтони судимой за убийство двухлетней дочери Кайли.

We all know she's faking amnesia to set up a mental-incapacitation defense for a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все знаем, что она симулирует потерю памяти для признания недееспособной на суде.

An attendant who we believe is the person that killed the bailiff and the judge at your murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что именно этот санитар и убил пристава и судью по твоему делу об убийстве.

We've received word that the jury has returned in the Robert Keller murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам только что сообщили, что присяжные вернулись с вердиктом по слушанию дела Роберта Келлера об убийстве.

The other day, you were talking about a murder trial, and now you're talking about stuff that will never happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно ты говорила о суде по делу об убийстве, А сейчас ты говоришь о вещах, которые никогда не произойдут.

Today, in Trial O.J... lawyers argued over whether the former Heisman winner is an arthritic cripple incapable of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в деле О. Джея... адвокаты спорят о том, является ли бывший призёр Хайсмана калекой-подагриком, не способным на убийство.

Once it became a murder investigation, his attorney would have poked so many holes in our case that the charges would have been dropped long before trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это превратилось в расследование убийства, его адвокат нашел бы столько дыр в нашем деле, что от обвинения отказались бы задолго до суда.

Every one is on the plymouth county murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все по делу об убийстве в округе Плимут.

He served as his own attorney in a murder trial and got himself acquitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своем суде в качестве обвиняемого в убийстве, он сам защищал себя и вышел оправданным.

Fox Mulder's on trial for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь судится за убийство Фокс Малдер.

Just hours ago, the murder trial of Detective James Gordon concluded with the jury returning a unanimous verdict of guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего несколько часов назад суд по обвинению в убийстве детектива Гордона завершился вынесением единогласного обвинительного приговора.

All three are awaiting trial on a charge of conspiracy to commit murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трое сейчас ожидают суда по обвинению в сговоре для совершения убийства.

Some have speculated that your office rushed this case to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто предполагал, что ваш офис поторопился с передачей этого дела в суд.

In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей.

The trial in Luanda of two independent journalists, charged with defamation of President dos Santos, ended on 31 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 марта в Луанде завершился суд над двумя независимыми журналистами, обвиненными в распространении клеветы о президенте душ Сантуше.

You went to my home with no warrant, you make fictitious claims of kidnapping and murder, and then you arrest me for conducting legitimate business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пришли в мой дом без ордера, Вы предъявили мне фиктивные обвинения в похищении и убийстве, а потом арестовали меня за ведение легального бизнеса.

Non, Monsieur Corky. You have goofed only if the murder, it was committed by you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, месье Корки, Вы оплошали, только если убийство совершено Вами.

A large number of our European clients are being hit apparently by a gang of women. Everybody's screaming bloody murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Большое число наших европейских клиентов ограблены этой бандой гангстеров. Об этих ограблениях вопят на каждом углу.

Coincidentally, on the same day, my father traveled into the future to get revenge for the murder of my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так совпало, что в тот же день мой отец отправился в будущее, чтобы отомстить за смерть моей мамы.

Is this some kind of murder-mystery cruise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что, круиз с загадочным убийством?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «murder trial jury». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «murder trial jury» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: murder, trial, jury , а также произношение и транскрипцию к «murder trial jury». Также, к фразе «murder trial jury» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information