Mystery of salvation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bag of mystery - колбаса
deep mystery - непостижимая загадка
mystery disease - загадочная болезнь
mystery play - мистерия
sittaford mystery - загадка Ситтафорда
mystery spot - развлекательный комплекс Mystery Spot
trees of mystery - Волшебные деревья
aura of mystery - аура таинственности
unsolved mystery - неразгаданная тайна
solve the mystery - раскрыть тайну
Синонимы к mystery: secret, unsolved problem, problem, riddle, enigma, puzzle, conundrum, secrecy, uncertainty, obscurity
Антонимы к mystery: discoverability, scrutability, known, understanding, clarity
Значение mystery: something that is difficult or impossible to understand or explain.
infringement of - нарушение
son of a bitch - Сукин сын
teller of tales - рассказчик
rightness of the approach - правильность подхода
both of them - обе они
hold in the palm of his hand - иметь власть
outbreak of nuclear war - ядерная война
cathedral of tomorrow - церковь Завтрашнего дня
save the trouble of - избавлять от необходимости
web of life - ткань жизни
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
source of salvation - источник спасения
counselling for salvation - беседа о спасении
finding salvation - спасение
author of our salvation - совершитель спасения нашего
message of salvation - весть о спасении
national salvation committee - комитет национального спасения
salvation of his soul - спасение его души
attain salvation - достигать спасения
achieve salvation - получить спасение
get salvation - обрести спасение
Синонимы к salvation: redemption, deliverance, reclamation, means of escape, help, lifeline, saving, preservation, savior
Антонимы к salvation: injury, loss, hurt, harm, endangerment, damnation, destruction, downfall, waste
Значение salvation: deliverance from sin and its consequences, believed by Christians to be brought about by faith in Christ.
Today is the beginning of our salvation, And the revelation of the eternal mystery! |
Сегодня-начало нашего спасения и откровение вечной тайны! |
Пусть Аллах дарует ему спасение! |
|
Maybe it's not such a mystery after all. |
Может это не такая уж загадка в конце концов. |
In order that we might return to the true religion and take the true and fruitful path to salvation! |
Чтобы мы вернулись к истинной религии и пошли истинным и благим путем ко спасению! |
The Seminary of the Female Mystery occupied an irregular flat area surrounded by crags and cliffs. |
Семинария Женских Таинств находилась на неправильном, окруженном скалами и горными вершинами плато. |
It's clear from the outset This mystery rig will be heavy-duty. |
С самого начала становится ясно, что таинственное устройство предназначено для тяжелых условий. |
Where did this mystery man take you, bro? |
И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат? |
He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery. |
Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы. |
I have a hunch that this whole mystery is about to be solved. |
У меня чувство, что скоро эта тайна будет разгадана. |
And so the mystery shack wax collection was born. |
И так родилась восковая коллекция Лачуги Тайн. |
Maybe it's the ambiguously Supernatural mystery uncle. |
Может это будет амбициозный, мистический супер-дядя? |
Похоже на типичный детектив. |
|
Salve and salvation... it has delivered us from pathos, from sorrow... the deepest chasms of melancholy and hate. |
Бальзам и спасение, он отобрал нас от пафоса, от горя, от самой глубокой пропасти меланхолии и ненависти. |
Трудиться над разгадкой тайны было бесполезно. |
|
No, it's as if someone's trying to veer us away from our story, from our only path for salvation. |
Нет, просто это все равно что заставлять нас забыть свою историю сказав что это единственный путь спасения. |
Then I became aware of a blare of music, and looking along the street saw a number of people advancing out of Russell Square, red shirts, and the banner of the Salvation Army to the fore. |
До меня донеслись громкие звуки музыки, и я увидел большую толпу, шедшую со стороны Рассел-сквер, - красные куртки, а впереди знамя Армии спасения. |
In our everyday, open, reasonable life, where there is no place for mystery, it suddenly flashes at us, 'Don't forget me! I'm here!') |
И в нашей каждодневной, открытой, рассудочной жизни, где нет ничему таинственному места, оно вдруг да блеснёт нам: я здесь! не забывай!) |
The ramifications or the mystery of a syllogism can become a weariness and a bore. |
Замысловатые и темные логические тонкости в конце концов утомляют и наводят уныние. |
He'd been struggling with a mystery that had perplexed scientists for generations. |
Его мучила тайна, которая озадачивала ученых в течение нескольких поколений. |
The shed was full of things he had built, some senseless mechanisms the functions of which were a mystery even to himself now as he looked upon them. |
В сарае скопилось множество созданных им вещей, в том числе и совершенно непонятных механизмов, назначение которых он теперь сам не мог разгадать. |
May I present to you... your salvation? |
Позволь представить тебе... твоего спасителя. |
I prefer to make my own salvation. |
Я предпочитаю спастись сам. |
Только отречение ведет к освобождению. |
|
Entreaties, cuffs, and kicks could not drive them back, so at their own instance they were put down in the ship's run for salvation. |
Ни уговоры, ни пинки и затрещины не могли заставить их вернуться в кубрик; наконец, по их собственной просьбе, их поместили для сохранения их жизней в корабельный трюм. |
Finder of precedents, mystery woman of the courthouse.... |
Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда. |
A little mystery has cropped up- evidence that I performed surgery on Ensign Kim a year and a half ago, before you came aboard. |
Неожиданно обнаружилось кое-что очень странное - доказательства того, что я проводил операцию на Гарри Киме полтора года назад, до вашего появления на борту. |
We wake to mystery and beauty, but also to tragedy and loss. |
Нам небезразлична красота, тайна, но также и чья-то трагедия и потеря. |
A classic country-house murder mystery just like my favorite Agatha Christie book. |
Классическое домашнее расследование, прямо как в моей любимой книге Агаты Кристи. |
It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer. |
Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца. |
Maybe that's because one of them hired our mystery man to kill Michelle. |
Может быть, это потому, что один из них нанял нашего таинственного мужчину убить Мишель. |
Healed me of my pain, guided me on the path to salvation and cleansed me of all my sins! |
Исцелила от боли, направила меня на путь к спасению и очистила меня от всех грехов! |
Now, I don't care if it's rival gangs, Guardian Angels or the goddamn Salvation Army get them off the street and off the front page. |
И неважно, кто это, мафия, ангелы-хранители или Армия Спасения, черт возьми. Нужно очистить от них улицы и передовицы. |
She wanted me to pray, ask for forgiveness... because to people to whom sin is just a matter of words to them, salvation is just words, too. |
Она хотела, чтобы я молилась, молила о прощении... потому что для людей, ведающим о грехе лишь на словах, для них, спасение это тоже всего лишь слово. |
The Anbar Salvation Council is a Sunni armed group in Iraq formed by members of baathist and nationalist elements to fight Al-Qaeda in Iraq. |
Совет спасения Анбар-суннитская вооруженная группировка в Ираке, созданная членами баасистских и националистических элементов для борьбы с Аль-Каидой в Ираке. |
For Christianity, salvation is only possible through Jesus Christ. |
Для христианства спасение возможно только через Иисуса Христа. |
Some of the better-known variants include Hack, NetHack, Ancient Domains of Mystery, Moria, Angband, Tales of Maj'Eyal, and Dungeon Crawl Stone Soup. |
Некоторые из наиболее известных вариантов включают Hack, NetHack, древние области Тайны, Moria, Angband, Tales of Maj'Eyal и Dungeon Crawl Stone Soup. |
Une Saison en enfer, which is a quest for salvation, is also a written essay of a new bible for modern times. |
Une Saison en enfer, который является поиском спасения, также является написанным эссе новой Библии для нового времени. |
Most reputable sources dismiss the idea that there is any mystery. |
Большинство авторитетных источников отвергают идею о том, что есть какая-то тайна. |
It was known that D. dendriticum affected sheep, but everything else was a mystery. |
Было известно, что D. dendriticum поражает овец, но все остальное оставалось загадкой. |
In 2018, Mendes recalled that he was introduced to the Beatles' Magical Mystery Tour album over Christmas 1967 by Herb Alpert, his producer. |
В 2018 году Мендес вспомнил, что он был представлен на альбоме The Beatles Magical Mystery Tour over Christmas 1967 Хербом Альпертом, его продюсером. |
He began to teach that salvation is a gift of God's grace through Christ received by faith alone. |
Он начал учить, что спасение-это дар Божьей благодати через Христа, полученный только верой. |
The practitioners of this philosophy abandon sensual pleasures and lead an abstinent lifestyle, in the pursuit of redemption, salvation or spirituality. |
Практикующие эту философию отказываются от чувственных удовольствий и ведут воздержанный образ жизни, стремясь к искуплению, спасению или духовности. |
The October Man is a 1947 mystery film/film noir starring John Mills and Joan Greenwood, written by novelist Eric Ambler, who also produced. |
Октябрьский человек-это мистический фильм 1947 года / фильм нуар с участием Джона Миллса и Джоан Гринвуд, написанный романистом Эриком Эмблером, который также продюсировал. |
The notion of transformation explains this artificial mystery. |
Понятие трансформации объясняет эту искусственную тайну. |
Latter-day Saint ordinances are understood as conferring an invisible form of grace of a saving nature and are required for salvation and exaltation. |
Таинства Святых последних дней понимаются как дарование невидимой формы благодати спасительной природы и необходимы для спасения и возвышения. |
Jain meditation and spiritual practices system were referred to as salvation-path. |
Джайнская система медитации и духовных практик была названа путем спасения. |
Hellbreeder is a 2004 British horror/mystery film directed by James Eaves and Johannes Roberts and starring Lyndie Uphill. |
Hellbreeder-британский фильм ужасов и мистерий 2004 года режиссера Джеймса Ивса и Йоханнеса Робертса с Линди Апхилл в главной роли. |
Meg teased her friends and foes, taunting them with an air of mystery that implied she harbored secrets. |
Мег дразнила своих друзей и врагов, дразнила их с таинственным видом, который подразумевал, что у нее есть свои секреты. |
The third stage was consolation, which was searching and receiving assurance of salvation. |
Третья стадия была утешением, то есть поиском и получением уверенности в спасении. |
The important distinction is that events don't repeat endlessly but souls take birth until they attain salvation. |
Важное различие состоит в том, что события не повторяются бесконечно, а души рождаются до тех пор, пока не достигнут спасения. |
For instance, in Beatty v Gillbanks the Salvation Army wanted to march against alcohol. |
Например, в Битти-в-Джилбэнксе Армия спасения хотела выступить против алкоголя. |
Suspense, Escape, The Mysterious Traveler and Inner Sanctum Mystery were popular thriller anthology series. |
Саспенс, побег, таинственный путешественник и тайна внутреннего святилища были популярными антологиями триллеров. |
Zoo removes and folds her costume—the magic and mystery are gone. |
Зоопарк снимает и складывает ее костюм—волшебство и тайна исчезли. |
He even writes a book about mystery fiction in which he deals sternly with Edgar Allan Poe and Wilkie Collins. |
Он даже пишет книгу о мистической фантастике, в которой сурово обращается с Эдгаром Алланом По и Уилки Коллинзом. |
Новая статья, созданная в тайне извозчика. |
|
In this tradition, salvation or liberation is considered inferior to love, and just an incidental by-product. |
Затем политический фокус мусульманского мира переместился на вновь завоеванные территории. |
One interpretation of K.'s struggle to contact the castle is that it represents a man's search for salvation. |
Появляется блуждающий по пляжу в романе Жизнь, Вселенная и все такое, но он никому не нужен. |
The mystery is solved when Sophie reveals that Mark is the baby's father. |
Однако дружба Пистоне с миррой и Руджеро дала ФБР возможность проникнуть в ряды мафии. |
After this, Jesus himself sent out by means of them, from east to west, the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. |
Обсуждение текущей версии риска развития рака молочной железы кажется мне немного устаревшим. Это не так уж плохо, но, конечно, мы можем сделать и лучше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mystery of salvation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mystery of salvation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mystery, of, salvation , а также произношение и транскрипцию к «mystery of salvation». Также, к фразе «mystery of salvation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.