National definition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
mingan archipelago national park reserve - Национальный заповедник архипелага Минген
zion national park - Сионский национальный парк
association of national advertisers - Ассоциация общенациональных рекламодателей
national accounting - национальные счета
bavarian forest national park - баварский лес национальный парк
indian national congress - Индийский национальный конгресс
national development and reform commission (ndrc) - Национальной комиссии развития и реформ (NDRC)
a somali national - сомалийский национальный
national transport commission - национальная транспортная комиссия
national justice system - национальная система правосудия
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
exact definition - четкое определение
configuration definition - определение конфигурации
shape definition - определение формы
broadened definition - расширено определение
binding definition - связывание определение
definition of technology - определение технологии
scope definition - определение сферы
useful definition - полезное определение
definition of the offences - определение преступлений
definition of indicators - определение показателей
Синонимы к definition: clarification, illustration, denotation, elucidation, explanation, sense, description, interpretation, meaning, contrast
Антонимы к definition: ambiguity, uncertainty
Значение definition: a statement of the exact meaning of a word, especially in a dictionary.
They consider the withdrawal from Afghanistan and the shift toward tolerance of power sharing in Eastern Europe to be historic shifts in the Soviet definition of national interest. |
Они рассматривают вывод войск из Афганистана, а также сдвиг в сторону большей терпимости в отношении разделения власти в Восточной Европе как исторические изменения в советском определении национальных интересов. |
Many dictionaries, including the Australian National Dictionary and the Macquarie Dictionary, now include definitions in their publications defining it as such. |
Многие словари, включая Австралийский национальный словарь и словарь Маккуори, теперь включают определения в свои публикации, определяющие его как таковой. |
Nearly 100 countries around the world have lands classified as a national park by this definition. |
Почти в 100 странах мира Земли классифицируются как национальные парки по этому определению. |
These distinct national nutrition guides add to the controversy surrounding the definition of food deserts. |
Эти отдельные национальные руководства по питанию усугубляют противоречия, связанные с определением пищевых пустынь. |
There are wider definitions of a national library, putting less emphasis on the repository character. |
Существуют более широкие определения национальной библиотеки,делающие меньший акцент на характере хранилища. |
Articles should describe what is relevant to self-definitions of an ethnic or national group, and include any controversy about that. |
Статьи должны описывать то, что имеет отношение к самоопределению этнической или национальной группы, и включать любые споры по этому поводу. |
Countries are asked to provide the national definition of waste and various waste categories in the Supplementary Information Sheet. |
Странам предлагается представить национальное определение отходов и сообщить о различных категориях отходов в дополнительном информационном приложении. |
The concept of national security remains ambiguous, having evolved from simpler definitions which emphasised freedom from military threat and from political coercion. |
Концепция национальной безопасности остается неоднозначной, поскольку она эволюционировала от более простых определений, которые подчеркивали свободу от военной угрозы и от политического принуждения. |
International and national harmonisation of definitions and reporting on health statistics. |
Согласование определений и правил отчетности статистики здравоохранения на международном и национальном уровнях. |
A national technical committee has been established to monitor these cases and draw up a definitive pathological classification. |
Для наблюдения за такими случаями был учрежден национальный технический комитет, который разработал четкую патологическую классификацию. |
This isn't definitive, but it suggests that the terms are used interchangeably according to national or personal preference. |
Это не является окончательным, но предполагает, что термины используются взаимозаменяемо в соответствии с национальными или личными предпочтениями. |
Research collaborations by several national centres have been established to find a more definitive treatment for alkaptonuria. |
Для поиска более точного способа лечения алкаптонурии были созданы исследовательские коллаборации нескольких национальных центров. |
The UK National Statistics understand that I suspect, and that's why they use the more conservative 50 meters definition. |
Национальная статистика Великобритании понимает, что я подозреваю, и именно поэтому они используют более консервативное определение 50 метров. |
The UK National Statistics also uses the 50 meters definition, which makes sense in the case of the highly dense England. |
Национальная статистика Великобритании также использует определение 50 метров, что имеет смысл в случае очень плотной Англии. |
National and international standards are used to standardize the definitions, environmental requirements, and test methods used for the performance evaluation of lathes. |
Национальные и международные стандарты используются для стандартизации определений, экологических требований и методов испытаний, используемых для оценки производительности токарных станков. |
In national accounts definitions, personal income, minus personal current taxes equals disposable personal income. |
В определениях национальных счетов личный доход за вычетом текущих налогов на доходы физических лиц равен располагаемому личному доходу. |
Now, in essence, the king was asking us to consider an alternative definition of success, what has come to be known as GNH, or gross national happiness. |
По сути, король просил нас задуматься об альтернативном определении успеха, которое станет известным как ВВС, или валовое внутреннее счастье. |
Maybe it's another example of Churchill's observation that Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma... perhaps the key is Russian national interest. |
Возможно, это еще одно подтверждение наблюдения Черчилля о том, что Россия - «это задача, завернутая в тайну внутри загадки... вероятно, ключом к ней является российские национальные интересы». |
And that actually, at least for a number of years, when I started at National Review with William F Buckley, it made us sharper, because we were used to arguing against people every day. |
Прошло немало лет с тех пор, когда мы с Уильямом Бакли вели Национальный обозреватель, мы сделались жёстче, потому что нам приходилось спорить с людьми ежедневно. |
And I think this is a nice day-to-day definition. |
Я думаю, это замечательное определение математики на каждый день. |
Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату. |
|
The National Institute on Drug Abuse said the dangers of anabolic steroids are temporary and reversible. |
Национальный институт употребления лекарств говорит, что последствия приема стероидов временны и обратимы. |
National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think. |
Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете. |
We need your National Socialist message of peace and unity learned. |
Мы научили тебя принципам национал-социалистов о мире и единстве. |
They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders. |
Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области. |
More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims. |
Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев. |
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
Conversion rates were required in order to be able to express in a common monetary unit GNI data reported in national currencies. |
З. Коэффициенты пересчета требуются для того, чтобы иметь возможность представить в единой валютной единице данные о ВНП, представляемые в национальных валютах. |
At the end of the debate we see clearly that the United Nations system must support national efforts to better implement and disseminate these practices. |
Сейчас, в конце прений, мы четко видим, что система Организации Объединенных Наций должна поддерживать национальные усилия по более активному использованию и распространению этой практики. |
The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism. |
Кроме того, эта политика преследует цель восстановления государством полного контроля над национальной территорией и ликвидации терроризма. |
Every society must balance civil rights against national security. |
Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью. |
The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security. |
Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности. |
Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans. |
На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития. |
In fact, national political authorities and civil society are more clearly aware of the aspirations and the needs of indigenous people. |
Национальные политические власти и гражданское общество более четко осознают чаяния и потребности коренных народов. |
Previous modelling had focused on energy and macroeconomic modelling to support national environmental policy development. |
Ранее упор делался на энергетическое и макроэкономическое моделирование в поддержку национальной стратегии в области окружающей среды. |
A representative of the Gender Statistics Unit of the Statistical Division of the United Nations described the use of statistics in national reports. |
Представитель подразделения гендерной статистики Статистического отдела Организации Объединенных Наций охарактеризовала использование статистических данных в национальных докладах. |
Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes. |
В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий. |
While malaria is a disease that affects mostly developing countries, the disease knows no national boundaries. |
Хотя малярия является болезнью, которая затрагивает в основном наименее развитые страны, это заболевание не имеет национальных границ. |
the intergovernmental conference and ratification through the national parliaments or by means of a referendum in all member states. |
проведение межправительственной конференции и утверждение договора в национальных парламентах или посредством референдумов во всех государствах ЕС. |
In fiscal policy, as in national security, it is perfectly normal for a country to place its own interests ahead of others. |
В бюджетной политике, как и в вопросах национальной безопасности, для любой страны совершенно нормально ставить собственные интересы выше интересов всех остальных. |
At the same time, the revolution was an important moment in Russia’s history, and thus a source of national identity. |
В то же время революция была важным моментом в Российской истории, и тем самым источником национальной идентичности. |
In particular, UNESCO had organized two training workshops in Object-ID in 2003: one at the regional level in Jordan and another at the national level in Eritrea. |
В частности, в 2003 году ЮНЕСКО организовала два учебных семинара по вопросам идентификации предметов: на региональном уровне — в Иордании и на национальном уровне — в Эритрее. |
I do not pretend to know how Russian leaders would answer, nor how they would assess the strategic implications of their answers for Russia's national interest. |
Я не знаю, как бы ответили на эти вопросы российские лидеры, и не знаю, как они бы оценили стратегические последствия своих ответов для национальных интересов России. |
Fewer than half of all texts are purchased at campus bookstores, according to the National Association of College Stores trade association. |
Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению Национальная ассоциация университетских магазинов. |
Pyongyang’s intention in using nuclear weapons would be to destroy these American bases to remove the advantage they give to South Korea’s national defence. |
Пхеньян намерен использовать ядерное оружие, чтобы уничтожить эти американские базы — это лишит Южную Корею преимущества. |
At the end of the day, Bolivia's immediate national interests may be served by Morales's strategic alliance with Cuba and Venezuela. |
В конечном итоге, стратегический альянс Моралеса с Кубой и Венесуэлой может быть и служит национальным интересам Боливии сегодня. |
The question for Kuwait is simple: Are its actions against Iran and Iraq (in part in support of Saudi Arabia) in its national interest given the new realities in the Persian Gulf? |
Кувейту стоит задать себе постой вопрос: соответствуют ли его национальным интересам – с учетом новой ситуации в персидском заливе – выступления против Ирана и Ирака (в частности в поддержку Саудовской Аравии)? |
Many of us work for or hold stock in commercial organizations that seem to pay scant regard to national tax or regulatory authorities. |
Многие из нас работают или владеют акциями коммерческих организаций, которые, как кажется, уделяют крайне мало внимания национальным налогам или регулирующим органам. |
This interpretation is not only wrong, but it also interferes with the United States’ ability to pursue its national interests in dealing with Russia. |
Такая интерпретация не просто ошибочна: она серьезным образом мешает США преследовать свои национальные интересы в отношениях с Россией. |
The granddaughter of Grand National President Mary Beth Gentry Manning? |
Внучка главного национального президента Мэри Бэт и ее совета? |
It's time to announce my choice to represent our class at the National Reading Roundup. |
Время огласить мой выбор представителя нашего класса на Национальном Читательском Конкурсе |
That's just the new network the National Science Foundation just rolled out. |
Это просто новая сеть, которую только что выкатил Национальный научный фонд. |
In 1918, under the heading of the right to national self- determination, several insane so- called statesmen reshaped Central Europe. |
В 1918 году под лозунгом права наций на самоопределение несколько сумасшедших так называемых государственных деятелей перекроили карту Центральной Европы. |
There are 14 critical match points, and based on occipital definition and hyoid definition, |
14 основных точек совпадают, и судя по затылочной и подъязычной кости, |
Therefore, many of the criticisms of the diagnosis or definition have important ethical and political implications, which often leads to heated public debate. |
Поэтому многие критические замечания в отношении диагноза или определения имеют важные этические и политические последствия, что часто приводит к бурным общественным дискуссиям. |
Кроме того, по определению первого класса Черн. |
|
Although most of them fit the definition of forced labour, only labour camps, and labour colonies were associated with punitive forced labour in detention. |
Хотя большинство из них подпадает под определение принудительного труда, только трудовые лагеря и трудовые колонии ассоциируются с карательным принудительным трудом в местах лишения свободы. |
For sequences inversions according to the element-based definition are not unique, because different pairs of places may have the same pair of values. |
Для последовательностей инверсии в соответствии с определением на основе элементов не являются уникальными, поскольку разные пары мест могут иметь одну и ту же пару значений. |
No dictionary has ever adopted that definition, and we have been apprised of no source that indicates that it carried that meaning at the time of the founding. |
Ни один словарь никогда не принимал этого определения, и мы не были проинформированы ни об одном источнике, который указывал бы, что оно имело это значение во время основания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national definition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national definition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, definition , а также произношение и транскрипцию к «national definition». Также, к фразе «national definition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.