National museum of lithuania - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
Czech National Corpus - Чешский национальный корпус
wolf trap national park for the performing arts - национальный парк исполнительского искусства Wolf Trap
horton plains national park - государственный заповедник Horton Plains National Park
cherokee national capitol - Национальный капитолий чероки
national hurricane research laboratory - Национальная научно-исследовательская лаборатория по ураганам
american national corpus - Американский национальный корпус
national hockey league - Национальная хоккейная лига
national archives - Национальный архив
arlington national cemetery - Национальное кладбище Арлингтона
national standby network - национальная резервная сеть
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
custom house museum - Музей искусств Custom House Museum
museum of danish art - Музей датского искусства
porter phelps huntington museum - исторический памятник и музей Porter Phelps Huntington Museum
mit museum - Музей Массачусетского технологического института
islamic arts museum - Исламский музей искусств
black pearl museum - Музей черного жемчуга
national museum of sculpture - Национальный музей скульптуры
creative discovery museum - Музей Creative Discovery
cape may historical museum - Исторический музей Кейп-Мей
fort smith museum of history - исторический музей Fort Smith Museum of History
Синонимы к museum: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к museum: disburse, dispel, distribute
Значение museum: a building in which objects of historical, scientific, artistic, or cultural interest are stored and exhibited.
make short work of - сделать короткую работу
pelleting of feeds - брикетирование кормов
get out of touch - потерять связь
pangs of death - агония
monument to the heroes of the restoration - памятник героям войны за восстановление независимости
hour of overtime work - час сверхурочной работы
angle of stall - критический угол атаки
pace of developments - темп событий
right of recourse - право регресса
elevation of blood pressure - повышение кровяного давления
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Grand Duchy of Lithuania - Великое Княжество Литовское
electoral action of poles in lithuania - Избирательная акция поляков Литвы
republic of lithuania - Литовская Республика
social democratic party of lithuania - Социал-демократическая партия Литвы
history museum of lithuania minor - Исторический музей Малой Литвы
martynas mazvydas national library of lithuania - Национальная библиотека Литвы им. Мартинаса Мажвидаса
Синонимы к lithuania: republic of lithuania, lietuva, lith, countries, country, country specific, dads, domestic, economies, home
Антонимы к lithuania: city, deathplace, international, offspring, unfamiliar land
Значение lithuania: a country on the southeastern shore of the Baltic Sea; population 3,555,200 (est. 2009); capital, Vilnius; languages, Lithuanian (official), Russian, Polish.
In the Polish-Lithuanian Commonwealth the Uhlans inherited the status and traditions of the winged Polish hussars in 1776, thus becoming National cavalry. |
В Речи Посполитой уланы унаследовали статус и традиции крылатых польских гусар в 1776 году, став, таким образом, Национальной кавалерией. |
The Roman Catholic Church there has been viewed as an institution that both fosters and defends Lithuanian national interests and values. |
Римско-Католическая Церковь там рассматривалась как институт, который одновременно поддерживает и защищает литовские национальные интересы и ценности. |
Though a resident of New York, Vidugiris has played for the Lithuanian national team a number of times. |
Будучи жителем Нью-Йорка, Видугирис уже несколько раз выступал за сборную Литвы. |
He was also the head coach of the Lithuanian Under-16 national team, which participated in the 2011 FIBA Europe Under-16 Championship. |
Он также был главным тренером сборной Литвы до 16 лет, которая участвовала в чемпионате Европы ФИБА 2011 года до 16 лет. |
Estonia, Latvia and Lithuania were given serious prospects of national autonomy, possibly similarly to other Soviet satellite states in Europe. |
Эстония, Латвия и Литва получили серьезные перспективы национальной автономии, возможно, как и другие советские государства-сателлиты в Европе. |
The idea of uniting Lithuania Minor with Lithuania surfaced during the Lithuanian National Revival of the late 19th century. |
Идея объединения Малой Литвы с Литвой возникла во время Литовского национального возрождения конца XIX века. |
It is the national bird of Lithuania and Belarus, and it was a Polish mascot at the Expo 2000 Fair in Hanover. |
Это национальная птица Литвы и Беларуси, и она была польским талисманом на выставке Expo 2000 в Ганновере. |
National Democrats cared little for Piłsudski's vision of reviving Międzymorze, the multi-cultural Polish–Lithuanian Commonwealth. |
Национал-демократы мало интересовались видением Пилсудского о возрождении Мендзыморзе, многокультурной Речи Посполитой. |
Languages having the status of national minority's language are Armenian, Belarusian, Czech, German, Yiddish, Hebrew, Lithuanian, Russian, Slovak and Ukrainian. |
Языками, имеющими статус языка национального меньшинства, являются армянский, белорусский, чешский, немецкий, идиш, иврит, литовский, русский, словацкий и украинский. |
The Ethnographic and Folklore Centre of Lithuania's National Minorities also spreads Lithuanian's national minorities' culture in Lithuania and abroad. |
Этнографический и фольклорный центр национальных меньшинств Литвы также занимается распространением культуры национальных меньшинств Литвы в самой стране и за рубежом. |
Lithuania has several national mechanisms relating to the rights and support for victims of crime. |
В Литве существует несколько национальных механизмов, связанных с правами и поддержкой жертв преступлений. |
After the Union of Lublin in 1569, they became less distinguishable from Polish szlachta, although preserved Lithuanian national awareness. |
После Люблинской унии в 1569 году они стали менее отличимы от польской шляхты, хотя и сохранили Литовское национальное самосознание. |
He is also a former member of both Soviet and Lithuanian national aerobatic teams, and a skilled stunt pilot who currently performs around the world. |
Он также является бывшим членом советских и литовских национальных пилотажных команд, а также опытным летчиком-каскадером, который в настоящее время выступает по всему миру. |
There is also a gallery maintained by the Lithuanian National Art Museum. |
Кроме того, имеется галерея, находящаяся в ведении Литовского национального художественного музея. |
He played for the national team in five matches, making his debut on 14 February 1997 during a match against Lithuania. |
Он сыграл за национальную сборную в пяти матчах, дебютировав 14 февраля 1997 года в матче против Литвы. |
In the March 1989 elections to the Congress of Peoples Deputies, 36 of the 42 deputies from Lithuania were candidates from the independent national movement Sąjūdis. |
На выборах в Конгресс народных депутатов в марте 1989 года 36 из 42 депутатов от Литвы были кандидатами от независимого национального движения Саюдиса. |
Lithuania is planning national online voting, with a target of 20% of votes cast online by 2020. |
Литва планирует провести общенациональное онлайн-голосование, поставив перед собой цель к 2020 году набрать 20% голосов, поданных онлайн. |
One child was supposedly born to a birth mother in lithuania, But I can't find any record of the birth. |
Один ребёнок, предположительно, рождён матерью в Литве, но никаких свидетельств о рождении нет. |
And that actually, at least for a number of years, when I started at National Review with William F Buckley, it made us sharper, because we were used to arguing against people every day. |
Прошло немало лет с тех пор, когда мы с Уильямом Бакли вели Национальный обозреватель, мы сделались жёстче, потому что нам приходилось спорить с людьми ежедневно. |
So it was a beautiful idea in a world where most of the action, most of the issues, took place on national scale, but your argument is that the issues that matter most today no longer take place on a national scale but on a global scale. |
Итак, эта идея была хороша в мире, где большинство проблем и решений происходили на национальном уровне, тогда как, по-вашему, проблемы, наиболее значимые сегодня, происходят уже не на уровне наций, а во всемирном масштабе. |
An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are. |
Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%. |
National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think. |
Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете. |
He won the national tennis competition when he was in his second and third year of middle school. |
И он был чемпионом Японии по теннису в 7-8 классе! |
The most appropriate action will be at any one of a number of levels, local, national, regional or international. |
Меры наиболее целесообразно будет принимать на любом из ряда следующих уровней: местном, национальном, региональном или международном. |
They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders. |
Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области. |
National capacities should be used as much as possible in the implementation of projects. |
При реализации проекта следует, насколько это возможно, использовать национальный потенциал. |
More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims. |
Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев. |
Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community. |
Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества. |
Currently, Lithuania is not able to undertake such extensive commitments. |
В настоящее время Литва не в состоянии взять на себя такие широкие обязательства. |
This compares to the national contributions proposed for the main donors, which equate to approximately two staff members per year. |
Это сопоставимо с национальными взносами, предлагаемыми для основных доноров, которые равняются содержанию двух сотрудников на протяжении года. |
National institutions continue to dominate, using most of the revenue generated and remaining responsible for most of the expenditure. |
Главную роль по-прежнему играют общенациональные учреждения, использующие большую часть полученных доходов и отвечающие за большую часть расходов. |
The national family action plan was formulated to establish strong and resilient families. |
Разработан национальный план действий в интересах семьи, задача которого - обеспечить создание прочных и стойких семей. |
It will be updated by the CSO at the national level using survey results and the selected administrative registers. |
Обновление этого регистра будет вестись ЦСУ на общенациональном уровне с использованием результатов обследований и отдельных административных регистров. |
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
At the end of the debate we see clearly that the United Nations system must support national efforts to better implement and disseminate these practices. |
Сейчас, в конце прений, мы четко видим, что система Организации Объединенных Наций должна поддерживать национальные усилия по более активному использованию и распространению этой практики. |
This is our way of translating the Millennium Declaration into national policy. |
Таким образом мы претворяем Декларацию тысячелетия в нашу национальную политику. |
Until the unlawful occupation of the country in the Soviet era, one sixth of the population had been made up of national minorities. |
До незаконной оккупации страны в советскую эпоху национальные меньшинства составляли шестую часть ее населения. |
Consequently, many have not undergone a meaningful vetting process and have less formal training than national police officers and members of the armed forces. |
Как следствие, многие из его сотрудников не прошли реальной проверки и формально не столь хорошо подготовлены, как сотрудники национальной полиции и военнослужащие вооруженных сил. |
It asked about the role of the National Committee for child development and education. |
Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
Every society must balance civil rights against national security. |
Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью. |
The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security. |
Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности. |
Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans. |
На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития. |
The lack of national regulations on ozone-depleting substances creates implementation difficulties for some countries. |
Отсутствие национальных правил по веществам, разрушающим озоновый слой, создает для некоторых стран трудности в области осуществления Конвенции. |
In fact, national political authorities and civil society are more clearly aware of the aspirations and the needs of indigenous people. |
Национальные политические власти и гражданское общество более четко осознают чаяния и потребности коренных народов. |
The bill on the police and the national security forces would give the courts the power to order expulsion. |
Проект закона о полиции и национальных силах безопасности предусматривает передачу полномочий по вынесению решения о высылке судам. |
Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes. |
В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий. |
While malaria is a disease that affects mostly developing countries, the disease knows no national boundaries. |
Хотя малярия является болезнью, которая затрагивает в основном наименее развитые страны, это заболевание не имеет национальных границ. |
The same foundation has also received significant contributions from the national Slot Machine Association. |
Министерство по охране окружающей среды выделяет средства в Жилищный фонд, который получает также значительную финансовую помощь от национальной Ассоциации торговых автоматов. |
the intergovernmental conference and ratification through the national parliaments or by means of a referendum in all member states. |
проведение межправительственной конференции и утверждение договора в национальных парламентах или посредством референдумов во всех государствах ЕС. |
Maybe it's another example of Churchill's observation that Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma... perhaps the key is Russian national interest. |
Возможно, это еще одно подтверждение наблюдения Черчилля о том, что Россия - «это задача, завернутая в тайну внутри загадки... вероятно, ключом к ней является российские национальные интересы». |
In fiscal policy, as in national security, it is perfectly normal for a country to place its own interests ahead of others. |
В бюджетной политике, как и в вопросах национальной безопасности, для любой страны совершенно нормально ставить собственные интересы выше интересов всех остальных. |
At the same time, the revolution was an important moment in Russia’s history, and thus a source of national identity. |
В то же время революция была важным моментом в Российской истории, и тем самым источником национальной идентичности. |
Fewer than half of all texts are purchased at campus bookstores, according to the National Association of College Stores trade association. |
Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению Национальная ассоциация университетских магазинов. |
So, I understand you're from Lithuania. |
Я правильно понял, вы из Литвы? |
In Lithuania, animals are to work or to eat. |
В Литве животные работают, чтобы есть. |
On August 31, Lublin Uhlans entered Suwalki, repelling Lithuanian attacks. |
31 августа Люблинские уланы вошли в Сувалки, отражая атаки литовцев. |
The standing army of the Polish-Lithuanian Commonwealth was gradually converted to other, more modern forms of cavalry. |
Постоянная армия Речи Посполитой постепенно перешла на другие, более современные формы кавалерии. |
In Lithuania and Latvia they are mixed with boiled peas and served as a snack. |
В Литве и Латвии их смешивают с вареным горошком и подают в качестве закуски. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national museum of lithuania».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national museum of lithuania» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, museum, of, lithuania , а также произношение и транскрипцию к «national museum of lithuania». Также, к фразе «national museum of lithuania» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.