Natural habitat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
natural gas production facility - объект добычи природного газа
natural father - биологический отец
natural decay chain - цепочка естественных распадов
natural guardian - естественный опекун
natural fixative - натуральный фиксатор
aarhus natural history museum - Музей естествознания в Аархусе
natural hair style - естественный стиль укладки волос
natural coloring matter - природный краситель
natural defense mechanism - естественный защитный механизм
natural yearning - естественное стремление
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
Habitat Miami ( Self-Catering Condos ) - Habitat Miami (Self-Catering Condos)
habitat factors - условия среды обитания
habitat condition - условие обитания
community habitat - место обитания сообщества
fish habitat - среда обитания рыб
habitat requirement - биотопическое требование
man-made habitat - антропогенная среда
seafloor habitat - среда морского дна
wildlife habitat management - уход за местами обитания диких зверей и птиц
nesting habitat - гнездовой ареал
Синонимы к habitat: habitation, domain, natural surroundings, natural environment, home, haunt, home ground
Антонимы к habitat: unnatural surroundings, public, no place, school, eject, advantage, autocracy, boon, calm, certainty
Значение habitat: the natural home or environment of an animal, plant, or other organism.
natural environment, natural surroundings, natural area, wild, countryside, wilderness, natural site, nature reserve, nature, natural landscape
After planning permission expired in 2002, Newham London Borough Council ordered the complex to be returned to a natural habitat. |
После того как в 2002 году истек срок действия разрешения на планирование, городской совет Ньюхэма Лондона распорядился вернуть комплекс в естественную среду обитания. |
Its natural habitat is temperate forests, often on the edges of broadleaf forest. |
Его естественная среда обитания-умеренные леса, часто по краям широколиственных лесов. |
Jiménez et al. showed that inbred mice had significantly reduced survival when they were reintroduced into a natural habitat. |
Хименес и др. показано, что инбредные мыши значительно снижали выживаемость, когда их вновь вводили в естественную среду обитания. |
By removing the tribbles from their natural habitat, you have, so to speak, removed the cork from the bottle and allowed the genie to escape. |
Забрав трибблов из их естественной среды, вы, можно сказать, вытащили пробку и выпустили джина из бутылки. |
Its natural habitat is subtropical or tropical forests and rivers. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические леса и реки. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные низменные леса. |
Our mission is to study this woman to observe her in her natural habitat. |
Наша задача - изучить эту женщину, пронаблюдать за ней в ее привычной среде. |
When he can get one, in his natural habitat, |
В своей естественной среде - при любой возможности. |
Now they're to be sent back to their natural habitat, where they will live their lives in the freedom they used to freely desire. |
Теперь им предстоит вернуться в естественную для них среду обитания, и жить на свободе, которой им так явно не хватало. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests and shrubland. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные низменные леса и кустарники. |
It's you in your natural habitat. |
Это твоя естественная среда обитания, потрясающе. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные низменные леса. |
Its natural habitat is in evergreen broadleaf forests, often in sunny areas such forest edges or on mountain slopes. |
Его естественная среда обитания находится в вечнозеленых широколиственных лесах, часто в солнечных районах, таких как лесные опушки или на горных склонах. |
Geekus nerdipithicus in its natural habitat, - alone as usual. |
Зубрилус ботаникус в своей естественной среде обитания, как обычно, в одиночестве. |
Thus, natural fires are an important part of its habitat, required every 3–5 years in most places for D. muscipula to thrive. |
Таким образом, природные пожары являются важной частью его среды обитания, требующейся каждые 3-5 лет в большинстве мест для процветания D. muscipula. |
A debutante's ball in high society is not really my natural habitat, Lord Merton. |
Бал дебютантки в высшем обществе - не мое обычное времяпрепровождение,лорд Мертон. |
You lot stay here, and we all hide, and blend in to the natural habitat. |
Стойте здесь, а мы спрячемся и сольёмся с их местностью. |
Mainly due to habitat destruction, several camellias have become quite rare in their natural range. |
В основном из-за разрушения среды обитания, некоторые камелии стали довольно редкими в своем естественном ареале. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса. |
Here we have a wild Spelman Boyle working away in his natural habitat, majestic as he is industrious. |
И вот наш дикий Спелман Бойл, как рыба в воде, великолепный и трудолюбивый. |
He created the modern zoo with animal enclosures without bars that were closer to their natural habitat. |
Он создал современный зоопарк с вольерами для животных без решеток, которые были ближе к их естественной среде обитания. |
I saw the Scotch in their natural habitat - and it weren't pretty. |
Я увидел шотландцев на их исторической родине, это было не приятное зрелище. |
Finally, the chance to see Night Furies in their natural habitat! |
Наконец я смогу увидеть ночных фурий в их естественной среде обитания! |
White-faced sakis typically live around 14 years in their natural habitat and have been recorded to live up to 36 years in captivity. |
Белолицые Саки обычно живут около 14 лет в своей естественной среде обитания и, как было зарегистрировано, живут до 36 лет в неволе. |
Yeah, well, you'd be grumpy too... if you were taken out of your natural habitat... and gawked at by a bunch of slack-jawed yokels. |
Да. Вы бы тоже хандрили если бы вас вытащили из естественной среды обитания на потеху толпе зевак. |
His plumage is what it is, and his natural habitat is... up in the air. |
Его оперение на нем, а естественная среда обитания — в облаках. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса. |
Natural environments like marine ecosystems are also affected, with fish, birds and plants losing parts of their habitat. |
Природные среды, такие как морские экосистемы, также подвержены воздействию, в результате чего рыбы, птицы и растения теряют часть своей среды обитания. |
The forest environment provides natural habitat for many plants, trees, and animals. |
Лесная среда обеспечивает естественную среду обитания для многих растений, деревьев и животных. |
We humans are becoming an urban species, so cities, they are our natural habitat. |
Мы, люди, становимся городским видом, поэтому город является нашей естественной средой обитания. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса. |
To provide a natural habitat because their natural habitat is shrinking. |
Организовывают натуральную среду обитания, потому что их среда обитания исчезает. |
Its natural habitat is subtropical forests. |
Его естественная среда обитания-субтропические леса. |
Естественная среда обитания кунекуне-лес и пастбище. |
|
Это варварское место - ее естественная среда обитания. |
|
Its natural habitat is intertidal marshes. |
Его естественная среда обитания-приливные болота. |
Мы не должны беспокоить их в естественной среде. |
|
It's sort of natural habitat. |
Это что-то вроде природного места обитания. |
Its natural habitat is subtropical or tropical dry forests. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические сухие леса. |
Lucy should never have been removed from her natural habitat. |
Люси не нужно было удалять из естественной среды обитания. |
The natural habitat of the white-bellied blue robin is forest patches in the valleys of high altitude grasslands known as sholas. |
Естественная среда обитания белобрюхой синей Малиновки - это лесные участки в долинах высокогорных лугов, известных как Шолы. |
In November 2006, American explorer and diver Scott Cassell led an expedition to the Gulf of California with the aim of filming a giant squid in its natural habitat. |
В ноябре 2006 года американский исследователь и дайвер Скотт Касселл возглавил экспедицию в Калифорнийский залив с целью съемок гигантского кальмара в его естественной среде обитания. |
The small phallus size of male alligators has been linked to contamination of their natural Florida habitat with DDT. |
Небольшой размер фаллоса самцов аллигаторов был связан с загрязнением их естественной флоридской среды обитания ДДТ. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forest, both primary and secondary. |
Его естественная среда обитания-субтропический или тропический влажный низменный лес, как первичный, так и вторичный. |
In the Safari, visitors drive through the preserve, and could see more than 50 species in their natural habitat. |
Во время сафари посетители проезжали через заповедник и могли увидеть более 50 видов животных в их естественной среде обитания. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные низменные леса. |
Daddy took me snorkelling once for my birthday to see them in their natural habitat. |
Однажды на день рождения папочка взял меня поплавать с маской. Понаблюдать за акулами в их естественной среде обитания. |
It is now relatively rare in its natural habitat but has been widely planted, including on Norfolk Island and Lord Howe Island. |
В настоящее время он относительно редок в своей естественной среде обитания, но был широко посажен, в том числе на острове Норфолк и острове Лорд-Хоу. |
Look at the foster kid in her natural habitat. |
Посмотрите, это приемный ребенок в её естественной среде обитания. |
Look, an object in an unnatural state... must return to its natural state. |
Слушайте, все из неестественного состояния всегда возвращается в естественное. |
Like Habitat it sells soft furnishings but also priest clothes. |
Как и в Habitat там продают обивочные материалы плюс одежду для священников. |
They are identifiable by their huge feet and claws which enable them to walk on floating vegetation in the shallow lakes that are their preferred habitat. |
Их можно узнать по огромным лапам и когтям, которые позволяют им ходить по плавающей растительности в мелководных озерах, которые являются их предпочтительной средой обитания. |
In Great Britain this is a species where the majority of modern records are coastal, and inland records have declined probably due to habitat loss. |
В Великобритании это вид, где большинство современных записей являются прибрежными, а внутренние записи сократились, вероятно, из-за потери среды обитания. |
Members of the HI-SEAS crew went outside the habitat once a week in simulated spacesuits to explore the terrain and to perform geological and microbe-detection studies. |
Члены экипажа хай-Си раз в неделю выходили за пределы обитаемой зоны в искусственных скафандрах, чтобы исследовать местность и провести геологические и микробиологические исследования. |
Camacho got the idea to create a park where animals could develop and reproduce their species in areas resembling their habitat in the wild. |
Камачо пришла в голову идея создать парк, где животные могли бы развиваться и воспроизводить свой вид в местах, напоминающих их среду обитания в дикой природе. |
The species' habitat is freshwater marsh with dense stands of vegetation. |
Мест обитания этого вида является пресноводным болотом с плотными насаждениями растительности. |
Its habitat is threatened by deforestation on the island. |
Его местообитанию угрожает вырубка лесов на острове. |
The principle threats it faces are destruction of its rainforest habitat and hunting by humans for food. |
Основные угрозы, с которыми он сталкивается, - это уничтожение его тропических лесов и охота людей за пищей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «natural habitat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «natural habitat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: natural, habitat , а также произношение и транскрипцию к «natural habitat». Также, к фразе «natural habitat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.