Navy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Navy [ˈneɪvɪ] сущ
- морское ведомство
- флотилияж, флотм, ВМФж, ВМСж, военный флот, морской флот(flotilla, fleet, military fleet, marine)
- военно морской флот
-
- Navy [ˈneɪvɪ] прил
- морской, флотский(marine, naval)
- синий(blue)
-
noun | |||
морское ведомство | navy | ||
эскадра | squadron, fleet, navy | ||
флотилия | flotilla, fleet, navy | ||
военно-морской флот | navy | ||
военно-морские силы | navy, naval forces | ||
adjective | |||
военно-морской | naval, marine, navy |
- navy сущ
- us navy · usn
- united states navy
- naval forces · fleet · naval · maritime · flotilla
- marine · sea
noun
- fleet, flotilla, armada, naval force
- navy blue, dark blue, midnight blue, indigo
- navy blue, dark blue
- naval forces
civilian, civilian population, men without a gun, men without arms, men without weapon, men without weapons, non combatant, non military person, nonmilitary person, ordinary citizen, pale blue, private citizen, achromatic, neutral, terrestrial
Navy the branch of a nation’s armed services that conducts military operations at sea.
The Navy helicopter was already on station, and the white 'chute made for a fine target. |
Вертолет ВМФ был уже наготове, а белый парашют оказался для него превосходной целью. |
The Indian Navy’s INS Arihant will likely enter service in the next year or so. |
Ракетоносная атомная субмарина индийских ВМС Arihant войдет в боевой состав в будущем году или чуть позднее. |
We have begun instructing the Navy SEAL task force on the use of the prototype weapons. |
Мы начали обучать морских котиков, как обращаться с новым видом оружия. |
I'm saying your killer probably likes to play Navy dress-up. |
Я говорю, что убийце, вероятно, нравится переодеваться в моряка. |
They took off in an SUV with Navy base permits on the glass. |
Они уехали во внедорожнике с пропуском Военно-морской базы на стекле. |
On 3 April 1944, aircraft flying from Royal Navy aircraft carriers attacked Tirpitz during Operation Tungsten and inflicted further damage. |
3 апреля 1944 года самолеты, летевшие с авианосцев Королевского флота, атаковали Тирпиц во время операции Вольфрам и нанесли ему дополнительные повреждения. |
Royal Navy vessels operated on a number of parallel hierarchies in addition to formal ranks and positions, paramount of which was the vessel's watch organization. |
Корабли Королевского флота действовали по ряду параллельных иерархий в дополнение к формальным рангам и должностям, главным из которых была организация вахты судна. |
The rank insignia is based on the three gold bands of commanders in the Royal Navy and consists of three narrow light blue bands over slightly wider black bands. |
Знак отличия основан на трех золотых полосах командиров в Королевском флоте и состоит из трех узких светло-синих полос поверх немного более широких черных полос. |
Iran was effectively waging a naval guerilla war with its IRGC navy speedboats, while Iraq attacked with its aircraft. |
Иран фактически вел военно-морскую партизанскую войну со своими катерами ВМС КСИР, в то время как Ирак атаковал со своей авиацией. |
Yeah, but the Navy shut down testing in Vieques when the cancer rate started to skyrocket. |
Да, но эти испытания были прекращены, когда резко взлетел уровень заболеваний раком. |
It has dispatched its small navy to Bahrain in support of Saudi Arabia’s misadventure to crush peaceful Shia protestors. |
Он отправил свой маленький флот к Бахрейну, чтобы поддержать авантюру Саудовской Аравии, борющейся с мирными шиитскими манифестантами. |
Dorie Miller was the first black American to be awarded the Navy Cross. |
Дори Миллер был первым чёрным американцем, которого наградили Морским Крестом. |
Until the early 1990s, the navy performed a subordinate role to the PLA Land Forces. |
До начала 1990-х годов военно-морской флот выполнял подчиненную роль по отношению к сухопутным войскам НОАК. |
There's a high concentration of industrial engine oil around the navy yard. |
Вокруг верфи высокая концентрация промышленного моторного масла. |
Язык - это диалект с армией и флотом. |
|
In all likelihood a fraction of the U.S. Navy will go up against the combined might of the enemy’s navy, air force, and perhaps even army. |
По всей вероятности, небольшой части ВМС США придется противостоять совокупной военной мощи ВМС, ВВС противника, а иногда и сухопутных войск. |
It was named after the French navy ship La Romanche, commanded by captain Louis-Ferdinand Martial which on 11 October 1883 made soundings that revealed the trench. |
Он был назван в честь французского военно-морского корабля Ла Романш, которым командовал капитан Луи-Фердинанд Мартиаль и который 11 октября 1883 года произвел зондирование, обнаружившее траншею. |
It's certainly not on a Navy base, Papi. |
И уж конечно их нет на военной базе, Папа. |
Can't join the army, can't join the navy, can't even get in the blinking' Home Guard. |
К армии не годен, во флот не годен, не годен даже, к черту, бензин заправлять... |
Navy said an officer must be present for the laying of the cue. I had to launch. |
Сказали, что офицер флота должен присутствовать при закладке киля, а не при спуске на воду. |
His father King Frederick VIII appointed him Admiral of the Royal Danish Navy on 20 November 1905. |
Его отец король Фридрих VIII назначил его адмиралом Датского Королевского флота 20 ноября 1905 года. |
On route, Essex had made a night time stop at a Navy arms depot in Charleston, SC to load tactical nuclear weapons to be held ready during the cruise. |
По пути Эссекс сделал ночную остановку на складе вооружения ВМС в Чарльстоне, чтобы загрузить тактическое ядерное оружие, которое должно было быть готово во время круиза. |
They also impressed American sailors, some of whom had originally defected from the British navy, and some of whom had never been British subjects. |
Они также произвели впечатление на американских моряков, некоторые из которых первоначально дезертировали из британского флота, а некоторые никогда не были британскими подданными. |
Without bringing a single warship back from any overseas station, the Royal Navy was able to muster 20 battleships, 24 cruisers and 47 destroyers. |
Не приведя ни одного военного корабля с любой заморской станции, Королевский флот смог собрать 20 линкоров, 24 крейсера и 47 эсминцев. |
Could you get Dad's navy blue suit out of his room? |
Не могла бы ты принести из папиной комнаты его темно-синий костюм? |
Some .45-70 Gatling guns were used on U.S. Navy warships launched in the 1880s and 1890s. |
Некоторые.45-70 орудий Гатлинга использовались на военных кораблях ВМС США, спущенных на воду в 1880-х и 1890-х годах. |
Look, um, I'm-I'm pretty sure that your Navy buddies, uh, they're up to speed on everything, but if it happens here on this island, there's one man to talk to. |
Слушай, я понимаю, что твои дружки из морской пехоты в курсе дела, но если подобное происходит на острове, нам нужно поговорить с одним человеком. |
Alexander joined the United States Navy in 1955. |
Александр поступил на службу в Военно-Морской Флот США в 1955 году. |
Politkofsky was a small Russian-built Imperial Russian Navy sidewheel gunboat that patrolled the Alaskan Panhandle in the 1860s. |
Политкофский - небольшая канонерская лодка Русской императорской флотилии, которая патрулировала Аляску в 1860-х годах. |
The U.S. Navy continues to be a major support to U.S. interests in the 21st century. |
Военно-Морской Флот США продолжает оставаться главной опорой интересов США в XXI веке. |
Many past and present United States historical figures have served in the navy. |
Многие прошлые и нынешние исторические личности Соединенных Штатов служили в военно-морском флоте. |
Only Mitsumasa Yonai, the Navy minister, was known to desire an early end to the war. |
Только Мицумаса Йонаи, министр Военно-Морского Флота, желал скорейшего окончания войны. |
The British Navy could perfectly well defend this country if it had not gone to the other end of the Mediterranean to keep itself safe from bombing. |
Британский флот вполне мог бы защитить эту страну, если бы она не ушла на другой конец Средиземного моря, чтобы обезопасить себя от бомбардировок. |
По правилам ВМФ, вплоть до высадки противника |
|
It was intended to be fired from the rigging of Royal Navy warships onto the deck in the event that the ship was boarded by enemy sailors. |
Он предназначался для стрельбы с такелажа военных кораблей Королевского флота на палубу в случае, если корабль будет взят на абордаж вражескими моряками. |
This was difficult for Hatzfeldt, for the Reichstag was scrutinising Admiral Alfred von Tirpitz's First Navy Bill, which characterised Britain as a threat to Germany. |
Это было трудно для Хацфельдта, поскольку Рейхстаг внимательно изучал первый законопроект адмирала Альфреда фон Тирпица о военно-морском флоте, который характеризовал Великобританию как угрозу Германии. |
Her kindergarten teacher, her golf instructor, the Navy recruiter. |
Воспитатель в детском саду, инструктор по гольфу, агент из военно-морского флота |
Smith, a New Jersey native, was a World War II Navy veteran and would have been 43 at the time of the hijacking. |
Смит, уроженец Нью-Джерси, был ветераном Военно-Морского Флота Второй Мировой Войны, и ему было бы 43 года на момент захвата. |
To man the blockade, Britain pressed American merchant sailors into the Royal Navy. |
Чтобы справиться с блокадой, Британия прижала американских торговых моряков к Королевскому флоту. |
The way things are going there probably won't be a navy when I get back. |
Если все будет так, вероятно не будет флота, когда я вернусь. |
She says i'm fit as a fiddle and I need to be knocking on the navy's door to get back. |
Оно говорит, что я как огурчик и что я должен стучаться в дверь ВМС, чтобы вернуться. |
And on the subject of the investigation into the plane crash, both the Royal Navy and the United States Navy are involved in the search for the flight recorder. |
И по вопросу о расследовании авиакатастрофы, И Королевский флот и военно-морской флот Соединенных Штатов участвуют в поиске бортовых самописцев. |
You don't have to worry about them. They're all Navy veterans and know their work. |
За них можете не беспокоиться, все они ветераны флота и знают свою работу. |
As in the case of destroyers, frigates are named after U.S. Navy, Marine Corps, and Coast Guard heroes. |
Как и в случае с эсминцами, фрегаты названы в честь героев ВМС США, морской пехоты и береговой охраны. |
During the Second World War the depot would have dealt with significant traffic for the Royal Navy as Harwich was a base for Destroyers. |
Компания Ротшильд и сыновья занимала видное место в привлечении этого капитала для правительства новообразованной Бразильской империи на лондонском рынке. |
Look, my father was a Navy man. |
Слушай, мой отец был военным моряком. |
With traditional thoroughness, the Navy plan was to cut the South Pacific into squares and search each square. |
С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них. |
The rationale for establishing a national navy was debated in the Second Continental Congress. |
Обоснование создания Национального военно-морского флота обсуждалось на втором Континентальном конгрессе. |
A number of ships, including two British Royal Navy warships northeast of Crete, received the SOS and altered course for the scene. |
Несколько кораблей, включая два военных корабля британского Королевского флота к северо-востоку от Крита, получили сигнал SOS и изменили курс на место происшествия. |
Until the PLA Navy starts operating at sea more and using its hardware under realistic conditions, it will be tough for outsiders to glimpse inside these black boxes. |
Пока ВМС НОАК не начнут чаще выходить в море, применяя свои системы вооружений в приближенных к реальным условиях, людям со стороны будет сложно заглянуть в этот черный ящик. |
The Royal Navy had to be ready to fight a war in the confines of the North Sea and Mediterranean Sea, under the umbrella of land-based enemy air forces. |
Королевский флот должен был быть готов к войне в пределах Северного и Средиземного морей, под прикрытием сухопутных военно-воздушных сил противника. |
Our Unification of Thinking is a weapon more powerful than any army or navy on Earth |
Единение мыслей - оружие, во много раз превосходящее по мощи любой флот, любую армию на Земле! |
Some organisations, such as the U.S. Navy, use traffic light terminology for sexual harassment education. |
Некоторые организации, такие как военно-морской флот США, используют светофорную терминологию для обучения сексуальным домогательствам. |
On 21 December 2012, the French Navy received their first NH90 NFH in final operating capability. |
21 декабря 2012 года французский флот получил свой первый NH90 NFH в окончательной боевой готовности. |
Dolphins are still being trained by the United States Navy for other tasks as part of the U.S. Navy Marine Mammal Program. |
Дельфины все еще обучаются Военно-морским флотом Соединенных Штатов для выполнения других задач в рамках программы морских млекопитающих ВМС США. |
The land warfare was accompanied by the Russian navy in the Black Sea Region of the Ottoman Empire. |
Сухопутная война сопровождалась русским флотом в Черноморском регионе Османской империи. |
They're a Navy flight plan. |
Это план полета ВМС. |
Yeah, I was fresh out of the Navy. |
Да, я только вернулся с военно-морского флота. |
- British Merchant Navy - английский торговый флот
- navy serge - шерстяная гребенная саржа
- navy department - морское министерство
- russian navy day - день ВМФ России
- u.s . navy seal - американский "морской котик"
- navy museum - музей военно-морского флота
- navy commander - командир военно-морского флота
- korean navy - корейский флот
- navy shipbuilding - флот судостроение
- the navy - военно-морской флот
- navy uniform - темно-равномерная
- navy intelligence - флот разведки
- indonesian navy - Индонезийская флот
- turkish navy - турецкий флот
- navy secretary - секретарь военно-морского флота
- argentine navy - аргентинский флот
- spanish navy - испанский флот
- navy suit - темно-синий костюм
- navy dress - темно-синий платье
- navy pilot - пилот военно-морского флота
- colour navy - цвет темно-синий
- in the royal navy - в королевском флоте
- of the navy - военно-морских сил
- army and navy - Армия и флот
- enlist in the navy - поступить на службу во флот
- try for the navy - добиваться поступления во флот
- They're a Navy flight plan - Это план полета ВМФ
- The Navy guy told her to come on - Парень из ВМФ сказал ей, чтобы она пришла
- They've got the Navy behind them - За ними стоит ВМФ
- He was always the Navy's man - Он всегда был человеком ВМФ