Near - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- near [nɪə] нареч
- рядом, поблизости, рядом с(close, nearby, next to)
- near the bridge – рядом с мостом
- почти(almost)
- рядышком
-
- near [nɪə] предл
- возле, вблизи, близ, подле(beside, close to)
- garden near the house – сад возле дома
- у, под(at, by)
- near the ground – у земли
- около(nearby)
-
- near [nɪə] прил
- ближайший, скорый(nearest, fast)
- near future – ближайшее будущее
- ближний(neighbor)
- near east – ближний восток
- близко(nearly)
-
preposition | |||
возле | near, beside | ||
около | about, around, near, at, beside, by | ||
у | in, at, among, near, by, on | ||
близ | near, close, nearby, beside, about | ||
к | to, for, by, towards, toward, near | ||
adverb | |||
недалеко | near, not far, not far off, a short way off, about | ||
около | about, around, near, some, nearly, by | ||
поблизости | nearby, near, around, hereabout, thereabouts, hereabouts | ||
близ | near, close | ||
близко | close, near, closely, nearly, nearby, nigh | ||
почти | almost, nearly, about, near, most, practically | ||
подле | near | ||
чуть не | near | ||
едва не | almost, all but, near | ||
adjective | |||
близкий | close, near, intimate, familiar, nearby, nigh | ||
ближайший | nearest, near, next, immediate, proximate, next-door | ||
ближний | near, neighbor, hither, nigh, neighbour, close-in | ||
близлежащий | nearby, neighboring, surrounding, near, neighbouring | ||
прижимистый | tight-fisted, near, screwy, pinchpenny, close-fisted, narrow-fisted | ||
левый | left, port, sinister, near, nearside, left-hand | ||
кратчайший | near | ||
тесно связанный | inwrought, near, together | ||
сходный | similar, cognate, analogous, kindred, salable, near | ||
доставшийся с трудом | labored, near, laboured | ||
трудный | difficult, hard, tough, tight, arduous, near | ||
скупой | stingy, mean, miserly, niggardly, miser, near | ||
мелочный | petty, niggling, trifling, peddling, little, near | ||
кропотливый | painstaking, near | ||
прямой | direct, right, straight, outright, straightforward, near | ||
приблизительно правильный | near | ||
verb | |||
приближаться | approach, come near, approximate, near, nigh, draw near | ||
подходить | approach, come, fit, nigh, suit, near |
- near предл
- nearby · neighboring
- close · closer · approach · relative · intimate
- next to
- around · by
- almost · practically · virtually
- immediate · proximate
- nigh
- beside · alongside
adjective
- close, nearby, close/near at hand, at hand, a stone’s throw away, within reach, accessible, handy, convenient, within spitting distance
- imminent, in the offing, close/near at hand, at hand, (just) around the corner, impending, looming
- closely related, close, related
- narrow, close, by a hair’s breadth, by a whisker
- skinny, cheeseparing, penny-pinching, close
- approximate
- dear, good
- nigh
- nigh, close
adverb
- almost, just about, nearly, practically, virtually, well-nigh
- nigh, close
- well-nigh, about, nearly, almost, virtually, most, nigh
preposition
- close to, close by, a short distance from, in the vicinity of, in the neighborhood of, within reach of, a stone’s throw away from, within spitting distance of
verb
- approach, draw near/nearer to, get close/closer to, advance toward, close in on
- verge on, border on, approach
- come on, approach, draw near, draw close, go up, come near
- near нареч
- away · far away · in the distance
- near сущ
- far · remote
- near прил
- distant · spacious · different
away, far away, in the distance, far, remote, distant, spacious, different
Near located a short distance away.
Воду я брал из-под крана, находившегося рядом с кузницей. |
|
Unhurriedly, letting himself be overtaken and pushed, he walked along the sunny side of the street near the square, screwing up his eyes and smiling into the sun. |
Не спеша, давая себя обгонять и толкать, Олег шёл по солнечной стороне около площади, щурился и улыбался солнцу. |
Гильза, найденная рядом с телом Райана, от 9 мм пули. |
|
She says that representatives from Federation worlds near the Klingon border are already urging a preemptive strike. |
Он говорит, что представители Федерации из миров близь клингонских границ уже готовят превентивный удар. |
Contact a legal aid society or organization near you for free advice. |
Обратитесь в ближайшую организацию по оказанию юридической помощи за бесплатной консультацией. |
Out there, near the incineration plant, the air seems cleaner. |
Там, недалеко от мусоросжигательного завода, воздух кажется чище. |
Вуаля, почти идеальная имитация смерти. |
|
The little pyramids stood in rows on a near-by table and on the furnace there was a bronze ring with twelve porcelain cups arranged around its circumference. |
Рядом на столе лежали рядками пирамидки. На горне стояло на ребре толстое бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками, расположенными по его окружности. |
Herr Hitler has invited Mr Chamberlain to another summit, at a spa near Bonn. |
Г-н Гитлер снова пригласил мистера Чемберлена на переговоры, На курорт в окрестностях Бонна. |
Located on the main street in Andorra la Vella, this hotel is ideally positioned near all the main shops, bars and only 6 km away from top Andorran ski slopes. |
Этот отель находится на главной улице Андорры-ла-Вельи, неподалеку от всех главных магазинов и баров, всего в 6 км от лучших горнолыжных склонов Андорры. |
Her husband took his stand on the hearthstone, near me, and began to put questions concerning Catherine. |
Муж ее стал подле меня у очага и начал расспрашивать о Кэтрин. |
Special efforts must also be made to retain key personnel who may otherwise resign to take up new opportunities as the conclusion of the Special Court draws near. |
Особые усилия должны быть предприняты для удержания ключевого персонала, который в противном случае может по мере приближения завершения деятельности Специального суда увольняться ради новых возможностей. |
The ground was turned over near the pig-run and there were droppings that steamed. |
Там была взрыхлена земля и лежали дымящиеся комья. |
No time to travel or prepare, so you must be waiting for the money to be playing at an airport near you. |
Нет времени для подготовки или переезда, поэтому вы ждете, чтобы деньги оказались в аэропорту неподалеку. |
Nick walked around the shallow shelf near the swamp shore until he came out on the shallow bed of the stream. |
Нику пришлось обойти песчаную косу на том берегу, прежде чем он добрался до мелководья. |
Expectations remained high among Kosovo Albanians that Kosovo would become independent in the near future. |
Среди косовских албанцев сохранялся высокий уровень ожиданий того, что в ближайшем будущем Косово станет независимым. |
Те, у кого всё в порядке, ко мне даже и не подойдут. |
|
He pulled the car to a stop, then slowed the fan to settle it onto the capim near the building's single door. |
Он остановил винт, и машина мягко упала на траву капим возле единственного входа. |
At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba. |
В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе. |
Because I grew up so near the Austrian border, I spoke fluent German and knew about German food and customs. |
Я выросла возле австрийской границы, поэтому знала немецкие обычаи и кухню и бегло говорила по-немецки. |
But unless you have evidence of money laundering or racketeering, federal government's not going anywhere near my client's servers. |
Но, пока у вас нет доказательств отмывания денег или рэкета, федеральное правительство и близко не подступится к серверам моего клиента. |
Bullock showed me several dozen bundles of wood found in the brush near the breach. |
Вол показал мне несколько дюжин вязанок, найденных в кустах неподалеку от лаза. |
The food additive that I've introduced into the Turducken has a near-100% rate of effectiveness. |
Пищевая добавка, которую я подмешал в птиц-бургер, имеет стопроцентный эффект. |
So I sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes. |
Поэтому я нашла более подходящую школу, в нашей местности, где могла часто навещать Адель и иногда брать ее домой. |
' One time, however, we were near quarrelling. |
Все ж таки однажды мы чуть не поссорились. |
He was a fairly rich man, the owner of the haberdashery near the Capital Hill movie theater. |
Это был довольно богатый человек; владелец галантерейного магазина, расположенного наискось от кино Капиталий. |
Вошла Реджи и подвинула поближе к нему складной стул. |
|
How pretty, to my eyes, did the china cups and bright teapot look, placed on the little round table near the fire! |
Какими красивыми казались мне фарфоровые чашки и ярко начищенный чайник, стоявший на маленьком круглом столике возле камина. |
The drill bit is pressing into an artery very near one of the patient's dbs electrodes. |
Сверло давит на артерию очень близко к электродам глубокой стимуляции мозга. |
Кто-нибудь из них страдает близорукостью или они дуры? |
|
The drill bit is pressing into an artery very near one of the patient's dbs electrodes. |
Сверло давит на артерию очень близко к электродам глубокой стимуляции мозга. |
To the right. The ridge near the watchtower. |
Справа, возле кряжа у сторожевой вышки. |
A network of well-equipped observers in the southern region was therefore essential to any campaign to catalogue the near-Earth object population. |
Таким образом, для каталогизации околоземных объектов важно иметь в южном регионе сеть наблюдателей с хорошей материальной базой. |
The stun gun was held here near his heart for an extended time. |
Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время. |
I was getting near hypothermic. |
Я был близок к переохлаждению. |
В красном кирпичном доме рядом с Ле Мойн. |
|
Однако вы , оказывается, слишком близоруки, обмануты и слепы к правде. |
|
But they did not sit as near to each other as of old. |
Но они уже не уселись рядышком, близко друг к другу, как прежде. |
But don't you think that it's possible that I might make even more progress if I'm near the person who makes me feel complete and whole and safe? |
Но не считаете ли вы, что возможно, я могу достичь большего прогресса, если я буду рядом с человеком, с которым чувствую себя полноценным, целым и в безопасности? |
Well, there's an access road above the river basin near Diller Canyon. |
Ну, недалеко от водохранилища рядом с каньоном Диллера есть подъездная дорога. |
10 лет земля возрождалась в деревеньке рядом. |
|
Of course at the very centre there's a point completely at rest, if one could only find it: I'm not sure I am not very near that point myself. |
В центре колеса, разумеется, есть неподвижная точка. Надо только ее найти. Кто знает: может быть, я уже близко от этой точки. |
You come near Logan again and I swear I'll have you charged and off this island before you can blink! |
Ещё раз приблизишься к Логану и, клянусь, я обвиню тебя и вышвырну с острова, даже глазом не успеешь моргнуть. |
Сидящий близкий огонь и слушающие животные, природа и гитара. |
|
The sound of voices, the tramping feet, the horses' hoofs moving in mud, the crackling of wood fires near and afar, merged into one tremulous rumble. |
Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул. |
In North Lawndale, people are afraid of police and of going anywhere near the police station, even to report a crime. |
Жители Северного Лондейла боятся полиции либо просто проходить мимо участка, даже чтобы сообщить о преступлении. |
And then you helped dismantle an organization that was very near and dear to my heart. |
И тогда ты помог уничтожить организацию очень близкую мне и дорогую моему сердцу. |
Before we beamed out, an alien energy discharge struck very near the Captain. |
Прежде, чем нас телепортировали, разряд энергии ударил очень близко от капитана. |
Why was your undershirt idling... on a hedge near the statue of Hermes? |
И почему ваша сорочка болтается на живой изгороди около статуи Гермеса? |
Tom woke up the next day somewhere near the south polar region. |
На следующий день он пробудился неподалеку от южного полюса. |
A lawyer told a private joke near the bench, and the laughter eased the tension. |
Потом кто-то из юристов, видимо, пошутил с коллегами, и их смех немного разрядил обстановку. |
We were fishing up near steelhead, And-and then these two girls showed up. |
Мы рыбачили недалеко от Стиллхэда, а... а потом к нам присоединились две девушки. |
Wobble won't let us anywhere near their viewership data. |
Wobble и близко не подпустят нас к информации о зрителях. |
I know it's nowhere near what you're accustomed to. |
Я знаю, что это и близко не то, к чему ты привыкла. |
А рядом с домом мост. |
|
Ippolit Matveyevich pretended not to notice the bewhiskered flower seller, but he kept hovering near the table. |
Ипполит Матвеевич притворился, что не замечает усатого цветочника, но тот не уходил. |
All Federation starships near the Badlands have been alerted to look for the Vulcan freighter. |
Все федеральные корабли вблизи Пустошей были отправлены на розыск вулканского фрахтовщика. |
The field is stronger near the poles than it is at the equator, a fact that birds use to figure out their latitude. |
Вблизи полюсов поле сильнее, чем на экваторе, чем пользуются птицы, чтобы определить широту. |
- near future - ближайшее будущее
- near and far - ближний и дальний
- prospects of the near future - виды на ближайшее будущее
- near gale - крепкий ветер
- near ultra violet laser - лазер ближнего УФ диапазона
- quite near - довольно близко
- the near future - ближайшее будущее
- near-zero downtime - почти нулевое время простоя
- near-money market funds - почти фонды денежного рынка
- near match - рядом матч
- within or near - в пределах или вблизи
- near the forest - рядом лес
- near doubling - рядом с удвоением
- near bridges - возле мостов
- reported near misses - сообщили промахов
- near and dear - близкий и дорогой
- in the near infrared - в ближней инфракрасной области спектра
- near abroad - ближнее зарубежье
- near normal - рядом с нормальным
- get near - приблизиться
- be near the end - быть ближе к концу
- are near - находятся рядом
- near it - рядом с ним
- near them - рядом с ними
- near-earth space - околоземное пространство
- near shore - недалеко от берега
- near international - рядом с международным
- near downtown - недалеко от центра города
- near someone - рядом кто-то
- near-term inflation - в краткосрочной перспективе инфляция