Neglect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Neglect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пренебрежение
Translate
амер. |nɪˈɡlekt| американское произношение слова
брит. |nɪˈɡlɛkt| британское произношение слова

  • neglect [nɪˈglekt] гл
    1. пренебрегать, игнорировать, пренебречь, проигнорировать
      (ignore)
    2. упускать
      (overlook)
    3. забывать, забыть
      (forget)
    4. запустить
      (run)
      • neglected case – запущенный случай
    5. не заботиться
    6. манкировать
  • neglect [nɪˈglekt] сущ
    1. запущенностьж, заброшенностьж
      (abandonment)
    2. пренебрежениеср, невниманиеср, пренебрежительное отношение
      (disregard, scornful attitude)
      • complete neglect – полное пренебрежение
    3. небрежностьж, халатностьж, небрежениеср, недосмотрм
      (negligence, oversight)
      • criminal neglect – преступная халатность
    4. безнадзорностьж, беспризорностьж
      (homelessness)
      • child neglect – детская безнадзорность
    5. игнорированиеср
      (ignore)
    6. забвениеср
      (oblivion)
    7. запустениеср
      (desolation)

verb
пренебрегатьneglect, flout, disregard, ignore, disdain, defy
упускатьmiss, lose, neglect, omit, leave out, let go
не обращать вниманияdisregard, neglect, pass over, shrug off
не заботитьсяneglect
забрасыватьthrow, pelt, shower, overwhelm, neglect, pepper
запускатьlaunch, neglect, set off, throw, fling, chunk
не выполнять своего долгаneglect
не делать чего-л. нужногоneglect
noun
пренебрежениеneglect, disregard, disdain, scorn, slight, disparagement
запущенностьneglect, squalor, manginess
безнадзорностьneglect
небрежностьnegligence, neglect, carelessness, nonchalance, laxity, failure
заброшенностьabandonment, neglect, desolation, desertion, dereliction, limbo
нерадивостьnegligence, neglect, remissness, laches

  • neglect сущ
    • disregard · ignore · overlook · miss · omit
    • negligence · carelessness · failure · dereliction · oversight · desolation · disrepair

noun

  • disrepair, dilapidation, deterioration, shabbiness, disuse, abandonment, desuetude
  • negligence, dereliction of duty, carelessness, heedlessness, unconcern, laxity, slackness, irresponsibility, delinquency
  • disregard of/for, ignoring of, overlooking of, inattention to, indifference to, heedlessness to
  • disregard
  • disuse
  • negligence, nonperformance, carelessness
  • negligence, neglectfulness

verb

  • fail to look after, leave alone, abandon, desert, forsake
  • pay no attention to, let slide, not attend to, be remiss about, be lax about, leave undone, shirk
  • disregard, ignore, pay no attention to, take no notice of, pay no heed to, overlook, disdain, scorn, spurn
  • fail, omit, forget
  • fail
  • ignore, disregard
  • drop, leave out, miss, overlook, pretermit, overleap, omit

  • neglect сущ
    • care · regard · account · take care · respect
  • neglect гл
    • account for

care, regard, account, take care, respect, account for

Neglect the state or fact of being uncared for.



(sighs) Look, Simon, you're the boss, and if you choose to neglect my data, well, that's your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, Саймон, вы здесь главный и если вы предпочтете проигнорировать мои данные, что ж, это ваше решение.

The young Dauphin died of illnesses and neglect in 1795.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой Дофин умер от болезней и забвения в 1795 году.

Diogenes syndrome is a disorder that involves hoarding of rubbish and severe self-neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдром Диогена-это расстройство, которое включает в себя накопление мусора и серьезное пренебрежение собой.

'I did not start in search of Jim at once, only because I had really an appointment which I could not neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отправился тотчас на поиски Джима потому только, что мне действительно было назначено свидание, которым я не мог пренебрегать.

Victims of child abuse and neglect are more likely to commit crimes as juveniles and adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы жестокого обращения с детьми и безнадзорности чаще совершают преступления в подростковом и взрослом возрасте.

If nothing else, a link to neglect, abuse or child abuse in the 'see also' section should be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, там должна быть ссылка на пренебрежение, жестокое обращение или жестокое обращение с детьми в разделе см.также.

There are various types of child neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные виды детской безнадзорности.

Now, being happy, he was able to work, and during the remaining weeks of the term set himself to make up for his long neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда у него было легко на душе, он мог опять заниматься, и в последние недели триместра принялся наверстывать упущенное.

This error is known as ordinization neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ошибка известна как пренебрежение ординизацией.

Research has shown that there is a relationship between neglect and disturbed patterns of infant-caretaker attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что существует взаимосвязь между пренебрежением и нарушенными паттернами привязанности ребенка к опекуну.

Prenatal neglect differs from prenatal abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренатальное пренебрежение отличается от пренатального насилия.

The neglect and discrimination faced by the girl child ultimately lead to low self-esteem and a lack of confidence in herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренебрежение и дискриминация, с которыми сталкивается девочка, в конечном счете ведут к низкой самооценке и потере уверенности в себе.

Come on, Lex, do you think I'd neglect to put surveillance on my planes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да ладно, Лекс. Ты думал я забыл следить за своими самолетами?

Conventional structural design methods neglect the SSI effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные методы структурного проектирования пренебрегают эффектами SSI.

The farmer may neglect the crop or refuse to invest in saving a failing crop if he knows that a payout is forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может даже посадить культуру, которая, как он знает, не даст хорошего урожая.

Once vacated it suffered from neglect, termite ravages, and inclement weather including a number of cyclones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он был освобожден, он страдал от заброшенности, термитов и ненастной погоды, включая ряд циклонов.

Neglect syndrome tends to be more prevalent on the right side of the parietal lobe, because the right mediates attention to both the left and right fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдром пренебрежения, как правило, более распространен на правой стороне теменной доли, потому что правая опосредует внимание как к левому, так и к правому полю.

If you neglect to take this seriously, you can and will go back to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь этим пренебрегать, снова окажешься в суде.

This could happen either due to neglect, or due to constraints of the grading system itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может произойти либо из-за пренебрежения, либо из-за ограничений самой системы оценивания.

ICD-10 includes in its diagnosis psychological and physical abuse and injury in addition to neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МКБ-10 включает в свой диагноз психологическое и физическое насилие и травмы в дополнение к пренебрежению.

After receiving a report about the Gallagher home, I found the children under Francis Gallagher's care in a state of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения доклада о доме Галлагеров, я нахожу, что забота о детях Фрэнсисом Галлагером в запущенном состоянии.

Girl children who are polio survivors present a unique example of the neglect and discrimination a girl child can come across in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальный пример пренебрежения и дискриминации, с которыми девочки могут столкнуться в Индии, - отношение к девочкам, пережившим полиомиелит.

When the segments are reversed, they perceive the illusion in the same way as people that do not suffer from neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сегменты перевернуты, они воспринимают иллюзию так же, как люди, которые не страдают от пренебрежения.

'A man's life is of more consequence than one evening's neglect of the horses: somebody must go,' murmured Mrs. Heathcliff, more kindly than I expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело идет о человеческой жизни, можно на один вечер оставить лошадей без присмотра: кто-нибудь должен пойти, - вступилась миссис Хитклиф дружелюбней, чем я ожидал.

Fiona Goode, you stand before this council accused of gross neglect, malfeasance, and a willful disregard for the well-being of this coven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиона Гуд вы стоите перед Советом, обвиняемая в халатности, должностном преступлении и намеренном пренебрежении благополучием этого Шабаша.

A school counselor's guide to reporting child abuse and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство школьного консультанта по сообщению о жестоком обращении с детьми и безнадзорности.

Lucas lost his political importance through total neglect after his long-time rival Andrew rose to become Archbishop of Kalocsa in 1176.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукас потерял свое политическое значение из-за полного пренебрежения после того, как его давний соперник Андрей поднялся и стал архиепископом Калочи в 1176 году.

Could you, in good conscience, neglect to intervene in a solvable conflict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог бы ты с чистой совестью игнорировать решаемый конфликт?

The attacks have been carried out by Bedouin complaining of economic neglect and discrimination by the central Cairo government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нападения были совершены бедуинами, жаловавшимися на экономическое пренебрежение и дискриминацию со стороны центрального правительства Каира.

Dysfunctional childhood that involved abuse and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемное детство, побои, пренебрежение матери.

No, she continued, kindling as she spoke to the Captain; I can endure poverty, but not shame-neglect, but not insult; and insult from-from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, - продолжала она, все больше воспламеняясь, - я могу перенести бедность, но не позор, пренебрежение, но не надругательство, да еще от кого - от вас!

His abuse or neglect made him feel angry and alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жестокость или пренебрежение заставляет его чувствовать злость и одиночество.

Absolute neglect of the mother and sisters, when invited to come, would be ingratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держаться с матерью и сестрами высокомерно, когда ее пригласят войти, значило бы выказать себя неблагодарной.

Other social factors such as neglect, abuse, parents that are not involved, and lack of supervision can also contribute to ODD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие социальные факторы, такие как пренебрежение, жестокое обращение, родители, которые не участвуют в этом процессе, и отсутствие надзора, также могут способствовать НЕЧЕТУ.

Could not neglect customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я не мог игнорировать клиентов.

Individuals can attend to evidence that supports their desires and neglect contradictory evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут обращать внимание на доказательства, подтверждающие их желания, и пренебрегать противоречивыми доказательствами.

A child abuse fatality occurs when a child's death is the result of abuse or neglect, or when abuse or neglect are contributing factors to a child's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокое обращение с детьми приводит к летальному исходу, когда смерть ребенка является результатом жестокого обращения или отсутствия заботы, или когда жестокое обращение или отсутствие заботы являются факторами, способствующими смерти ребенка.

She's confident what's killed him is neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уверена, что он умер по халатности персонала.

There is still little known about whether mothers and fathers neglect differently and how this affects children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор мало известно о том, пренебрегают ли матери и отцы по-разному и как это влияет на детей.

Generally, we have a dislike for individuals who neglect to return a favor or provide payment when offered a free service or gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, мы испытываем неприязнь к людям, которые пренебрегают возможностью вернуть услугу или предоставить оплату, когда им предлагают бесплатную услугу или подарок.

He said that, We might neglect our future selves because of some failure of belief or imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал: Мы можем пренебрегать своим Я-будущим из-за недостатка веры или воображения.

I didn't see anything about child abuse and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не видел о жестоком обращении с детьми и пренебрежении ими.

More recently, after President Barack Obama announced a US strategic “pivot,” or rebalancing, toward Asia, many Europeans worried about American neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно, после того, как президент Барак Обама объявил о стратегическом «повороте», или ребалансировке, США в сторону Азии, многие европейцы были обеспокоены тем, что Америка ими пренебрегает.

Since neglect is primarily a problem of poverty, a structural solution is needed to restore the welfare system with regard to children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку отсутствие ухода является проблемой, связанной главным образом с нищетой, требуются структурные решения для восстановления системы социального попечения над детьми.

All Venice applauded the superb achievement, which has since suffered from neglect, but little from restoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся Венеция приветствовала это великолепное достижение, которое с тех пор пострадало от забвения, но мало от реставрации.

On this view, attempts at self-sufficiency led to inefficiency and to the neglect of export opportunities in industries where there was a comparative advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения попытки самообеспечения привели к неэффективности и пренебрежению экспортными возможностями в отраслях, где имелись сравнительные преимущества.

Their idea was that ageing was a matter of neglect, as nature is a highly competitive place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их идея заключалась в том, что старение-это вопрос пренебрежения, поскольку природа-это место высокой конкуренции.

In addition to biological and social effects, neglect affects intellectual ability and cognitive/academic deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к биологическим и социальным эффектам, пренебрежение влияет на интеллектуальные способности и когнитивные/академические дефициты.

McSherry argues that the relationship between child neglect and poverty should be seen as circular and interdependent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МакШерри утверждает, что взаимосвязь между детской безнадзорностью и нищетой следует рассматривать как круговую и взаимозависимую.

This proved to be problematic, for the ship's engines and boilers were in poor condition after several years of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказалось проблематичным, так как двигатели и котлы корабля находились в плохом состоянии после нескольких лет заброшенности.

Your Honour, Section 183C of the Act clearly provides for remedies for those who have been injured by such malfeasance or neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, статья 183-C Закона четко предусматривает возмещение ущерба тем, кто понёс его в результате подобных неправомерных действий или небрежности.

It is therefore recommended that professionals are proactive in exploring for and identifying neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому рекомендуется, чтобы профессионалы проявляли активность в поиске и выявлении пренебрежения.

Together, these vulnerable groups were subjected to institutionalized neglect, physical and sexual abuse, and drug use to control behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе эти уязвимые группы подвергались институционализированному пренебрежению, физическому и сексуальному насилию и употреблению наркотиков для контроля за поведением.

You've suffered my words and my neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпела слова и мое пренебрежение.

Your parents were wrong to neglect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем думают Ваши родители.

When neglect is disclosed, action is not always taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда обнаруживается пренебрежение, не всегда принимаются меры.

27 men were accused of sexual offences including rape and trafficking against 18 girls aged between 11 and 17, with two further women accused of child neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мужчин были обвинены в сексуальных преступлениях, включая изнасилование и торговлю 18 девочками в возрасте от 11 до 17 лет, а еще две женщины обвинялись в безнадзорности.

Abuse, neglect, malnourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие, халатность, мор голодом.



0You have only looked at
% of the information