Neighboring areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
neighboring state - соседнее государство
neighboring atom - соседний атом
neighboring carbon atom - соседний атом углерода
neighboring frequency - соседняя частота
neighboring router - соседний маршрутизатор
neighboring switch - соседний коммутатор
neighboring valence - побочная валетность
in neighboring - в соседнем
neighboring markets - соседние рынки
at least several neighboring dates - по крайней мере, несколько соседних дат
Синонимы к neighboring: adjoining, next-door, abutting, bordering, close/near at hand, near, nearby, close, adjacent, connecting
Антонимы к neighboring: nonadjacent, noncontiguous
Значение neighboring: next to or very near another place; adjacent.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
related areas - смежные области
knowledge areas - областей знаний
suitable areas - подходящие участки
associated areas - связанные области
in all areas of public - во всех сферах общественной
the areas of preventive diplomacy - области превентивной дипломатии
in the areas of labour - в сфере труда
the areas of preventive - области превентивной
situation in the areas - ситуация в области
suburban and rural areas - пригородные и сельские районы
Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone
Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core
Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.
nearby areas, neighbouring areas, neighboring regions
It is mainly spoken in Punjab but also in neighboring areas. |
На нем говорят в основном в Пенджабе, но также и в соседних районах. |
He bought additional neighboring areas of land in 1708, 1716, and again in 1717–18 to allow him to expand the garden in stages. |
Он купил дополнительные соседние участки земли в 1708, 1716 и снова в 1717-18 годах, чтобы позволить ему постепенно расширять сад. |
There was much activity of the Spanish Maquis in this range and the neighboring areas after the Spanish Civil War and well into the 1960s. |
После Гражданской войны в Испании и в 1960-х годах в этом районе и соседних районах наблюдалась большая активность испанских Маки. |
The Jardim Catarina for being a very poor neighborhood, does not have many recreational areas. |
Jardim Catarina для того, чтобы быть очень бедным районом, не имеет много зон отдыха. |
Cracks have already appeared in the foundation, and some of the church's falling decor has been found in neighboring areas. |
В фундаменте уже появились трещины, а часть обвалившегося декора церкви была обнаружена в соседних помещениях. |
For example, the Kruger National Park and neighboring conservation areas hold the largest population of the species in South Africa. |
Например, Национальный парк Крюгера и соседние заповедные зоны содержат самую большую популяцию этого вида в Южной Африке. |
Today, much of the movie industry has dispersed into surrounding areas such as the Westside neighborhood, but significant auxiliary industries, such as editing, effects, props, post-production and lighting companies remain in Hollywood, as does the backlot of Paramount Pictures. |
Сегодня большая часть киноиндустрии рассредоточена в окрестностях, таких как Вестсайд, но значительная часть вспомогательной индустрии, такой как монтаж, эффекты, реквизиты, окончательный монтаж и освещение, остаётся в Голливуде, так же как и натурная съёмочная площадка Paramount Pictures. |
Bordering these neighborhoods are the commercial areas of Besarety and Andravoahangy. |
Эти районы граничат с коммерческими районами Бесарети и Андравоаханги. |
This neighboring province right next door had a severe drought at the same time these areas were flooding. |
В этой провинции по соседству, совсем рядом, была страшная засуха, в то время как в этих районах было наводнение. |
The working-class neighborhoods are located in the south, some of them squatter areas. |
Рабочие кварталы расположены на юге, некоторые из них скваттерные районы. |
The 2000 official census gave a total population of 223,001, of which 171,719 lived in the areas administered by city street offices and city neighborhood committees. |
Официальная перепись 2000 года дала общую численность населения 223 001 человек, из которых 171 719 человек проживали в районах, управляемых городскими уличными управлениями и городскими районными комитетами. |
As villages and towns expanded into neighboring areas, conflicts with other communities inevitably occurred. |
По мере того как деревни и города расширялись в соседние районы, неизбежно возникали конфликты с другими общинами. |
The army appears to be winning this time around, in marked contrast to its recent half-hearted confrontations with Taliban forces in neighboring tribal areas. |
Похоже, что в этот раз армия одержит победу, в отличие от своей недавней нерешительной конфронтации с силами Талибана в соседних племенных областях. |
Under the rule of Makaba II, the Bangwaketse kept vast herds of cattle in well-protected desert areas, and used their military prowess to raid their neighbors. |
Во времена правления Макабы II Бангвакетсе держали огромные стада скота в хорошо защищенных пустынных районах и использовали свою военную доблесть для набегов на соседей. |
These Chinese Muslims have garnered support from neighboring areas in central Asia and Turkey both politically and economically. |
Эти китайские мусульмане получили поддержку из соседних областей Центральной Азии и Турции как в политическом, так и в экономическом плане. |
Montevideo's poorer neighborhoods tended to be located in the north of the city and around the bay in the areas of industrial activity. |
Более бедные районы Монтевидео, как правило, располагались на севере города и вокруг залива в районах промышленной деятельности. |
As many as 10,000 pilgrims come from neighboring areas. |
Из соседних областей прибывает до 10 000 паломников. |
In an effort to preserve its urban neighborhoods, Sacramento has constructed traffic-calming measures in many areas. |
Стремясь сохранить свои городские кварталы, Сакраменто разработал меры по успокоению дорожного движения во многих районах. |
During this time, the small romanized Illyrian population of Kotor was slowly assimilated by a significant Slav population coming from neighboring areas. |
В это время небольшое романизированное Иллирийское население Котора постепенно ассимилировалось значительным славянским населением, прибывшим из соседних областей. |
The riots spread to neighboring areas, and the government declared a state of emergency in the entire southern Jalal-Abad region. |
Беспорядки перекинулись на соседние районы, и правительство объявило чрезвычайное положение во всей южной части Джалал-Абадской области. |
However, these taboos are localized to certain areas, such that citizens of neighboring communities and cities may not believe in them. |
Однако эти табу локализуются в определенных районах, так что граждане соседних общин и городов могут в них не верить. |
In certain other cities, such as Delhi, smog severity is often aggravated by stubble burning in neighboring agricultural areas. |
В некоторых других городах, таких как Дели, острота смога часто усугубляется сжиганием стерни в соседних сельскохозяйственных районах. |
In his Virgin Lands Campaign in the mid-1950s, he opened many tracts of land to farming in Kazakhstan and neighboring areas of Russia. |
В своей кампании по освоению целины в середине 1950-х годов он открыл много участков земли для земледелия в Казахстане и соседних областях России. |
Black neighbors near white areas were attacked, white gangs went into black neighborhoods, and black workers seeking to get to and from employment were attacked. |
Черные соседи вблизи белых районов подвергались нападениям, белые банды входили в черные районы, а черные рабочие, стремящиеся попасть на работу и вернуться с работы, подвергались нападениям. |
Area neighbors initially opposed the development due to its location in Kitchener and its proximity to residential areas, but as of 2017 the opposition had died down. |
Соседи по району первоначально выступали против развития из-за его расположения в Китченере и его близости к жилым районам, но с 2017 года оппозиция утихла. |
Motor areas innervating each part of the body arise from a distinct zone, with neighboring body parts represented by neighboring zones. |
Двигательные области, иннервирующие каждую часть тела, возникают из отдельной зоны, причем соседние части тела представлены соседними зонами. |
Jewelry and pieces of jewelry come from Russia or neighboring areas. |
Ювелирные изделия и изделия из них поступают из России или соседних областей. |
Health care in urban areas was provided by paramedical personnel assigned to factories and neighborhood health stations. |
Медицинское обслуживание в городских районах обеспечивалось парамедицинским персоналом, закрепленным за заводами и соседними медицинскими станциями. |
Whether or not a new state is born in one of the most strategically sensitive areas of the world is of utmost concern to Sudan's neighbors and others. |
Соседи Судана и другие страны крайне заинтересованы в том, родится или нет новая страна в одном из самых стратегически чувствительных регионов мира. |
Relations of Samaritans with Jewish Israelis and Muslim and Christian Palestinians in neighboring areas have been mixed. |
Отношения самаритян с еврейскими израильтянами и мусульманскими и христианскими палестинцами в соседних областях были смешанными. |
Like other metro areas in the United States, crime in Miami is localized to specific neighborhoods. |
Как и другие районы метро в Соединенных Штатах, преступность в Майами локализована в определенных районах. |
Those who made their living through crime formed their own neighborhood that centered its activity around one of the busiest areas of London, St. Paul's Cathedral. |
Те, кто зарабатывал на жизнь преступлением, создавали свой собственный район, который сосредоточил свою деятельность вокруг одного из самых оживленных районов Лондона-Собора Святого Павла. |
The older areas include the North Valley, the South Valley, various neighborhoods near downtown, and Corrales. |
Более старые районы включают Северную долину, Южную долину, различные районы недалеко от центра города и Корралес. |
He says that when he was eight years old, he tried to assist an elderly neighbor who was having a heart attack. |
Он говорит, что когда ему было восемь лет, он пытался помочь пожилому соседу, у которого был сердечный приступ. |
A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. |
Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности. |
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over. |
Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил. |
In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route. |
Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние. |
The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas. |
В исследовании также указывалось, что в сельской местности КДС является более высоким по сравнению с городскими районами. |
The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas. |
Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов. |
Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas. |
К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах. |
Against such a background, the review of UNHCR Tanzania focused on three main areas: management issues, operations and relations with the host country. |
На этом фоне внимание при проведении обзора «УВКБ-Танзания» было сосредоточено на трех основных областях: на вопросах управления, операциях и отношениях с принимающей страной. |
Of course it does, but the great power in this story isn’t Russia, the tough-minded leader isn’t Putin, and the troubled weak neighbor isn’t Ukraine. |
Конечно, но в этой истории великая держава - не Россия, расчетливый руководитель - не Путин, а слабый сосед - не Украина. |
To physical fights to whole families of looters, the city is on edge, even as neighbor seems to be turning on neighbor. |
Физические расправы, целые семьи мародеров, город на грани катастрофы, кажется, что даже соседи готовы пойти против друг друга. |
We just work in morally gray areas, Lyla, and I-I let that cloud my perspective a bit. |
Просто у нас тут серые области морали, Лайла. И это немного затмило мне зрение. |
Homer Simpson, I'm here to charge you with multiple counts of bullying your neighbor, Ned Flanders. |
Гомер Симсон, я здесь, чтобы обвинить тебя в многократном хулиганстве в отношении твоего соседа, Неда Фландерса. |
Гордо ухаживал за соседским пуделем. |
|
Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control. |
Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля. |
The kingdom of plants so easily offers itself as the nearest neighbor to the kingdom of death. |
Царство растений так легко себе представить ближайшим соседом царства смерти. |
That way, we can map out the areas of your brain that control speech and movement. |
Таким образом мы сможем отметить отделы мозга, отвечающие за речь и движение. |
Dominic O'Rourke of Dibban-Dibban had ridden in with two of his sons; he was a neighbor and not far away as distances went. |
В Большом доме он застал Доминика О'Рока из Диббен-Диббена с двумя сыновьями; по здешним расстояниям О'Рок был сосед из ближайших. |
We got you on the neighbor's security camera going into Allan Sloan's house 20 minutes after somebody murdered the Carlsons. |
Ты засветился на камере видеонаблюдения, входящим в дом Аллана Слоана спустя 20 минут после убийства Карлсонов. |
I'm here to get data on weather patterns over metropolitan areas. |
Я пришла, чтобы получить данные о погодных условиях в городе и пригородах. |
The neighbor saw a plumbing van there day after he disappeared. |
За день до его исчезновения, мебельный фургон видели. |
It grows mainly in Southeast Asia, southwest India and other tropical areas such as Colombia, Puerto Rico and Florida, where the tree has been introduced. |
Он растет главным образом в Юго-Восточной Азии, Юго-Западной Индии и других тропических районах, таких как Колумбия, Пуэрто-Рико и Флорида, где дерево было введено. |
IPv6 uses the Neighbor Discovery Protocol and its extensions such as Secure Neighbor Discovery, rather than ARP. |
IPv6 использует протокол обнаружения соседей и его расширения, такие как Secure Neighbor Discovery, а не ARP. |
Doğubeyazıt was the northern neighbor of Van Province. |
Догубеязыт был северным соседом провинции Ван. |
Havill also said The Times was not delivered in copies marked by apartment, but Woodward and a former neighbor disputed this claim. |
Хэвилл также сказал, что Таймс не была доставлена в экземплярах, помеченных квартирой, но Вудворд и бывший сосед оспорили это требование. |
Thirdly, he described the commandment against false witness to prohibit the public judgment and reproof of his neighbor. |
В-третьих, он описал заповедь против лжесвидетельства, запрещающую публичный суд и обличение своего ближнего. |
From its neighbor Funan to the west, Lâm Ấp soon came under the influence of Indian civilization. |
От своего соседа Фунана на Западе лямп вскоре попал под влияние индийской цивилизации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «neighboring areas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «neighboring areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: neighboring, areas , а также произношение и транскрипцию к «neighboring areas». Также, к фразе «neighboring areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.